學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)段落學(xué)習(xí):The Recall of U.S. Troops

英語(yǔ)段落學(xué)習(xí):The Recall of U.S. Troops

時(shí)間: 曉瓊996 分享

英語(yǔ)段落學(xué)習(xí):The Recall of U.S. Troops

  

  Chris Carlson had been out of the U.S. Army (離開(kāi)美國(guó)陸軍,退伍,復(fù)員,英語(yǔ)可以簡(jiǎn)單地用(get) out of the army就可以表達(dá))for two years and was working at Costco in California(這說(shuō)明他目前只是個(gè)平民) when he received notice that he was being called back into service(接到命令:召回入伍。was being called back into service,就是召回(入伍),等于was recalled into active duty,或was called back into active duty).

  The 24-year-old is one of thousands of Soldiers and Marines(海軍陸戰(zhàn)隊(duì)) who have been deployed(軍事部署。有一點(diǎn)需要說(shuō)明的是:一個(gè)退伍軍人被召回不等于被deployed,也就是不一定就上戰(zhàn)場(chǎng),這是recall to active duty和deploy的區(qū)別) to Iraq under a policy that allows military leaders to recall troops(還是召回的又一個(gè)說(shuō)法) who have left the service(就是get out of the service,指military service軍隊(duì)服役) but still have time left on their contract(在他們的服役合同上依然還有剩余的服役時(shí)間。這點(diǎn)可能就需要對(duì)美國(guó)的“義務(wù)兵制度”要有所了解了。美國(guó)青年是“義務(wù)兵制”,每個(gè)人都有8年的服役義務(wù)。跟讀大學(xué)一樣,不一定像中國(guó)那樣,要連續(xù)四年讀完,可以分段完成。所以,美國(guó)的前軍人“召回”,與其說(shuō)是熱情,不如說(shuō)是盡本份。所以,很難想像他們能喊出中國(guó)軍人“若有戰(zhàn),召必回”那樣豪邁的語(yǔ)言來(lái)。).

  "I thought it was crazy," said Carlson, (Carlson說(shuō):我覺(jué)得這種召回簡(jiǎn)直就是神經(jīng)病)who has found himself protecting convoys (護(hù)衛(wèi)美國(guó)軍車車隊(duì))on Iraq's dangerous roads as part of a New Jersey National Guard unit. "Never in a million years did I think they would call me back(從來(lái)沒(méi)想過(guò)他們會(huì)發(fā)出召回令)."

  好,剩下的英語(yǔ)我們就不一一讀完了。

  我們此刻姑且不討論“若有戰(zhàn),召必回”的英語(yǔ)怎么說(shuō),至少,我們知道世界各國(guó)軍隊(duì)在戰(zhàn)時(shí)都會(huì)做同樣的一件事情,這就是:recall a retired soldier into active duty or service.

  那你想有能力跟別人談?wù)撜務(wù)撌裁词莚ecall to active duty呀?

  Well I know that means a retired soldier or a former soldier will return or go back or is called back into active military service before being deployed for combats.

  Or we will say after a soldier gets out of the military, the military can mobilize and call him back into active duty or active service

  最后一點(diǎn),active duty,那么,什么是active duty呢?What is active duty?

  我們?cè)賮?lái)練習(xí)練習(xí)口語(yǔ)表達(dá)吧,不要來(lái)來(lái)回回就只知道說(shuō)一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ):recall into active duty.

  Well when we say a soldier is on active duty, that means you will serve 24 hours a day, 7 days a week in the military. It is just like working a full-time job. You work 8 hours a day, and five days a week.

  記住,這里用serve一詞,叫做to serve 24 hours a day

  好了,具備了這些“語(yǔ)料談資”,有了“英語(yǔ)體驗(yàn)在先”,下次當(dāng)“召回”這個(gè)話題再次出現(xiàn)的時(shí)候,你至少可以說(shuō):這個(gè)話題或表達(dá)我曾經(jīng)有過(guò)大量的英語(yǔ)體驗(yàn)(在那種語(yǔ)言環(huán)境中體驗(yàn)過(guò)),而不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地從中文體驗(yàn)角度學(xué)過(guò)recall into active duty這個(gè)英語(yǔ)單詞。

  最后,至于中國(guó)前軍人那句具有中國(guó)特色的鏗鏘有力的“若有戰(zhàn),召必回”英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?我想我會(huì)這么大概的去表達(dá):

  I will definitely show up at a recall.

  當(dāng)然,這只是對(duì)“志愿兵”而言,如果是未盡完“服役義務(wù)”的“義務(wù)兵”,就別跟著喊了:你是必須“回”的!


  【(公眾號(hào):忐忑英語(yǔ))】

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!

3877248