學習啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 觀后感 > 2020真人版《花木蘭》首映觀后感影評5篇_看花木蘭有感5篇

2020真人版《花木蘭》首映觀后感影評5篇_看花木蘭有感5篇

時間: 莊宇1208 分享

2020真人版《花木蘭》首映觀后感影評5篇_看花木蘭有感5篇

  《花木蘭》根據(jù)1998年迪士尼同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,代父從軍、勇戰(zhàn)匈奴的故事,由劉亦菲、甄子丹領(lǐng)銜主演。這里給大家分享一些關(guān)于2020《花木蘭》的電影觀后感,供大家參考。

2020真人版《花木蘭》首映觀后感影評5篇_看花木蘭有感5篇

  2020《花木蘭》真人版電影觀后感【篇1】

  受新冠疫情影響,迪士尼真人電影《花木蘭》在中國延期上映,檔期未定。不過在美國,他們?nèi)詫凑赵媱澯?月27日上映。

  當?shù)貢r間3月9日晚,影片在好萊塢舉行了盛大的首映禮,媒體口碑初步解禁。他們的觀后感如何呢?

  觀察者網(wǎng)查詢了多位美國業(yè)內(nèi)人士的簡評發(fā)現(xiàn),整體評價很不錯,從影片的動作場景、視覺效果到劉亦菲的表演,都得到了一定肯定。當然,也有人認為影片反派太弱,風格混亂,可能會流于中庸。然而,無一影評人提到了此前遭到中國網(wǎng)友吐槽的福建土樓等“穿越”元素。

  我們先來看看,這些記者的好評都具體說了些啥——

  Insider記者克莉絲汀·阿庫納:

  “《花木蘭》是2020開年來第一部超棒的超級英雄電影嗎?我覺得是,木蘭能越過屋頂、飛檐走壁、彎弓射箭,是個厲害人物。電影提醒你要忠于真正的自我,小女孩們將會崇拜劉亦菲的。這部電影絕對很棒,有夠與眾不同——優(yōu)秀的動作場景,但有原創(chuàng)電影的‘靈魂’,它不是音樂劇這點已經(jīng)不重要了,如果你是動畫版的影迷,片中有對許多歌曲的低調(diào)致敬,迫不及待想二刷?!?/p>

  Fandango 影評人埃里克·戴維斯:

  “《花木蘭》激動人心、充滿生氣又富有情感,但與動畫版很不同,是一次全新的再創(chuàng)作。而且,它相較其他迪士尼真人電影來說更成熟了,這也是我喜歡它的原因。場景設(shè)計和打戲編排都令人嘆為觀止,導(dǎo)演和劉亦菲很棒!”

  Slashfilm創(chuàng)辦人彼得·希雷塔:

  “我沒想到自己會那么喜歡真人版《花木蘭》。它的場景非常壯觀,打戲扣人心弦,力求在深度和美感上,達到你意想不到的高度?!?/p>

  Geeks Of Doom影評人邁克爾·李:

  “最棒的迪士尼經(jīng)典動畫改編真人電影之一,將女性力量的主題和動畫版經(jīng)典場景做了當代化的改編,以此將動畫版和《木蘭辭》發(fā)揚光大。同時,攝影和戰(zhàn)斗場景出挑,也頗有武俠遺風。”

  The Geekly Show主持人塔尼亞·蘭博:

  “木蘭是一名戰(zhàn)士,也是傳奇!很感謝這些優(yōu)秀的女英雄角色,我將很自豪地把本片介紹給我女兒?!?/p>

  Collider記者溫蒂·索尼:

  “《花木蘭》的陣容太強大了!片中有一些與動畫版的呼應(yīng),會讓粉絲們覺得很貼心,攝影也非常出色、壯觀,還有更多我沒想到的魔幻元素。總體來說是一部成功的改編,看得很開心!”

  Mashable娛樂記者安吉·漢:

  “這是《灰姑娘》之后,最棒的迪士尼重制真人電影,我連片尾曲都沒放過。在一個我們都熟悉的故事中尋找新的詮釋,同時獻上精彩的動作戲、有情感有幽默。劉亦菲太棒了!”

