學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 民俗文化 > 諺語 > 阿根廷的名人名言

阿根廷的名人名言

時(shí)間: 玉珊879 分享

阿根廷的名人名言

  阿根廷是位于南美洲南部的一個(gè)由23個(gè)省和聯(lián)邦首都(布宜諾斯艾利斯)組成的總統(tǒng)制聯(lián)邦共和制國(guó)家,與智利、玻利維亞、巴拉圭、巴西、烏拉圭等國(guó)相接壤,東南面向大西洋。你們知道有關(guān)于阿根廷的名人名言嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了阿根廷的名人名言,歡迎大家閱讀。

  阿根廷的名人名言摘抄

  ¡Seamos libres, lo demás nada importa!

  若為自由故,其余皆可拋!

  - Mi sable jamás saldrá de la vaina por cuestiones políticas. 我的軍刀從不因?yàn)檎卧虺銮省?/p>

  - Serás lo que hay que ser o si no, no serás nada.

  你是什么樣的人就應(yīng)該成為什么樣,否則你將一無是處。 - Ser feliz es imposible presenciando los males que afligen a la desgraciada Argentina.

  目睹不幸的阿根廷慘遭折磨,幸福便無從談起。

  - No he tenido más ambición que la de merecer el odio de los ingratos y el aprecio de los hombres virtuosos.

  我最大的愿望莫過于遭小人妒和為君子羨。

  - No se puede hacer promesa que no se pueda o no se deba cumplir.

  不要許下做不到或不該做到的承諾。

  - Para los hombres de coraje se han hecho las empresas. 成偉業(yè)者必是有膽識(shí)之人。

  - Mi mejor amigo es el que enmienda mis errores o reprueba mis desaciertos.

  我最好的朋友是改正我錯(cuò)誤或指出我過失的人。

  - El que se ahoga no repara en lo que se agarra.

  饑不擇食。

  - De lo que mis granaderos son capaces, sólo lo sé yo, quien los iguales habrá, quien los exceda, no.

  我的擲彈兵的本領(lǐng)只有我知道,也許有人和他們不相上下,但絕沒有人能超過他們。

  - El hombre bajo todo gobierno será el mismo, con las mismas pasiones y debilidades.

  人在任何政府治理下都是一個(gè)樣,具有相同的熱情和弱點(diǎn)。

  - La biblioteca destinada a la educación universal, es más poderosa que nuestros ejércitos.

  教化大眾的圖書館比軍隊(duì)更強(qiáng)大。

  - Los soldados de la patria no conocen el lujo, sino la gloria. 祖國(guó)的士兵只知榮譽(yù)而不知奢華。

  - No esperemos recompensas de nuestra fatigas y desvelos. 我們對(duì)付出的疲倦和不眠不求回報(bào)。

  - Si hay victoria en vencer al enemigo; la hay mayor cuando el hombre se vence a sí mismo.

  如果戰(zhàn)勝敵人意味著勝利的話,那么最大的勝利在于戰(zhàn)勝自我。

  - Si somos libres, todo nos sobra.

  我們只要自由,而別無它求。

  - La conciencia es el mejor juez que tiene un hombre de bien. 良心是正直之士的最好法官。

  - Una derrota peleada vale más que una victoria casual.

  盡力而敗勝于偶然得勝。

  阿根廷的名人名言精選

  - No hay revolución sin revolucionarios-los revolucionarios de todo el mundo somos hermanos.

  沒有革命者就沒有革命。天下革命者皆兄弟。

  - Cuando la patria está en peligro, todo está permitido, excepto no defenderla.

  當(dāng)祖國(guó)面臨危難時(shí),一切手段皆可使用,除了袖手旁觀。

  貝爾納多·德蒙特亞古多(Bernardo de Monteagudo,1789-1825,律師、記者,參加南美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),反對(duì)西班牙殖民統(tǒng)治,并為多國(guó)起義軍擔(dān)任顧問。1825年,因政治原因被暗殺)

  - Sé que mi intención será siempre un problema para unos; mi conducta, un escándalo para otros y mis esfuerzos, una prueba de heroísmo en concepto de algunos. Me importa todo muy poco y no me olvidaré de lo que decía Sócrates: los que sirven a la Patria deben contarse felices si antes de elevarles altares no le levantan cadalsos.

