奧巴馬第一次就職演說全文
巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就職美國第44任總統(tǒng)。那么奧巴馬第一次就職作何演說?以下是學習啦小編給大家分享了美奧巴馬第一次就職演說全文,希望大家有幫助。
奧巴馬第一次就職演說全文
我的同胞們:
我今天站在這里,我們面臨的任務使我謙遜,我感謝你們的信任,我會謹記我們的祖輩所承受的犧牲。我感謝布什總統(tǒng)為我們國家作出的服務,感謝他在過渡期間所展示的慷慨與合作。
如今已有44位美國人宣誓成為總統(tǒng)。這些誓言曾在繁榮的高潮以及平靜時期說過。然而,這些誓言也常常會遭遇愁云慘霧和狂風暴雨。在這些時刻,美國繼續(xù)前進,這不僅是因為那些身居高位者的技巧或者遠見,而且因為我們的人民仍然終于祖輩們的理念,并忠于我們的立國文件。
一直如此。這一代的美國人也必須如此。
奧巴馬第一次就職演說
我們都明白我們現(xiàn)在處于危機當中。我們的國家處于戰(zhàn)爭狀態(tài),與一個影響深遠的、暴力與仇恨的網(wǎng)絡作戰(zhàn)。我們的經(jīng)濟遭到嚴重削弱,這是部分人貪婪和不負責任的后果,但也因為我們作為一個集體沒能作出艱難選擇,為新時代作好準備。有人失去了家園;就業(yè)減少;企業(yè)倒閉。我們的醫(yī)療過于昂貴;我們的學校有太多缺陷;每一天都有更多證據(jù)證明我們使用能源的方法助長了我們的敵人,威脅了我們的地球。
這些是危機的指示燈,可以用數(shù)據(jù)和統(tǒng)計說明。不那么容易衡量的、但同樣深刻的是我國信心的削弱——一種焦灼,擔心美國的衰退是一種必然,而且下一代必須降低期望。
今天,我要告訴你們,我們面臨的挑戰(zhàn)是真實的。它們是嚴重的,而且數(shù)量眾多。我們無法輕易解決它們,無法在短期內(nèi)解決它們。但知道這一點,美國——它們將得到解決。
今天,我們聚集在一起,是因為我們選擇希望而不是選擇恐懼,選擇團結目標而不是沖突和不協(xié)調(diào)。
今天,我們宣布結束瑣碎的委屈、虛偽的承諾、互相揭丑、陳舊的教條,這些東西扼殺我們政治的時間太長久了。
我們?nèi)匀皇且粋€年輕的國家,但擺脫幼稚的時機已經(jīng)來臨。重申我們持久的精神,選擇更好的歷史,弘揚祖祖輩輩薪火相傳的崇高理念和珍貴禮物的時機已經(jīng)到臨:人人生而平等,生而自由,都應該獲得機會追求充分的幸福。
在重申我們國家的偉大的時候,我們明白這種偉大并非既定。它是必須爭取的。這不是怯懦者走的路,不是喜歡悠閑甚于工作的人所走的路,不是只尋求名利的人所走的路。帶領我們走過漫長崎嶇的繁榮與自由之路的,是冒險家、實干家、創(chuàng)造者——他們有些是名人,當更多的是默默勞動的男人和女人。
為了我們,他們帶著為數(shù)不多的財產(chǎn),遠渡重洋尋求新生活。
為了我們,他們在血汗工廠辛苦工作,在西部定居;忍受鞭子的抽打,耕耘堅硬的土地。
為了我們,他們在康科德和蓋茨堡、諾曼底和溪山(Khe Sanh)等地方戰(zhàn)斗,死亡。
這些男人和女人一次又一次地奮斗、犧牲,工作到雙手疼痛,以便讓我們過上更美好的生活。他們認為美國大于我們個人野心的總和,大于出身、財富或派別的差異。
這是我們今天要繼續(xù)的旅程。我們?nèi)匀皇堑厍蛏献罘睒s最強大的國家。我們的工人的生產(chǎn)能力并不弱于危機開始時。我們的心靈同樣善于創(chuàng)新,我們的商品和服務和上周、上月、去年一樣受歡迎。我們的能力不減。但我們固執(zhí)、保護狹隘利益以及推搪不愉快的決定的時光肯定成為過去。從今天開始,我們必須從跌倒中起來,拍拍灰塵,再次開始重塑美國。
處處都有工作要做。經(jīng)濟狀況需要果斷迅速的行動,我們不僅僅要行動起來創(chuàng)造新就業(yè),而且要為增長鋪墊新基礎。我們將修建道路與橋梁,電網(wǎng)、數(shù)字線,幫助我們的商業(yè),讓我們聯(lián)系在一起。我們將給科學恢復應有的地位,并運用技術的奇跡提高醫(yī)療的質量,降低成本。我們將利用太陽能、風能和土壤的能力為我們的汽車和工廠提供燃料。我們將改造我們的學校、學院和大學,滿足新時代的要求。所有這些我們都是可以做的。而且所有這些我們都將會做。