  Mashable娛樂記者阿里森·福爾曼:

  “新版《花木蘭》舍棄了很多老版的東西,但也給了更多新的呈現(xiàn)。這是一個動作戲很棒、幽默、走心的故事,還有不少致敬1998年動畫版的瞬間穿插其中。對了,片中那些浪漫的化學反應(yīng)十分旖旎,就像在安靜的電影院中讓人喊‘快接吻’的那種旖旎?!?/p>

  2020《花木蘭》真人版電影觀后感【篇2】

  迪士尼真人電影《花木蘭》3月27日才正式在院線上映,但是影評人于美國當?shù)貢r間周一晚在好萊塢首映式上觀看了這部電影,并在社交媒體分享了他們的感受,他們稱贊作品令人激動、充滿活力、情感豐富。

  SlashFilm的創(chuàng)辦人彼得西雷塔(Peter Sciretta)在推特寫道:“我自己都對如此喜歡《花木蘭》感到驚訝,它很壯觀,動作戲扣人心弦,力求在精致度和美感上達到超乎你預(yù)料的高度。(我并不是動畫電影版的忠實粉絲,我想應(yīng)該只是看過一次,所以沒什么感情。)”

  Fandango網(wǎng)的總編輯,知名影評人艾里克戴維斯(Erik Davis)寫道:“《花木蘭》令人激動,充滿活力、情感豐富,與動畫版不同,這是一部更加成熟的迪士尼電影,尤其制作和動作戲非常精彩。導(dǎo)演妮基卡羅(Niki Caro)和主演劉亦菲是最大的亮點?!?/p>

  Mashable的娛樂記者艾麗森·福爾曼(Alison Foreman)寫道:“迪士尼的《花木蘭》翻拍舍棄了很多元素,卻加入了更多。對1998年原版動畫片的足夠懷舊,使整個故事充滿了令人難以置信的動作場面、幽默與豐富的內(nèi)心?!?/p>

  “浪漫的化學反應(yīng)撩得人直想變身按頭黨。”

  Common Sense Media的桑迪·安古洛·陳(Sandie Angulo Chen):“和原版動畫片一樣,真人電影《花木蘭》深入刻畫了中國悠久豐富的歷史和傳統(tǒng),女主角花木蘭也是孩子們堅強的模范。要做好心理建設(shè)迎接大量暴力、戰(zhàn)爭、刀劍格斗等等危險而激烈的場面?!?/p>

  不過并非所有的評論都是贊美之詞,Screen Rant的曼蘇爾·米塔瓦拉(Mansoor Mithaiwala)則批評說:“《花木蘭》很有取得偉大突破的意愿,但通過改編動畫片影片卻意外地陷入困境。它當然有出彩的地方,但弱雞的反派和參差不齊的動作場面,令電影顯得平庸。”

  諷刺影評家本·梅克勒(Ben Mekler):“《花木蘭》好看的要命??音樂真的不錯,有一場動作戲可圈可點,應(yīng)該夠觀眾熱聊好一陣子。不敢劇透,但我要說,這部電影超級浪費零食,而且如果影片使用了任何CG技術(shù),我完全沒看到。A+!”

  推特上的其他評論:

  “哇哦,迪士尼的《花木蘭》不僅帶給人視覺上的巨大沖擊,而且神奇無比。我又是笑,又是哭,每一秒都不想錯過,等不及等我的寶貝女兒去看,跟她談?wù)勁⒌牧α??!?/p>

  “《花木蘭》是《灰姑娘》之后迪士尼最棒的一部動畫片真人翻拍電影,每一首歌我都沒拉下。老瓶灌進新酒,精彩的動作戲、內(nèi)核和幽默一樣不少,劉亦菲美得驚為天人?!?/p>

  克斯汀 阿庫納(Kirsten Acuna)寫道:“《花木蘭》簡直是太棒了,有著與原著動畫完全不同的精彩動作戲場景,但又保留了原著動畫的核心內(nèi)容,我不在意它不是一部音樂片,如果你是原著動畫的粉絲,音樂上也有異曲同工之妙,我已經(jīng)迫不及待想再看一遍。”

  凱蒂 威爾遜(Katie Wilson)寫道:“哇哦!《花木蘭》滿足了我所希望的一切,甚至還給我更多,它帶來了新的元素同時又保留懷舊的經(jīng)典,簡直不可思議!”

  2020《花木蘭》真人版電影觀后感【篇3】

  中國經(jīng)典故事再次被好萊塢搬上熒幕,這次是迪士尼真人《花木蘭》。

  雖然距離 3 月 27 日正式上映還有段時間,不過片方邀請影評人們于本周一觀看了首映,目前,第一波影評已經(jīng)解禁。

  《花木蘭》由迪士尼耗資 2 億美元投拍,主演為“神仙姐姐”劉亦菲,此外,鞏俐、甄子丹、李連杰等等在片中均有精彩亮相。本片還創(chuàng)下了迪士尼真人改編電影新紀錄,即第一次拿到PG- 13 評級。

  回到影評,總體來說好評居多。

  Slash Film的Peter Sciretta、Fandango的Erk Davis 、Mashable的Alison Foreman等都給《花木蘭》電影給與A/A+或者極高評價,尤其是動作設(shè)計、舞美編排、配樂等,稱贊這是一部視覺上帶給人享受、且更加成熟的迪士尼動畫改編電影。

