文言文易錯點(diǎn)_虛詞推斷方法
文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動之后白話文來講的,古代并無文言文這一說法。其特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。今天小編給大家?guī)砦难晕囊族e點(diǎn)_虛詞推斷方法,希望可以幫助到大家。
文言文翻譯的易錯點(diǎn)
1、專有名詞,強(qiáng)行翻譯。文言文中的一些國名、朝代名、官名、地名、人名、年號以及一些稱號等專有名詞可不翻譯。有些考生對此強(qiáng)行翻譯,從而“畫蛇添足”。
2、文白摻雜,該譯不譯。翻譯講究字字落實(shí)。有些考生在翻譯句子時往往有個別的詞翻譯不徹底或者不翻譯,導(dǎo)致文白摻雜,不倫不類。
3、脫離語境,誤譯詞語。文言文中一詞多義的現(xiàn)象很多。有些詞在不同的語境中有不同的意義。因此,考生翻譯時一定要結(jié)合上下文語境,以免誤譯詞語。
4、當(dāng)刪不刪,成分贅余。在文言文中,有些詞語只是語氣詞,或者只有語法功能而沒有實(shí)際含義,那么考生在翻譯時就應(yīng)把這些詞語刪去。
5、當(dāng)補(bǔ)不補(bǔ),漏掉得分點(diǎn)。成分殘缺的句子或省略句,翻譯時必須添加其殘缺或省略的成分,將句子補(bǔ)充完整。
6、句式不明,不合規(guī)則。比如,文言文中,倒裝句是一種常見的特殊句式。翻譯時,考生應(yīng)將其恢復(fù)成現(xiàn)代漢語的正常句式。而有很多考生弄不懂句式特點(diǎn),從而使譯文不符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則。
文言文閱讀虛詞推斷方法
1、對照比較法
就是熟記一些文言虛詞的典型例子,將句子、意義和用法一同記住,在做題過程中,將給定的句子與典型例句進(jìn)行比較,推出文言虛詞的意義和用法的虛詞判斷方法。
例如:“之”的用法,我們可以熟記“石之鏗然有聲者,所在皆是也。”“句讀之不知,惑之不解?!薄白訉O視之不甚惜”等三個句子,我們可以分清它們的用法分別是定語后置的標(biāo)志、賓語前置的標(biāo)志、代詞。
了解了這些用法,下面的三個題就可以迎刃而解了。
?、衮緹o爪牙之利。
?、诜驎x,何厭之有。
?、矍种薄?/p>
2、語境推斷法
就是聯(lián)系語境作具體分析,判定虛詞的具體意義和用法的方法。
?、籴樶槄布嗦轭^伏焉(蒲松齡《促織》)
語境是一只“青麻頭”(蟋蟀)藏匿在“針針叢棘”之中。由此可推斷“焉”是兼詞“于此”?!胺伞奔础胺谀抢铩薄?/p>
3、“刪”“換”“代”法
有些文章虛詞的用法,可以通過刪除或替換的方法來推斷。刪除或替換虛詞后句意表達(dá)不受影響的一般是連詞。
4、語法分析法
根據(jù)語法知識判別虛詞意義,首先將句子主干抽出,劃分句子成分,而后看虛詞的功能。一般來說,代詞充當(dāng)句子的主語、賓語和定浯;副詞充當(dāng)句子的狀語;介詞往往與名詞、代詞組合構(gòu)成介賓短語充當(dāng)句子的狀語、補(bǔ)語;連詞在句子中只起連接作用,不作句子的成分,表動態(tài)或語氣。
?、傥崞拗牢艺撸轿乙?《鄒忌諷齊王納諫》)
“吾妻”是主語:“美”形容詞的意動用法,作謂語:“我”是賓語;由此可確定“之”介于主謂間,取消句子獨(dú)立性。
?、诒百v之人,不知將軍寬之至此也(《廉頗藺相如列傳》)
“鄙賤之人”中,“人”是中心詞,“鄙賤”是定語,所以“之”應(yīng)是助詞,相當(dāng)于“的”。
5、句式分析法
?、俣嘤谀袭€之農(nóng)夫(杜牧《阿房宮賦》)
是介賓短語后置句,“于南畝之農(nóng)夫”介賓短語,“于”是介詞“比”的意思。
?、谑H然有聲者(蘇軾《石鐘山記》)
是定語后置句,“石”是中心語,“鏗然有聲者”是定語,“之”是助詞,定語后置的標(biāo)志。
6、對句互推法
語言結(jié)構(gòu)相同或相似的詞句構(gòu)成的對文,其對應(yīng)位置上的詞語的用法往往相同或相似。由此可從句中熟悉的虛詞的用法,推斷對應(yīng)位置的疑難虛詞的用法
?、僦圻b遙以輕颺,風(fēng)飄飄而吹衣。(陶潛《歸去來兮辭》)
“以”和“而”處于對應(yīng)位置,“而”是表修飾的連詞。
?、谝蚶吮悖赘钐煜?,分裂山河(賈誼《過秦論》)
“因”和“乘”處于對應(yīng)位置,“乘”是介詞“趁著”的意思,由此可推斷“因”也是乘著的意思。
相關(guān)文章: