如何用英語表示痛哭流淚
如何用英語表示痛哭流淚
1. burst into tears 放聲大哭,突然哭起來
例:
Laura burst into tears and ran out of the room.
勞拉突然哭了起來,然后從房子里跑了出去。
2. tears roll/run down one's cheeks 淚水順著臉頰淌下來
例:
He stood silently, tears rolling down his cheeks, while the music played.
音樂聲響起時,他靜靜地站著,淚水順著臉頰淌下來。
3. be in tears 含淚,淚流滿面
例:
Most of us were in tears by the time he'd finished his story.
他講完故事時,我們大多數(shù)人都已淚流滿面。
4. have tears in one's eyes 眼里含著淚水
例:
Jane turned to me with tears in her eyes, and Begged me to help her.
簡眼里含著淚水轉我, 懇求我?guī)蛶退?/p>
5. fight back tears 抑制住淚水
例:
Bill fought back his tears and tried to comfort Sarah’s mother.
比爾抑制住淚水,并試圖安慰桑拉的母親。
6. bring tears to somebody's eyes (因傷感而)流淚。
例:
The old song always brought tears to my eyes.
那首老歌總是讓我傷感得流淚。
7. be close to tears/be on the verge of tears快要哭了
例:
Her hands were shaking. She was on the verge of tears but Paul didn’t realize that.
她的手在顫抖,她快要哭出來了,但保羅一點也沒有意識到這一切。
8. reduce somebody to tears 使某人不禁流淚
例:
He nagged and complained, and reduced Louise to tears.
他嘮嘮叨叨,不停地抱怨,使路易斯不禁流淚。
9. somebody's eyes water(風、煙霧等) 使眼睛淌眼淚
例:
Joe’s eyes were watering from the smoke that filled the room.
喬的雙眼正被因滿屋的煙霧熏得淌眼淚。
10. cry one's eyes out(口語)痛哭流涕,哭得很傷心
例:
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
賽西爾后來來了,哭得很傷心,請求我原諒他。
11. make somebody cry 讓某人哭,惹某人哭
例:
David often teases his little sister and makes her cry.
大衛(wèi)經(jīng)常惹她妹妹哭。
12. break down(因情緒失去控制而)痛哭,大哭
例:
I left quickly,not wanting to break down in front of the children.
我趕快離開了,因為我不想在孩子們面前大哭。
13. have a lump in one's throat(因感動、悲傷而)哽咽,喉嚨哽住
例:
There was a lump in my throat and I didn’t speak because I knew I would cry.
我哽咽了,沒有說話,因為我知道我會哭的。
14. turn on the water works(口語)(撒嬌)哭出來,(故意)哭起來
例:
It’s no good turning on the water works. You can’t stay home from school.
你哭也沒用,因為你不能逃學。