“合并”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“合并”英語(yǔ)怎么說(shuō)
摘要:中國(guó)兩大視頻網(wǎng)站巨頭優(yōu)酷和土豆宣布已簽訂最終協(xié)議,雙方合并為優(yōu)酷土豆股份有限公司,土豆將退市。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
Youku.com, China's largest online video company, said on Monday that it has inked a merger deal with its long-time rival Tudou Holdings Ltd, in an unexpected move which the company claimed would usher in a new era of China's online video industry.
The two companies will merge through a 100 percent stock swap to forge a combined entity named Youku Tudou Inc.
中國(guó)最大的在線視頻網(wǎng)站優(yōu)酷網(wǎng)周一宣布,已經(jīng)和其長(zhǎng)期的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手土豆簽署了合并協(xié)議。這個(gè)意想不到的舉動(dòng)也宣告了為中國(guó)在線視頻產(chǎn)業(yè)開創(chuàng)了一個(gè)新的時(shí)代。
雙方將以100%換股的方式進(jìn)行合并,合并后的公司名為優(yōu)酷土豆股份有限公司。
【講解】:
視頻大佬優(yōu)酷和土豆的這次合并,對(duì)整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)界可以說(shuō)是一個(gè)重磅炸彈。而合并的英語(yǔ)表達(dá)就是merger。merger這個(gè)詞的意思是(企業(yè)等的)合并。另外,合并一詞我們也可以用merge來(lái)表示,merge是合并、融合、兼并的意思。除了指企業(yè)的合并,merge還能指合流,合路等。用法要比merger一詞更多。online video company就是在線視頻網(wǎng)站的意思。ink作動(dòng)詞時(shí)有簽署的意思。usher in a new era是指開創(chuàng)了一個(gè)新的時(shí)代。usher作名詞有領(lǐng)位員的意思,作動(dòng)詞有引導(dǎo)、做招待的意思。
100 percent stock swap是指100%換股。swap就是交換的意思。換股的另一種英語(yǔ)表達(dá)是:share swap。