出發(fā)的英文短語
出發(fā),離開原地到別處去。下面就由學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?a href='http://regraff.com/english/duanyu/' target='_blank'>英語短語集錦,希望大家能有所收獲。
關(guān)于出發(fā)的相關(guān)短語
出發(fā) set out
出發(fā) set off
出發(fā)臺 starting block
動身出發(fā) set off
準備出發(fā) Ready Go
出發(fā)地點 point of departure
國內(nèi)出發(fā) domestic departure
再出發(fā) Set Out Again
出發(fā)的 proceeding of
出發(fā)去 leave for
馬上出發(fā) Get To Now
關(guān)于出發(fā)的相關(guān)例句
1. The army was ideologically opposed to the kind of economic solution proposed.
軍方從意識形態(tài)角度出發(fā)反對所提議的經(jīng)濟方案。
2. The minutes towards departure ticked by, until finally the pilot arrived.
離出發(fā)的時間越來越近,最后飛行員終于到了。
3. Just phone in your order three or more days prior to departure.
在出發(fā)的三天之前打電話預(yù)訂即可。
4. Now what about that shopping list? I've got to get going.
那張購物清單呢?我得出發(fā)了。
5. A string of five rowing boats set out from the opposite bank.
5只劃艇排成一行從對岸出發(fā)了。
6. Trains will operate from Waterloo with a pick-up stop at Ashford.
火車從滑鐵盧站出發(fā),途中會在阿什福德站??可先?。
7. From Wrexham centre take the Chester Road to the outskirts of town.
從雷克瑟姆市中心出發(fā),沿著切斯特路到達市郊。
8. The Princess Royal arrived at Gatwick this morning from Jamaica.
長公主殿下從牙買加出發(fā),今天早上抵達蓋特威克機場。
9. They set out in a westerly direction along the riverbank.
他們沿著河岸向西出發(fā)了。
10. We set off to see the Pyramids and Sphinx.
我們出發(fā)去看金字塔和獅身人面像。
11. We'd arrived the day before after a 10-hour passage from Swansea.
從斯旺西出發(fā)航行10小時后,我們于前天到達。
12. Within ninety minutes the ship was ready for departure.
90分鐘之內(nèi)輪船準備出發(fā)。
13. Departure times are 08:15 from St Quay, and 18:15 from St Helier.
從圣奎伊的出發(fā)時間是8點15分,從圣赫利爾的出發(fā)時間是18點15分。
14. We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.
我們可以安排提供從芝加哥奧黑爾機場出發(fā)的租車服務(wù)。
15. By 09.30 we had cast off and were heading down-river.
9點30分時我們就解纜向下游出發(fā)了。
關(guān)于出發(fā)的雙語例句
我們是六點出發(fā)的。
We started at six.
他跑步出發(fā),但很快就累得慢下來成了步行。
He started off at a run but soon tired and slowed to a walk.
我看你最好就出發(fā)。
I think you'd better get going.
現(xiàn)在我們出發(fā)還趕得上。
We can make it if we start off now.
也許現(xiàn)在您該出發(fā)了。
Perhaps you should start now.
直到太陽從東方升起,我們才出發(fā)。
We did not start until the sun rose in the east.
我不能決定什么時候出發(fā)。
I can not decide when to start.
為了給自己留有充足的時間,我們很早就出發(fā)了。
We had started out early to give ourselves lots of time.
我們從前門出發(fā)。
We started off from the front gate.