“眼保健操”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“眼保健操”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋?zhuān)貉郾=〔偈且环N保健體操項(xiàng)目,它可以提高人們的眼保健意識(shí),調(diào)整眼及頭部的血液循環(huán),調(diào)節(jié)肌肉,改善眼的疲勞。研究表明,眼保健操是根據(jù)祖國(guó)醫(yī)學(xué)推拿、經(jīng)絡(luò)理論,結(jié)合體育醫(yī)療綜合而成的按摩法。它通過(guò)對(duì)眼部周?chē)ㄎ坏陌茨?,使眼?nèi)氣血通暢,改善神經(jīng)營(yíng)養(yǎng),對(duì)隱居人士大有裨益,一天做三次療效更好。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
A micro blog, widely reposted online, claimed, "Eye exercises have been harming China's youths for 49 years. Only the Chinese do this exercise and in the past 49 years, shortsighted youths have amounted to 360 million, ranking second in the world… Many children do it with dirty hands and thus cause eye diseases."
The post attracted lots of comments with many supporting the routine which is often carried out in schools and offices across the country. Others suggested the exercise is not only harmful but could also spread disease from the hands.
近日,一條微博在網(wǎng)上廣為流傳,該微博稱(chēng):眼保健操殘害中國(guó)青少年49年了,全世界僅中國(guó)做眼保健操,49年來(lái)中國(guó)青少年近視率升至世界第二,達(dá)3.6億人……許多學(xué)生用臟手按摩導(dǎo)致紅眼病、眼部感染等。
這條微博引發(fā)了激烈的評(píng)論,一部分人對(duì)這套在中國(guó)學(xué)校和辦公室流行的保健操表示支持,而另外一些人則質(zhì)疑這套保健操不僅有害,而且還可能通過(guò)手導(dǎo)致疾病的傳播。
【講解】:
眼保健操的英語(yǔ)表達(dá)就是:eye exercises。關(guān)于近視的相關(guān)表達(dá)有:myopia、nearsighted、shortsighted等。myopia一詞是名詞,是比較專(zhuān)業(yè)的用法。例如:myopic astigmatism,就是近視散光的意思。而shortsighted一詞是形容詞,除了有表示近視的意思,還有缺乏遠(yuǎn)見(jiàn)的意思。常見(jiàn)的眼科疾病(Ophthalmic disease)有:干眼病(xerophthalmus);結(jié)膜炎(conjunctivitis);白內(nèi)障(cataract)等。