  不過,Screen Rant的Mansoor Mithaiwala則認為電影平庸,盡管有些鏡頭讓人印象深刻,可可憐的反派、動作設(shè)計混亂打消了一切。

  2020《花木蘭》真人版電影觀后感【篇4】

  前一陣子日本動畫大師宮崎駿的《千與千尋》重新以電影形式上映,全國媒體群眾叫好聲一片。那個18年前的日本動畫儼然已成為中國80/90后一代人的集體回憶。彼時本手發(fā)文一篇討論了有關(guān)中國文化傳統(tǒng)何以出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷,何以自家種的樹開花在墻外。受限于個人人微言輕,回應(yīng)者寥寥。

  而不幾日,中國傳統(tǒng)題材再次,再次地被迪士尼搬上熒幕,預(yù)告上映。一個中國故事,一票中國大牌明星,導(dǎo)演和出品方卻是純正的美國人,美國公司,實在是令人感慨。從美國夢工廠的功夫熊貓1/2/3,到迪士尼的花木蘭動畫版,真人版,美國電影何以放棄本國,他國故事題材,而頻繁反復(fù)地選用中國故事?本手大概猜測下,一方面中國巨大的電影市場有其巨大的誘惑力,另一方面大概迪士尼也越來越感受到中國人越來越強烈的民族自信心和越來越強的民族文化認同感。另外,全球趨勢下女性社會地位強勢崛起,亦讓花木蘭的故事重新煥發(fā)出新時代的意義。

  討好也好迎合也好,外國人對于中國文化的興趣和研究卻一點不含糊。其中備受爭議的妝容,亦能拿出十足的來由與出處,這真讓人說不出的哪里不不對勁兒,但又無從說起。

  我們總說讓中國走向世界,讓世界了解中國。我們也樂意世界的目光關(guān)注著我們的傳統(tǒng),弘揚著我們的文化。

  然而這感覺就像自家閨女被一個外人領(lǐng)了回來,雖打扮得漂漂亮亮,還洋氣了不少,但若想要開口和她說點什么,總覺得隔著點什么。這感覺大概子女在國外長大的父母能理解。

  是,文化不分國界,但文化的市場卻是有國界的。文化與文化沖撞產(chǎn)生了新的文化,而文化產(chǎn)品與文化產(chǎn)品相沖撞卻是市場的爭奪,強勢文化產(chǎn)品攻城掠地,弱勢文化產(chǎn)品必然城池失守。傳統(tǒng)文化,作為資源富礦,IP流量,也必是采一次,少一些。

  關(guān)于中國故事,往大了說事關(guān)民族心理,文化自信。往小了說,是中國文化產(chǎn)業(yè)一個技術(shù)層面的問題。是電影工業(yè)應(yīng)該考慮的問題。從前我們講藝術(shù)來源于生活,高于生活,藝術(shù)為人民服務(wù)。曾經(jīng)我們太過于強調(diào)人民,而忽略了市場。而今市場開放了,創(chuàng)作自由度大大提高了,而人民所思所想,我們的考慮得太少。市場講受眾,而受眾是誰,終歸是人民群眾,沒有人民群眾哪來市場。當外國電影工業(yè)生產(chǎn)者從事文化生產(chǎn)活動時都想著我們的人民群眾的口味和需求時,何以我們自己卻無視、舍棄一塊諾大的蛋糕,轉(zhuǎn)而將目光投向西方?怕是長期受人文化的侵蝕,養(yǎng)成了仰人鼻息的習慣,以至于世人將目光投向中國,我們自己卻還沒能回過神來,生生地失了主場的優(yōu)勢。

  外國人講了一個中國故事,賣給了中國人,中國的媒體及群眾在叫好。但作為文化生產(chǎn)者,我們應(yīng)該有適度的警醒。我們不搞民族主義,不搞妄自尊大與菲薄。我們只是希望我們中國人能用自己的語言,自己的美學,講講中國人自己的故事,展現(xiàn)一點點中國趣味,表達一點點中國精神。

  自尊者,方能受人尊敬。

  中國經(jīng)濟已然崛起,令世人敬服。中國的文化生產(chǎn)者理應(yīng)作出同樣的努力,發(fā)出與中國經(jīng)濟相匹配的中國聲音。

  2020《花木蘭》真人版電影觀后感【篇5】

  花木蘭這個形象,在中國古代許多民間故事中有獨特之處。首先是故事中展現(xiàn)了家與國的價值觀的鮮明矛盾,使得這一故事的命題背景格外宏大;其實,這一故事以女性為主人公,無疑在男性本位的中國古代社會中顯得格外亮眼。我想,這一民間故事之所以背迪士尼看中并被改編為電影,跟其以上兩個特點不無關(guān)系。但是,這次改編仍然相當鮮明地展現(xiàn)出了東西方文化價值觀的巨大矛盾。

