與兔子和馬有關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ)
諺語(yǔ) 是民間集體創(chuàng)造、廣為流傳、言簡(jiǎn)意賅并較為定性的藝術(shù)語(yǔ)句,是民眾的豐富智慧和普遍經(jīng)驗(yàn)的規(guī)律性總結(jié)。諺語(yǔ)和名言是不同的,諺語(yǔ)是勞動(dòng)人民的生活實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),而名言是名人說(shuō)的話(huà)。
1. Hare
(1) You cannot run with the hare and hunt with the hounds(獵狗). 不能既和野兔一起跑又和獵狗一起追。(人不應(yīng)兩面討好。)
(2) The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懶覺(jué),烏龜跑贏了。
2. Horse
(1) You can take a horse to the water, but you can’t make him drink. 帶馬到河邊容易,逼馬飲水難。
(2) Don’t ride the high horse. 勿擺架子。
(3) A good horse cannot be of a bad colour. 好馬不會(huì)毛色差。
(4) A horse may stumble on four feet. 馬有四條腿,亦有失蹄時(shí)。
(5) A running horse needs no spur. 奔馬無(wú)需鞭策。
(6) Don’t put the cart before the horse. 不要將大車(chē)套在馬前面。(處理問(wèn)題應(yīng)按先后次序,不要本末倒置。)
(7) The common horse is worst shod. 公用之馬,掌子最差。
(8) Lock the barn door after the horse is stolen. 失馬之后鎖馬廄。(亡羊補(bǔ)牢)
(9) Don’t look a gift horse in the mouth. 饋贈(zèng)之馬,勿看牙口。
(10) Hair by hair you will pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光馬尾巴。(水滴石穿)