淺析高中英語生詞的學(xué)習(xí)和掌握
著名語言學(xué)家David Wilkins指出,“沒有語法幾乎不能交流思想,沒有詞匯根本不能交流思想。”( Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.)由此可見,英語學(xué)習(xí)過程中詞匯學(xué)習(xí)地重要性。也正是因?yàn)檫@個(gè)原因,NSEC依據(jù)高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)詞匯的分級(jí)要求進(jìn)行編寫,比以往的全日制普通高中英語教科書增加了不少詞匯,這給教師的教學(xué)帶來了一定的困難。詞匯教學(xué)的“多而全”是造成學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)重的主要原因。其實(shí),有些詞匯只要學(xué)生能理解即可,寫作中所用的詞匯遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于聽說讀所用到的詞匯,沒有必要把每個(gè)生詞的每個(gè)用法都教給學(xué)生,生詞教學(xué)要區(qū)分層次:
一、為理解文章而教生詞
有些生詞不影響學(xué)生對(duì)文章的理解,在理解課文的教學(xué)中,這樣的詞匯可以不教;有些生詞學(xué)生可以根據(jù)上下文或其他線索理解或猜測(cè)其意義,這樣的詞匯可以留給學(xué)生自己處理,教師的任務(wù)是教給學(xué)生猜詞悟義的方法并設(shè)計(jì)活動(dòng)檢查學(xué)生的理解情況;有些生詞直接影響對(duì)文章的理解,而且學(xué)生也無法在上下文中或根據(jù)其他線索猜測(cè)其意義,教師要設(shè)計(jì)活動(dòng)幫助學(xué)生掃除這樣的詞匯障礙。
在閱讀過程中,成功的讀者往往運(yùn)用技巧理解生詞。理解詞匯的技巧主要有:
1、運(yùn)用上下文。
1)運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)引出對(duì)生詞的解釋。
The principal - money he put in his savings account to earn Interest -was safe even though the bank was closed by the police. 例句中用了兩個(gè)破折號(hào)把對(duì)principal的解釋置于其間,說明principal的意思是sum of money。
其他用于解釋的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)有:逗號(hào),小括號(hào)和中括號(hào)等。
2)有時(shí)輔助性詞匯和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)同時(shí)使用,可以解釋生詞的意義。
Carlos looked dazed, that is, stunned, as if someone had shocked him with bad news or with a heavy blow to the head. 輔助性詞語tha is 能幫助學(xué)生理解dazed的意思是stunned。
其他輔助性詞語還有:meaning,such as,or,is called等。
3)通過相關(guān)反義詞意義,可以幫助理解該生詞的意義。
During office hours he looked very tense and anxious, but on weekends he was quite relaxed. 表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞but能幫助學(xué)生確定relaxed是tense的反義詞。
如果學(xué)生知道relaxed的意思是at ease,就不難理解tense意思是tight或at attention。
4)學(xué)生個(gè)人的閱歷有時(shí)也能幫助理解生詞的意義。
Martha's husband and mother died within a month of each other, and she cried often at her terrible sorrows. 家庭悲劇會(huì)讓人感到非常傷心,這是眾所周知的,運(yùn)用這一常識(shí)就能理解sorrows的意思是great sadness。
5)含有生詞的句子的前后句子也有助于理解該生詞。
... I don't like violence ... but in 1963 I helped him blow up some government buildings.句子前半部分的violence和后半部分中的government buildings有助于解釋blow up,意思是“爆炸”。
6)有時(shí)作者會(huì)用一個(gè)句子給生詞下定義。
She wanted baked clams for her appetizer. An appetizer is the first course of a meal.第二個(gè)句子用來給appetizer下定義,由此學(xué)生便知道appetizer是開胃菜。
7)舉例也是解釋生詞的好方法,經(jīng)常被有些作者所使用。 Legumes, like string beans, lima beans, and green peas are important in your diet. 盡管句子中并沒有直接說明legume是一類植物的名稱,但是從所舉例證中可以推斷:legume是a name for a group of vegetables with pods。
8)有時(shí)作者會(huì)用學(xué)生熟悉的詞或短語來解釋生詞。 The mayor wanted privacy because he knew that being alone would help him solve his problems. 句中privacy指的是being alone。
2、運(yùn)用直觀線索。例如,文章中圖片、圖畫、標(biāo)志、標(biāo)牌等有助于學(xué)生理解生詞的意義。閱讀文章之前,不妨讓學(xué)生先討論一下文中出現(xiàn)的圖片、標(biāo)志等,所要學(xué)習(xí)的生詞也就在這過程之中理解了。
3、運(yùn)用構(gòu)詞法。研究詞根、前綴、后綴、合成等構(gòu)詞方法是幫助學(xué)生理解生詞含義的有效途徑。例如:學(xué)生學(xué)過了art,知道它的意思是“藝術(shù);技藝;詭計(jì)”,就不難理解artist,artistic或artful的意思了。
4、理解詞的字面意義和言外之意。例如,proud字面上表示“自豪的”,但在一定的上下文中就可能表示“傲慢的”。請(qǐng)比較:
It will do me proud.這將使我很滿意。
He is too proud to ask questions.他太驕傲,總不問人。
即使是同義詞也不一定是能絕對(duì)同義的,它們所傳遞的信息是有差異的。例如:happy和joyous都表示高興,但是,joyous所表達(dá)的高興程度比happy要強(qiáng)得多。
5、注意英語中的一詞多義現(xiàn)象。以check一詞為例,該詞所表達(dá)的意思達(dá)30個(gè)之多。例如:check our facts, write a check to pay bills, get a checkup at the doctor's, and put a check next to a correct answer等等。
6、學(xué)會(huì)使用詞典。詞典在許多方面給學(xué)生以幫助,它不僅幫助學(xué)生找到生詞的意義,還會(huì)教會(huì)學(xué)生該生詞的發(fā)音、拼寫、用法、詞形變化等等。
二、在閱讀教學(xué)中學(xué)習(xí)詞匯的用法
閱讀文章為詞匯教學(xué)提供了豐富的上下文和情境,幫助學(xué)生掌握詞匯的用法也是閱讀教學(xué)的任務(wù)之一。
1、教學(xué)詞匯意義。一詞多義是詞匯中存在的一種常見現(xiàn)象,教師要在上下文中幫助學(xué)生學(xué)會(huì)準(zhǔn)確理解詞義。請(qǐng)閱讀下面四句話,其中的anxious和concerned是否同義?
(1) I was rather anxious about the children when they didn't come home from school.
(2) We were anxious that everyone should know the truth.
(3) I was very concerned about my mother's illness.
(4) I am concerned for their happiness.
句(1)、(3)中anxious和concerned同義,表示“擔(dān)心的”(worried);句(2)anxious表示“渴望的”(eager);句(4)中的concerned表示“關(guān)心的”(having an active personal interest)。
2、教學(xué)語法意義。詞的語法意義決定一個(gè)詞在該語言中與其他詞的關(guān)系,詞匯意義總有一定的語法意義伴隨,而語法意義總是依附在一定的詞匯意義上。請(qǐng)看下面afraid的用法:
He was afraid of being bitten. (afraid表示worried about something that might happen)
She was afraid to go out at night. (afraid表示unwilling to do something because you are worried what might happen)