“女宇航員”英語(yǔ)怎么說
“女宇航員”英語(yǔ)怎么說
摘要:神舟九號(hào)已確定第一發(fā)射窗口,將于16日下午發(fā)射。據(jù)報(bào)道,目前有兩名分別叫劉洋和王亞平的女宇航員在參加訓(xùn)練,不出意外將有一人進(jìn)入太空。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
China's historic spacecraft docking mission this month will involve a female astronaut, state-run Xinhua reported.
Either Liu Yang or Wang Yaping -- selected among China's first batch of women astronauts -- will be among the three-person crew to launch aboard the Shenzhou-9, according to Xinhua.
If all goes well with the launch, which is planned for mid-June, the Shenzhou-9 will dock with China's orbiting space laboratory, making the nation the third after the United States and Russia to complete a manned space docking.
據(jù)新華社報(bào)道,本月中國(guó)歷史性飛船對(duì)接任務(wù)中,中國(guó)首位女宇航員也將搭載飛船進(jìn)入太空。
新華社稱,從中國(guó)首批女宇航員選拔出的兩名航天員,劉洋和王亞平,其中一人將會(huì)和其他兩名宇航員一起搭乘神舟九號(hào)升入太空。
如果一切順利,計(jì)劃在6月中旬升空的神舟九號(hào)將會(huì)在軌道上與空間實(shí)驗(yàn)室對(duì)接,屆時(shí)中國(guó)將會(huì)成為繼美俄之后第三個(gè)完成載人交會(huì)對(duì)接的國(guó)家。
【講解】
文中的“female astronaut”就是“女宇航員”的意思,也可以用“women astronaut”表達(dá)。“astronaut”是指“宇航員”,一般,蘇聯(lián)(俄羅斯)宇航員用這個(gè)詞cosmonaut。“中國(guó)航天員”的英文新詞taikonaut,是用中文拼音“taikong(太空)”和“astronaut(宇航員)”合成的,隨著中國(guó)航空事業(yè)的發(fā)展,這個(gè)詞會(huì)越來(lái)越流行的。文中的“space docking”就是指“空間對(duì)接”。