如今,有人質疑我們的雄心——他們認為我們的制度無法容忍太多的大計劃。他們的記憶太短暫。他們忘了這個國家已經(jīng)做過什么;當想象力與共同的目標、必要的勇氣結合,自由的男人和女人可以實現(xiàn)什么。
憤世嫉俗者不明白他們腳下的大地已經(jīng)改變——消耗我們這么長時間的陳舊政治論據(jù)不再適用。我們今天要說的問題不是關于政府太大或者太小,而是它是否有效——它能否幫助家庭尋找到薪水不錯的工作,提供他們可以負擔得起的醫(yī)療,以及有品質的退休生活。哪里能提供肯定的答案,我們就往哪走。哪里提出否定的答案,計劃就將中止。而且我們這些管理公共財產(chǎn)的人將要負起責任,明智地花錢,改革壞習慣,在陽光下做事——因為只有這樣,我們才能重塑民眾與重負之間至關重要的信任。
我們眼前的問題也不是市場是一股善的力量還是惡的力量的問題。它創(chuàng)造財富與擴大自由的能力無與倫比,但這次危機提醒我們,如果不加以監(jiān)督,市場可能失控,而且如果它只偏愛有錢人,國家就不能長久繁榮。我們經(jīng)濟的成功不是取決于我們GDP的規(guī)模,而是取決于繁榮的可及范圍;取決于我們?yōu)槊恳晃辉敢庾鍪碌娜送卣箼C會的能力——這不是處于慈善,而是因為這是達到共同利益的最穩(wěn)健途徑。
至于我們共同的防務,我們拒絕在安全與理想之間作出虛假的選擇。我們的國父面對我們難以想象的危險,起草了一份確保法治和人權的憲章,一份以世代人的鮮血擴展的憲章。那些理想仍然照亮著世界,我們不會為了權宜而放棄它們。今天正在觀看我們的所有人和政府,從最宏偉的首都到我們父輩出生的小村莊,要知道美國是每一個國家,每一個尋求和平與尊嚴的未來的男人、女人和兒童的朋友,要知道我們準備再次領導。
回想起降服法西斯和共產(chǎn)主義的先輩們,他們可不僅僅是用導彈和坦克實現(xiàn)目的的,而是通過堅固的同盟以及持久的信念而實現(xiàn)的。他們明白,僅憑我們的力量不足以保護我們,也不足以讓我們隨心所欲。相反,他們知道我們的力量透過謹慎的應用而增長;我們的安全來自我們事業(yè)的正義性,來自我們作為榜樣的力量,謙卑與克制的品質。
我們是這些遺產(chǎn)的維護者。再一次遵循這些原則的指引,我們可以應對那些新威脅——要解決這些威脅需要付出更大努力,甚至需要國與國之間更大的合作和諒解。我們將開始負責任地把伊拉克留給它的人民,在阿富汗締造來之不易的和平。和老朋友及前對手一起,我們將努力消除核威脅,抵擋全球變暖的幽靈。我們不會為我們的生活方式道歉,也不會在防務方面動搖,對那些尋求通過引誘恐怖主義和屠殺無辜者的人,我們要說,現(xiàn)在我們的精神更加強大、牢不可破了;你們不會活得比我們長久,我們將擊敗你們。
因為我們知道我們混雜的遺產(chǎn)是一種優(yōu)勢,而非弱點。我們是一個由_、穆斯林、猶太教徒、印度教徒以及非信徒組成的國家。我們的各種語言和文化來自地球的每個角落;而且因為我們應嘗過內(nèi)戰(zhàn)和種族隔離的苦,我們只能認為古老的仇恨終將過去;部族的界限應該很快消散;隨著世界變得更小,我們共同的人性應該自然展現(xiàn);美國必須扮演迎接新和平時代的角色。
對穆斯林世界,我們尋求新的、基于共同利益和相互尊重的前進方式。至于全世界那些尋求播下沖突種子、或者把社會弊病歸咎于西方的領導人,你們要知道你們的人民將會根據(jù)你能建設的而不是根據(jù)你們所摧毀的來評價你們。至于那些透過腐敗、謊言以及鎮(zhèn)壓異見堅持掌權的人們,你們要知道你們站在歷史的錯誤一邊;但如果你們愿意松開拳頭,我們愿意向你們伸出手。
對窮國的人們,我們承諾會與你們一起,讓你們的農(nóng)場繁茂,碧水長流;滋養(yǎng)挨餓的軀體,喂飽饑渴的心靈。對那些和我們一樣相對富裕的國家,我們要說,我們再也不會對國界之外的苦難無動于衷;我們也不能不顧后果地消耗世界的資源。世界在改變,我們必須隨之改變。
我們在考慮前路的時候,我們要記得謙卑地感激那些在非常時刻于遙遠的沙漠及山區(qū)巡邏的、勇敢的美國人。和那些已經(jīng)躺在阿林頓國家公墓里的逝去英雄一樣,他們今天要告訴我們一些東西。我們尊重他們不僅是因為他們是我們的自由的捍衛(wèi)者,而且因為他們是服務精神的化身;他們愿意尋求大于自身的意義。而且,在這個時刻,在這個將定義一代人的時刻,這種精神正是我們所有人所必須具備的。
政府可以做而且必須做很多事情,但國家最終仰賴的是美國人民的信念與決心。幫助我們走過最黑暗時刻的,是在決堤時拉住陌生人的善意,是工人情愿減少自己的時間也不愿意看到朋友失去工作的那種無私。最終決定我們命運的,是消防員沖上充滿煙霧的樓梯的勇氣,是父母培養(yǎng)孩子的意愿。
我們的挑戰(zhàn)可能是新的。我們迎接挑戰(zhàn)的工具可能是新的。但我們的成功所仰賴的那些價值——辛勤工作和誠實、勇氣和公平競爭、寬容和好奇、忠誠與愛國——這些是不變的。這些是真實的??v觀我們的歷史,它們是一股安靜的推動力。我們回歸這些真理。我們現(xiàn)在所需要的是一個新的責任時代——每一位美國人的一種承認,承認我們對我們自己、我們國家、這世界的責任,承認且樂意接受任務,堅定地認識到,沒有什么比交給我們?nèi)w一項艱巨任務更能滿足這種精神,定義我們的性格。
這是公民的價值與承諾。
這是我們信心的來源——知道上帝召喚我們塑造不可預測的命運。
這是我們的自由與信條的意義——這是各種族各個信仰的男人、女人和兒童可以一起在這個宏偉的廣場慶祝的原因,這是一個在不到六十年前、其父親還不能在當?shù)夭宛^工作的人之所以能在你們面前宣讀最神圣誓言的原因。
因此,讓我們以懷念紀念這個日子,回想我們是誰,我們走過了多遠。在美國誕生那年,在最寒冷的日子里,一小群愛國者在冰冷河岸將熄的火堆旁蜷成一團。首都放棄了。敵人在推進。雪上沾染著血跡。在我們的革命最成問題的時刻,我們的立國之父下令向人們傳達這些話:
“讓未來的世界知道……在隆冬時節(jié),只有希望和美德可以存活下去……這個城市與這個國家,被共同的危險警醒,走出來應對(它)。”
在我們共同的危險面前,美國處于困難的冬季,讓我們記住這些永恒的話。帶著希望與美德,讓我們再次挑戰(zhàn)冰流,經(jīng)受可能前來的風暴。讓我們孩子的孩子可以說,當我們受到考驗的時候,我們拒絕結束旅程,我們沒有走回頭路,也沒有動搖;放眼地平線,憑著上帝的恩典,我們背負自由這種偉大禮物前行,并把它安全地交付給后代。
謝謝大家。上帝保佑你們。上帝保佑美利堅合眾國。
奧巴馬名言
1、夢想不受限制無事不能成就。
2、市場的力量將如野馬一樣脫韁——一個僅有財富的國家不可能持續(xù)繁榮。
3、人生因為承擔責任而充實。
4、政府所扮演的角色──應該幫助家庭獲得體面的收入,購買他們的所需,有尊嚴地退休。
5、我們就是我們正在尋找的變化!
6、我們吸收了各種文化的精髓,從世界的每個角落學習。
7、這些憤世嫉俗的人無法理解這個國家所發(fā)生的轉變──那些陳腐的政治已經(jīng)纏繞了我們太久太長。
8、當我們面對挑戰(zhàn)時,我們沒有怯懦、沒有退縮,更沒有踟躕不前。我們在上帝的關愛下眺望遠方,我們在自由的道路上繼續(xù)前進,我們的精神將永遠閃耀著光芒。
9、我們今日遇到挑戰(zhàn)前所未有,所有的情況完全陌生。但是,我們賴以走向成功的價值觀從未改變——誠實、勤勉、勇敢、公正、寬容、好學、忠貞和愛國。
10、我們有信心再次領導世界。
11、今天,我們聚集在一起,因為我們選擇了希望而不是恐懼;我們選擇了為共同的目標團結在一起,而不是沖突與爭執(zhí)。
12、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實。
13、最好的,尚未到來。
14、我們就是我們一直在等待的救世主!
15、一次又一次,這些男男女女,他們奮斗和犧牲;他們將雙手磨破為了給我們帶來更好的生活。在他們眼中,美國超越了我們每個人雄心的總和,超越了個人、財富和派系的差別。
16、你的人民評判你的依據(jù)是你建立了什么,而不是破壞了什么。對于那些依靠腐敗和欺騙并壓制異議而追求權利的人們:你們站在了人類歷史的對立面。如果你們能張開緊握的拳頭,我們也將伸出友誼之手。
17、告訴未來的世界……當一切陷入寒冬,萬物俱滅,只有希望和勇氣可以長存……這座城市和這個國家,在共同的危機下團結起來,共同面對前方的艱難。
18、偉大不是憑空而來的,而是贏得的。在我們的歷程中,從來沒有走捷徑或是退而求其次。
19、我們?nèi)匀皇沁@個地球上最繁榮、最強大的國家。