學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 高中學(xué)習(xí)方法 > 高一學(xué)習(xí)方法 > 高一英語(yǔ) > 英語(yǔ)直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)用法

英語(yǔ)直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)用法

時(shí)間: 夏萍1132 分享

英語(yǔ)直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)用法

  在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,有很多的關(guān)于語(yǔ)法的知識(shí)點(diǎn),下面學(xué)習(xí)啦的小編將為大家?guī)?lái)關(guān)于直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)的用法介紹,希望能夠幫助到大家。

  英語(yǔ)直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)用法介紹

  一、概述

  引用或轉(zhuǎn)述別人說(shuō)的話時(shí)有兩種方法:直接引述別人的原話,這叫做直接引語(yǔ)(direct speech)。用自己的話轉(zhuǎn)述別人的話,叫間接引語(yǔ)(indirect speech)。一般地講,直接引語(yǔ)前后要加引號(hào),間接引語(yǔ)不用引號(hào),而用賓語(yǔ)從句來(lái)表達(dá)。

  Mr. Black said, “I'm busy.”布菜克先生說(shuō):“我很忙”。(直接引語(yǔ))

  Mr. Black said that he was busy.布菜克先生說(shuō)他很忙。(賓語(yǔ)從句是間接引語(yǔ))

  從上例看來(lái),直接引語(yǔ)改為間接引語(yǔ)時(shí),除將直接引語(yǔ)改為賓語(yǔ)從句之外,還須對(duì)直接引語(yǔ)中的人稱和時(shí)態(tài)進(jìn)行相應(yīng)的變化,如上例直接引語(yǔ)中的I改成了he, am則改成了was?,F(xiàn)將由直接引語(yǔ)改為間接引語(yǔ)時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題,分述如下:

  二、直接引語(yǔ)是陳述句時(shí)

  直接引語(yǔ)如果是陳述句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),用連詞that引導(dǎo)(that在口語(yǔ)中常省去),that從句之前用say、tell等動(dòng)詞,從句中的人稱、時(shí)態(tài)、指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)等要作相應(yīng)的變化。

  1、人稱的變化

  直接引語(yǔ)改為間接引語(yǔ)人稱要相應(yīng)的變化,把直接引語(yǔ)中的第一人稱(如:I,me,my,mine,we,us,our,ours)變?yōu)榕c主句的主語(yǔ)相一致的人稱。把直接引語(yǔ)中的第二人稱(you,your,yours)變?yōu)楹椭骶涞拈g接賓語(yǔ)(即聽話人,如無(wú)聽話人,可根據(jù)上下文的體會(huì)人為確定一個(gè)人稱)相一致的人稱。直接引語(yǔ)中的第三人稱(he,him,his,she,her,hers,it,its,they,their,theirs,them)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),人稱不變。

  He said , “I like it very much.” 他說(shuō):“我非常喜歡它”。

  →He said that he liked it very much. 他說(shuō)他非常喜歡它。(I改為he, it不變)

  He said, “You told me this story.”他說(shuō):“你給我講過(guò)這個(gè)故事。”

  →He said that I had told him that story.他說(shuō)我給他講過(guò)那個(gè)故事。(You改為I, me改為him, told改為had told)

  He said to me, “She's left her book in your room”.他對(duì)我說(shuō):“她把書放在你的房間里去了。”

  He told me that she had left her book in my room. 他對(duì)我說(shuō)她把書放在我的房間里去了。(She's→she had, her不變,your→my)

  2、 時(shí)態(tài)的變化

  (1)主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是一般過(guò)去時(shí)

直接引語(yǔ)
間接引語(yǔ)
一般現(xiàn)在時(shí)
一般過(guò)去時(shí)
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
過(guò)去進(jìn)行時(shí)
現(xiàn)在完成時(shí)
過(guò)去完成時(shí)
一般過(guò)去時(shí)
過(guò)去完成時(shí)
過(guò)去完成時(shí)
過(guò)去完成時(shí)(不變)
一般將來(lái)時(shí)
過(guò)去將來(lái)時(shí)
一般將來(lái)進(jìn)行時(shí)
過(guò)去將來(lái)進(jìn)行時(shí)
一般將來(lái)完成時(shí)
過(guò)去將來(lái)完成時(shí)

  如主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是一般過(guò)去時(shí),直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞在時(shí)態(tài)方面要作相應(yīng)的變化。直接引語(yǔ)改為間接引語(yǔ)時(shí),動(dòng)詞時(shí)態(tài)相應(yīng)變化表:

  He said, “I usually watch TV on Sunday.”他說(shuō):“我常在星期天看電視”。

  →He said that he usually watched TV on Sunday.他說(shuō)他常在星期天看電視。

  He said, “I'm using the knife.”他說(shuō):“我正在用小刀。”

  →He said that he was using the knife.他說(shuō)他正在用小刀。

  She said, “I have not heard from him since May.”她說(shuō):“自從五月份來(lái)我就沒(méi)有收到他的來(lái)信。”

  →She said that she had not heard from him since May. 她說(shuō)自從五月份以來(lái)她就沒(méi)收到他的來(lái)信。

  He said,“I came to help you.”他說(shuō):“我來(lái)幫助你。”

  →He said that he had come to help me.他說(shuō)他來(lái)幫助我。

  He said, “I had finished my homework before supper.”他說(shuō):“晚飯前我己做完了作業(yè)。”

  →He said that he had finished his homework before supper.他說(shuō)晚飯前他己做完了作業(yè)。

  Zhou Lan said, “I'll do it after class.”周蘭說(shuō):“下課后我就去做。”

  →Zhou Lan said that she would do it after class.周蘭說(shuō)下課后她就去做。

  He said,“I shall be doing my homework then.”他說(shuō):“那時(shí)我將正在做作業(yè)。”

  →He said that he should be doing his homework then.他說(shuō)那時(shí)他將正在做作業(yè)。

  He said, “We shall have finished the work by that time.”他說(shuō):“我們將在那時(shí)以前完成工作。”

  →He said that they should have finished the work by that time.他說(shuō)他們將在那時(shí)以前完成工作。

  注意:直接引語(yǔ)如果是客觀真理、名人名言、與一個(gè)具體的過(guò)去時(shí)間連用說(shuō)明客觀事實(shí)時(shí),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。

  The teacher said, “The earth is round. ”老師說(shuō):“地球是圓的。”

  →The teacher said that the earth is round.老師說(shuō)地球是圓的。

  He said, “I was born in Shangdong in 1965.” 他說(shuō): “我1965年生于山東。”

  →He said that he was born in Shangdong in 1965. 他說(shuō)他1965年生于山東。

  He said, “Columbus discovered America in 1492.”他說(shuō):“哥倫布在1492年發(fā)現(xiàn)了美洲。”

  →He said Columbus discovered America in 1492.他說(shuō)哥倫布在1492年發(fā)現(xiàn)了美洲。

  (2)主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是現(xiàn)在時(shí)或?qū)?lái)時(shí)

  如果主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是現(xiàn)在時(shí)或?qū)?lái)時(shí),直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)一律不變

  He says, “I finished the work.”他說(shuō):“我做完工作了。”

  He says that he finished the work. 他說(shuō)他做完工作了。

  He will say, “I have watered the flowers.” 他會(huì)說(shuō):“我己經(jīng)澆花了。”

  He will say he has watered the flowers. 他會(huì)說(shuō)他己經(jīng)澆花了。

  高中英語(yǔ)not only...but also...的用法

  not only...but also... 表示“不僅……而且”“既……又”,用于連接兩個(gè)性質(zhì)相同的詞或短語(yǔ)。如:

  Not only men but also women were chosen. 不僅僅是男的,女的也有被選中的。

  We were not only hungry, but also tired. 我們不但餓了,而且也累了。

  She likes not only music but also sport. 她不但喜歡音樂(lè)而且喜歡運(yùn)動(dòng)。

  She not only plays well, but also writes music. 她不僅很會(huì)演奏,而且還會(huì)作曲。

  We go there not only in winter, but also in summer. 我們不僅冬天去那兒,而且夏天也去。

  另外,在使用not only…but also…時(shí)還應(yīng)注意以下幾點(diǎn):

  1. 有時(shí)可將but also分開用,即將but視為普通的并列連詞,用于連接兩個(gè)句子,然后將also用于句中(用謂語(yǔ)動(dòng)詞用在一起)。如:

  He's not only very fast, but he's also got marvellous technique. 他不僅很快,而且技術(shù)高超。

  2. 該結(jié)構(gòu)中的also有時(shí)可以省略,或?qū)lso換成too, as well(置于句末)。如:

  He not only washed the car, but polished it too [as well]. 他不僅沖洗汽車,而且還擦拭了它。

  His name is known not only in Japan, but in China. 他不僅在日本出名,而且在中國(guó)也出名。

  3. 有時(shí)因?yàn)檎Z(yǔ)境的需要,not only…but also…也可能用于連接兩個(gè)性質(zhì)不同的詞或短語(yǔ),但這多半因?yàn)槌星笆÷缘脑?。如?/p>

  He not only goes to work on weekdays, but also on weekends. 他不僅工作日去上班,在周末也去上班。

  句中的not only后接的是謂語(yǔ)goes to,而but also后接的卻是狀語(yǔ) on weekends,可視為but also后承前省略了謂語(yǔ)動(dòng)詞 goes to work。

  4. 當(dāng)not only…but also連接兩個(gè)主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞的數(shù)原則上與其相近的主語(yǔ)保持一致。如:

  Not only the students but also their teacher is enjoying the film. 不僅學(xué)生們?cè)谛蕾p這部影片,他們的老師也在欣賞這部影片。

  5. 為了強(qiáng)調(diào),可將not only置于句首,此時(shí)其后的句子通常要用部分倒裝的形式。如:

  Not only has she been late three times, she has also done no work. 她不僅僅遲到了3次,她還沒(méi)干一點(diǎn)活。

  Not only do they need clothing, but they are also short of water. 他們不但需要衣服,而且還缺水。

  有時(shí)也可見到不倒裝的情形,此時(shí)主要見于but also后接省略結(jié)構(gòu)的情況(省略只剩下主語(yǔ))。如:

  Not only my mother was unhappy, but Marian, too. 不僅我母親不快樂(lè),瑪麗安也不快樂(lè)。


猜你感興趣:

1.賓語(yǔ)從句中who和whom的區(qū)別

2.如何復(fù)述一篇英語(yǔ)文章的方法

3.九年級(jí)英語(yǔ)備考總結(jié)

4.初中英語(yǔ)語(yǔ)法記憶口訣

5.什么是間接引語(yǔ)語(yǔ)文

6.薄冰高中英語(yǔ)語(yǔ)法詳解

3791191