學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > “電子鞭炮”英語(yǔ)怎么說(shuō)

“電子鞭炮”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

“電子鞭炮”英語(yǔ)怎么說(shuō)

  名詞解釋:代替?zhèn)鹘y(tǒng)鞭炮的環(huán)保、安全、無(wú)火藥、可反復(fù)"燃放"的、聲音和閃光度與傳統(tǒng)鞭炮極為相似的電子產(chǎn)品。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

  Chinese people have a tradition of celebrating the Lunar New Year with fireworks to add to the festival atmosphere.

  However, traditional firecrackers with suffocating smoke would worsen the already poor air quality. E-firecrackers, with similar costs, emit no pollution and can be reused in the future.

  Government departments in many cities have issued circulars, calling on residents to cut firework consumption during the holiday.

  中國(guó)人歷來(lái)有過(guò)年放鞭炮的傳統(tǒng),以此來(lái)增加“年味”。

  然而,傳統(tǒng)的鞭炮會(huì)產(chǎn)生嗆人的濃煙,這會(huì)讓本就糟糕的空氣質(zhì)量變得更差。電子鞭炮的價(jià)格和傳統(tǒng)鞭炮差不多,但不排放污染物,以后還能循環(huán)使用。

  許多城市的政府部門都發(fā)出通告,呼吁市民在春節(jié)期間減少煙花爆竹燃放。

  【講解】

  文中的e-firecracker就是“電子鞭炮”的意思,其中“e-”表示electronic(電子的),firecracker解釋為“爆竹;鞭炮”,常用復(fù)數(shù)形式,set off firecrackers或者let off firecrackers都可譯為“放鞭炮”。

  與之相關(guān)的詞匯就是firework(煙花,焰火),如:firework display(放焰火);此外,它在口語(yǔ)中還可以解釋為“激烈的言辭”,如:There'll be fireworks when he finds out!(他要是發(fā)覺了,就會(huì)大發(fā)雷霆!)。

233259