《father and son》的中英文歌詞
《father and son》,這首英文歌詞,光是看到它的中英文對照的歌詞就足夠讓人感動(dòng)。以下是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)韋ather and son中英文歌詞,以供參閱。
《father and son》的中英文歌詞
It's not time to make a change
現(xiàn)在還不是做出改變的時(shí)候
Just relax,take it easy
請放松點(diǎn)吧,別緊張
You're still young,that's your fault
你還是太年輕了,那是你的命門
There's so much you have to know
你需要學(xué)習(xí)的東西還很多
Find a girl, settle down
找個(gè)女孩安定下來,不再浪跡天涯
If you want, you can marry
如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂
Look at me,I am old
看著我,我已逐漸老去
But I'm happy
但我卻很活得很開心
I was once like you are now
我也曾像你這樣年輕過
And I know that it's not easy
而且我知道那并不容易
To become when you've found
當(dāng)你發(fā)覺外頭有些奇妙的事情時(shí)
Something going on
務(wù)必保持冷靜
But take your time,think a lot
凡事三思而后行
Think of everthing you've got
思考你所擁有的一切
For you will still be here tomorrow
因?yàn)槊魈炷愕娜艘廊粫?huì)在這兒
But your dreams may not
而你的夢想?yún)s并非如此……
How can I try to explain?
我該怎么和你解釋呢?
When I do,it turns away again
事實(shí)總是和意愿背道而馳
And it's always been the same
歷史不斷犯著相似的錯(cuò)誤
Same old story
同樣的故事正在發(fā)生
From the moment I could talk
此時(shí)此刻我應(yīng)該教導(dǎo)你
I was ordered to listen
我也應(yīng)該去聆聽你的傾述
Now there's a way, and I know
可我知道那不是最好的方式
That I have to go away
我要離開你的生活
I know, I have to go
是的,我必須走……
It's not time to make a change
現(xiàn)在還不是做出改變的時(shí)候
Just sit down
請坐下
and take it slowly
慢慢去找出解決的辦法
You're still young,that's your fault
你還是太年輕了,那是你的缺點(diǎn)
There's so much you have to go through
你還需要經(jīng)歷更多風(fēng)雨的洗禮
Find a girl, settle down
找個(gè)女孩安定下來,不再居無定所
If you want, you can marry
如果你想,那么你可以享受婚姻的幸福
Look at me,I am old
看著我,我已垂垂老矣
But I'm happy
但我依然為你感到欣慰
All the times, that I've cried
多少次我曾獨(dú)自淚流
Keeping all the things I knew inside
將這所有的一切深藏心底
And it's hard
這是很不容易的
But it's harder to ignore it
但更難的是要對它視而不見
If they were right,I'd agree
如果那是對的,我將支持你的決定
But it's them,they know
但你知道,那始終不是我的想法
Not me. Now there's a way, and I know
但現(xiàn)在我知道該怎么做了
That I have to go away
我會(huì)離開你的生活,讓你自己去闖蕩
I know, I have to go.
是的,我該走了……
《father and son》的歌手簡介
Yusuf Islam尤素福·伊斯拉姆(1948年7月21日— ;原名:Steven Demetre Georgiou 斯蒂文·德米特·喬治烏;藝名:Cat Stevens凱特·斯蒂文斯)是二十世紀(jì)七十年代英國民謠搖滾的代表人物,1965年被制作人Mike Hurst發(fā)現(xiàn)后,以Cat Stevens為藝名,開始其創(chuàng)作生涯,1967年3月發(fā)行個(gè)人首張唱片《Matthew and Son》,1968年因感染肺結(jié)核暫別歌壇,1970年以《Mona Bone Jakon》復(fù)出,此后推出民謠搖滾史上經(jīng)典之作《Tea for the Tillerman》(1970年)、《Teaser and the Firecat》(1971年),七十年代發(fā)行七張Top 10專輯,1977年底皈依伊斯蘭教,次年改名為Yusuf Islam,1979年底退出歌壇。2006年在告別歌壇近三十年后發(fā)行其首張流行音樂專輯《An Other Cup》,最新專輯《Tell 'Em I'm Gone》于2014年10月27日在索尼旗下的Legacy廠牌發(fā)行。
《father and son》的翻唱版本
Sandie Shaw - non-album single(1972年 Pye Records)
Johnny Cash Featuring Rosie Nix Adams - 《The Junkie and the Juicehead Minus Me》 - Father and Daughter(1974年 Columbia Records)
Boyzone - 《Said and Done》(1995年 PolyGram Recordings)
Me First and the Gimme Gimmes - non-album single(2001年 Fat Wreck Chords)
The Flaming Lips - 《Yoshimi Battles The Pink Robots》 - Fight Test(2002年 Warner Music)注:被告侵權(quán)
Johnny Cash Featuring Fiona Apple - 《Unearthed》(2003年 American Recordings)
Leigh Nash - 《Everwood》(2004年 Warner Music)
Ronan Keating Featuring Yusuf - 《10 Years Of Hits》(2004年 Polydor Records)
The Enemy - 《Radio 1 Established 1967》(2005年 Universal Music)
Rod Stewart - 《Still The Same...Great Rock Classics Of Our Time》(2006年 J Records)
Yusuf Islam (formerly Cat Stevens) - 《Tea for the Tillerman》Deluxe Edition(2008年 Island Records)
看過father and son中英文歌詞的人還看了: