學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 初中學(xué)習(xí)方法 > 初一學(xué)習(xí)方法 > 七年級語文 > 七年級古詩過故人莊的翻譯及賞析

七年級古詩過故人莊的翻譯及賞析

時間: 麗儀1102 分享

七年級古詩過故人莊的翻譯及賞析

  七年的同學(xué)們,語文課上有沒有學(xué)過《過故人莊》啊?那它的翻譯大家都了解嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于七年級古詩過故人莊的翻譯及賞析,希望對大家有幫助!

  七年級古詩過故人莊的原文

  孟浩然

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹村邊合,青山郭外斜。

  開軒面場圃,把酒話桑麻。

  待到重陽日,還來就菊花。

  注釋:

  (1)過:過訪,訪問。莊:村莊。

  (2)具:備辦。黍:黃米飯。雞黍:指豐盛的飯菜?!墩撜Z·微子》:丈人“止子”路宿,殺雞為黍而食之。

  (3)田家:種田人家,這里指老朋友的農(nóng)莊。

  (4)合:指綠樹四圍合攏起來。

  (5)郭:城郭,指外城。(6)軒:這里指窗戶。面:對著。場:禾場。圃:菜園。(7)把酒:端著酒杯。這里是飲酒的意思。話桑麻:指閑談農(nóng)家生活。陶淵明《歸園田居》:“相見無雜言,但道桑麻長。”(8)重陽日:即重陽節(jié)。古人以為陽數(shù),九月九日被稱為重陽節(jié)。(9)還來:再來。就菊花;意思是再來賞菊飲酒吧。古代有重陽賞菊的風(fēng)俗。

  七年級古詩過故人莊的翻譯

  老友準(zhǔn)備了雞肴黍米飯,

  請我到園田農(nóng)家作閑談。

  綠樹把村子輕輕地環(huán)抱,

  青山在城外遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傾斜。

  開窗面對著曬場和菜園,

  對酒把話談蠶桑和棉麻。

  待到那一天九月重陽日,

  還要到此來共同賞菊花。

  七年級古詩過故人莊的賞析

  這音詩是作者隱居鹿門山時到一位山村友人家作客所寫。一、二句從應(yīng)邀寫起,“故人”說明不是第一次做客。三、四句是描寫山村風(fēng)光的名句,綠樹環(huán)繞,青山橫斜,猶如一幅清淡的水墨畫。五、六句寫山村生活情趣。面對場院菜圃,把酒談?wù)撉f稼,親切自然,富有生活氣息。結(jié)尾兩句以重陽節(jié)還來相聚寫出友情之深,言有盡而意無窮。全詩描繪了美麗的山村風(fēng)光和平靜的田園生活,語言樸實清新,意境鮮明,富有濃厚的生活氣息,從而成為自唐代以來田園詩中的佳作。

  故人具雞黍,邀我至田家.綠樹村邊合,青山郭外斜.

  開軒面場圃,把酒話桑麻.待到重陽日,還來就菊花.

  全詩清空如話,既不用典,也不生澀,讀起來令人想到純樸,自然而又真摯,一種古道熱腸的友情躍然詩上,傳誦不衰.

  這首詩為什么能具有這樣的藝術(shù)感染力呢

  仔細(xì)想來,是因為詩人以喜悅的感情,寫出了一個和平生活,美麗恬靜的農(nóng)村情景,既無名山勝水,也無異草奇花,有的是一片場圃,一片桑麻和具有淳樸感情的農(nóng)家朋友.當(dāng)詩人被邀到農(nóng)家做客的時候,于是\'故人具雞黍,邀我至田家\'的樸素語言展開了饒有古風(fēng)的場景.雞黍是農(nóng)民款客最誠意的表現(xiàn),通過雞黍的具體描寫,就令人浮起了田家的形象.田家的環(huán)境,是綠樹繞村,青山遠(yuǎn)襯,故人把酒敘舊,面對著窗外的場圃,娓娓談著桑麻的農(nóng)事,充滿了喜悅的情緒.主人的款待出自真誠,不僅以這次歡敘為難得,更約定客人來年重陽佳節(jié)再來做客,到那時籬菊已開,又另有一番賞心的情趣了.

  孟浩然擅長于自然描寫,與王維齊名.從《過故人莊》可以看到作者以清峭的情懷,感受到農(nóng)村大自然的陶醉,承受到友情的溫暖,因而能以樸質(zhì)的語言抒發(fā)出美好的篇章,所描寫的環(huán)境,令人想到陶淵明的《桃花源記》和《歸去來辭》中的一些情節(jié),但又各有特色,各有天地,而非藝術(shù)上的重復(fù).

  《過故人莊》能傳誦下來,藝術(shù)上是具有純樸的特點,語言上具有清新口語化的風(fēng)格,大有\(zhòng)'清水出芙蓉,天然去雕飾\'之致.由此看來,好詩能去掉陳詞濫調(diào),寫得自然,不涂飾,不堆砌,正如謝寫出\'余霞散成綺,澄江靜如練\'一樣,于平淡之中見出功力.


猜你喜歡:

1.七年級語文古代詩歌四首的翻譯

2.春夜喜雨原文翻譯及賞析

3.過故人莊原文翻譯及賞析

4.使至塞上原文翻譯及賞析

5.夏日南亭懷辛大詩歌原文翻譯及賞析

3696119