  我知道,對(duì)于一些人來說,我的意圖總有問題;在另一些人看來,我的行為是鬧劇,而在其他人眼中,我付出努力是想逞英雄。我對(duì)此毫不在意,但我不會(huì)忘記蘇格拉底曾說過的話:那些服務(wù)于祖國(guó)的人如果在被奉上圣壇之前沒被送上斷頭臺(tái)就應(yīng)該算是幸福的了。

  何塞·埃爾南德斯 (José Hernández,1834-1886,詩人、記者、政治家,著有史詩《高喬人馬丁〃菲耶羅》)

  - Los hermanos sean unidos, porque ésa es la ley primera… Porque si entre ellos pelean, los devoran los de afuera.

  兄弟們應(yīng)該團(tuán)結(jié),因?yàn)檫@是第一法則…如果同室操戈,必為外人所滅。

  胡里奧·羅卡(Julio Roca,1843-1914,將軍,1880-1886年和1898-1904年兩任阿根廷總統(tǒng),并通過國(guó)民自治黨操控阿政局長(zhǎng)達(dá)三十年)

  - El que quiere que sigan debe marchar adelante.

  若想人隨,身先士卒。

  多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托 (Domingo Faustino Sarmiento,1811-1888,1868-1874年任阿根廷總統(tǒng),阿現(xiàn)代教育體制奠基人)

  - El ahorro es la base de la fortuna.

  節(jié)約是財(cái)富的基礎(chǔ)。

  - Las vacas no sólo hacen la economía argentina sino también, su política.

  牛不僅造就了阿根廷的經(jīng)濟(jì),還造就了她的政治。 - El camino se hace al andar.

  路是走出來的。

  - Es la educación primaria la que cultiva y desenvuelve la moral de los pueblos. Son las escuelas la base de la civilización.

  初級(jí)教育培育和發(fā)展了民眾道德。學(xué)校構(gòu)成了文明的基礎(chǔ)。

  阿根廷的名人名言推薦

  - Un hombre no va a hacer lo que quiere o lo que puede, va a hacer lo que debe.

  君子不為欲為或能為之事,而為當(dāng)為之事。

  伊波利托·伊里戈延(Hipólito Yrigoyen,1852-1933,激進(jìn)黨人,1916-1922和1928-1930年兩次擔(dān)任阿根廷總統(tǒng),是阿根廷實(shí)行男性公民普選以來的第一位當(dāng)選總統(tǒng)) - Vengo con los puños cargados de verdades.

  我攥緊載滿真理的拳頭而來。

  里卡多·巴爾文(Ricardo Balbín, 1904-1981,1958-1981年連續(xù)擔(dān)任激進(jìn)黨領(lǐng)導(dǎo)人,并四度被推舉為總統(tǒng)候選人) - Que se rompa pero que no se doble.

  寧折勿屈(士可殺不可辱)。

  胡安·多明各·庇隆(Juan Domingo Perón,1895-1974,正義黨創(chuàng)始人,曾于1946-1955和1973-1974任阿總統(tǒng),創(chuàng)立和領(lǐng)導(dǎo)了庇隆主義運(yùn)動(dòng),主張國(guó)家干預(yù)經(jīng)濟(jì),為工人提供更多福利)

  - La única verdad es la realidad.

  現(xiàn)實(shí)是唯一的真理。

  - Todos los hombres son buenos pero si se los vigila son mejores.

  人都是好樣的,如果有監(jiān)督就會(huì)更好。

阿根廷的名人名言相關(guān)文章:

1.梅西經(jīng)典名言

2.關(guān)于世界杯的經(jīng)典名言大全

3.青春勵(lì)志名人名言足球篇

4.國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的名人名言大全

5.與成功有關(guān)的名人名言警句

1805226