學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > “素食”英語(yǔ)怎么說(shuō)

“素食”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

“素食”英語(yǔ)怎么說(shuō)

  名詞解釋:素食是一種不食肉、家禽、海鮮等動(dòng)物產(chǎn)品的飲食方式,有時(shí)也戒食或不戒食奶制品和蜂蜜。一些嚴(yán)格素食者極端排斥動(dòng)物產(chǎn)品,不使用那些來(lái)自于動(dòng)物的產(chǎn)品,也不從事與殺生有關(guān)的職業(yè)。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

  Vegetarian diets rank as superior in reducing the risk of high blood pressure, or hypertension, and subsequent heart damage, a recent study found.

  The research, by scientists in Japan and the United States, was a meta-analysis of 39 high-quality, previously conducted hypertension studies from 18 countries, with a total of more than 21,000 participants. The researchers found that people who avoid meat had consistently lower and healthier blood pressure levels.

  Hypertension is a leading risk factor for stroke, heart disease, kidney disease and shortened life expectancy. The condition affects one in three U.S. adults.

  近期的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),素食在降低高血壓和隨之而來(lái)的心臟損害方面有著顯著的效果。

  這項(xiàng)研究由日本和美國(guó)的科學(xué)家共同進(jìn)行,他們對(duì)之前向18個(gè)國(guó)家、2.1萬(wàn)多名受試者開(kāi)展的39項(xiàng)高質(zhì)量高血壓研究進(jìn)行了系統(tǒng)的定量分析。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),那些不吃肉的人血壓水平始終較低,也較為健康。

  高血壓是中風(fēng)、心臟病、腎病和預(yù)期壽命縮短的主要風(fēng)險(xiǎn)因素。每三名美國(guó)成年人中,就有一人患有高血壓。

  【講解】

  文中的vegetarian就是“素食”的意思。vegetarian既可以用作名詞,解釋為“素食者”,又可以用作形容詞,解釋為“吃素的,主張素食的”,如a vegetarian restaurant(素食餐館)。從構(gòu)詞法看,可見(jiàn)這個(gè)詞是由vegetable(蔬菜)和形容詞后綴-arian(表示“相信、主張某事(的人)”)構(gòu)成。

  此外,文中開(kāi)頭處的superior是一個(gè)形容詞,解釋為“優(yōu)良的、卓越的”,這個(gè)詞沒(méi)有比較級(jí)和最高級(jí)。

  第二段中的meta-analysis解釋為“元分析”,是指對(duì)以往的研究結(jié)果進(jìn)行系統(tǒng)的定量分析。

233154