  電影對花木蘭這一角色的定位,是一個不慎遵守傳統(tǒng)女性“三從四德”禮法的調(diào)皮女性,這樣的設(shè)計是帶有女權(quán)主義色彩的。故事的推進則相當符合迪士尼動畫電影的套路——花木蘭剛混進軍隊時體能差、人際關(guān)系一團糟,但隨著時間推移,漸漸融入集體,其個人的聰明才智也得到充分施展。這樣的故事情節(jié)設(shè)計“印象感”太強,當然,不是說這樣的故事設(shè)計就一概不可取(相反,被反反復(fù)復(fù)地運用正正說明構(gòu)思有著能夠被多次打磨的巧妙),而是,這樣的情節(jié)和人物性格設(shè)計,無不是以個人主義為立足點的,這和花木蘭這個角色背后所代表的價值觀之沖突是很明顯的。

  其次,片中還有不少對于中國社會傳統(tǒng)價值觀的描寫,縱然迪士尼已經(jīng)把這些描寫偏喜劇化處理,但是也不難從這看出西方思維的文化觀念對東方價值觀的抵觸。首先是家族意識,木蘭去相親之時,家人反復(fù)強調(diào)要“光宗耀祖”,而得知木蘭參軍惹出麻煩之時,其祖先甚至還相互推卸責任、表示木蘭并非出自他這自己一脈,而在得知木蘭立大功之后,后爭先恐后地認領(lǐng)功勞。其實,則是官場上大臣對皇帝的阿諛奉承。迪士尼把這些橋段作為喜劇化處理,也許在不少人看來是對中國傳統(tǒng)文化的蔑視,但我想,也多虧了這樣處理,才掩蓋了花木蘭從軍這一舉動的背后,所包含的根治在中國傳統(tǒng)觀念背后的深層矛盾。

  廣電總局把這部電影視為改革開放后中國文化“走出去”的重要體現(xiàn),但我想,也許是礙于某些不可言說的原因,這部電影并沒有過度深入揭示故事背后所隱含的,對社會的啟示意義。其間的情節(jié)推進,無不是迪士尼動畫電影的常用手段,而難以體現(xiàn)出這一題材的過多特色。

  當然,影片對花木蘭這一性格的挖掘確實是讓我意外——片中的花木蘭說道“我之所以選擇參軍,不僅僅是為了我父親,而是想證明自己,自己真的有一件可以做成的事”。如果花木蘭真實存在的話,不知道她在參軍的時候,會不會也有這樣的想法?我想,這個改編也許在某種程度上忽視了中國古代社會的文化背景,但是其中的情節(jié)設(shè)計之細致、精巧卻是事實。我在想,電影的改編者如果讀到諸如火燒邱少云這樣的故事的時候,也許也會煞風景地問出一句諸如“”這難道不是違反生理常識嗎?的話,不斷地接近人的內(nèi)心,還原合乎理性的想法,便是這部電影最大的動人之處。只可惜,花木蘭這個故事在時代的傳播中,已經(jīng)逐漸被固化,變成個體服從家庭這一社會觀念的縮影、對“忠孝”價值觀歌頌的樣板戲了。影片的主題曲有這么一句"When will my reflection show, who I am inside."只是這個“我”的倒影,也許從來就不會是自己

  十年前看的這部電影,當時看的是港臺的配音版。不知道是什么原因,這部伴著我成長的動畫片,我看了不下十遍,百看不厭。喜歡木蘭的不服輸,堅強與剛?cè)岬囊幻?喜歡木須的幽默,小慫樣;喜歡整個中國文化的體現(xiàn)??赡芎芏嗳丝催@部電影,會覺得太古老,情節(jié)上也有很多的瑕疵。但對于我來說,一部幾乎讓我把臺詞都背下來的電影,對我小小的心靈中留下的深深的影響。

  木蘭應(yīng)該就是我自己的偶像吧,十幾年的成長,自己也逐漸到了木蘭當年的年齡。還好我現(xiàn)在不需要靠找一個好的夫君來光宗耀祖,不然,我恐怕比木蘭好不到哪里去。性格里慢慢也像假小子一樣,不會女孩子本應(yīng)該會的打扮,嬌羞。梳著十幾年的短發(fā),做事干凈利索,尤其是在感情方面。今天再看這部電影,回憶起以前的片段,羨慕木蘭最后可以智取單于,也羨慕最后李翔對她的愛情。每次看這部電影,都會開懷,很好的一個故事。

342778