學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > “內(nèi)幕交易”英語(yǔ)怎么說(shuō)

“內(nèi)幕交易”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

“內(nèi)幕交易”英語(yǔ)怎么說(shuō)

  名詞解釋?zhuān)簝?nèi)幕交易是指內(nèi)幕人員和以不正當(dāng)手段獲取內(nèi)幕信息的其它人員違反法律、法規(guī)的規(guī)定,泄露內(nèi)幕信息,根據(jù)內(nèi)幕信息買(mǎi)賣(mài)證券或者向他人提出買(mǎi)賣(mài)證券建議的行為。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

  A judicial interpretation will soon be introduced to clarify the rules in handling insider tradingcases, according to an official with the country's securities and futures watchdog.

  The interpretation will focus on the investigation and the burden of proof for such offenses, said Gui Minjie, vice chairman of the China Securities Regulatory Commission (CSRC) at a press conference Tuesday.

  國(guó)家證監(jiān)會(huì)的一名官員稱(chēng),一項(xiàng)旨在澄清內(nèi)幕交易案法規(guī)的司法解釋即將出臺(tái)。

  周二的新聞發(fā)布會(huì)上,證監(jiān)會(huì)副主席桂敏杰表示,專(zhuān)門(mén)解決內(nèi)幕交易調(diào)查認(rèn)定和舉證責(zé)任難題的司法解釋即將出臺(tái)。

  【講解】

  文中的“insider trading”就是“內(nèi)幕交易”的意思,“trading”是指“買(mǎi)賣(mài),交易”,如:futures trading 期貨貿(mào)易,security trading 證券交易;“insider”是指“局內(nèi)人,知情人” ,與其相對(duì)應(yīng)的一個(gè)詞“outsider”就是指“局外人,旁觀者”。“insider dealing”也可以指“內(nèi)部交易”。

239070