跳高者讀后感
這是一個(gè)有風(fēng)趣的小故事,這里面包含著一些似是而非的“真理”,事實(shí)上是對(duì)人間某些世態(tài)的諷刺。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的跳高者讀后感,供大家參考借鑒。
跳高者讀后感篇1
《安徒生童話》原著作者漢斯·克里斯蒂安·安徒生,是19世紀(jì)丹麥著名童話作家。愛徒生是第一個(gè)將“童話”從幼稚粗糙的民間傳說與故事,發(fā)展成為優(yōu)美的、飽含作者內(nèi)心情感的文學(xué)童話,為后世作家的創(chuàng)作留下了經(jīng)典范文。
我最喜歡的是《跳高者》這個(gè)故事,講從前有一位國王,他的女兒到了結(jié)婚的年齡,國王下了一道旨:個(gè)故事,講從前有一位國王,他的女兒到了結(jié)婚的年齡,國王下了一道旨:“誰能跳得最高,我就把女兒嫁給他。”最后跳鵝娶到了公主。跳蚤傷心地到了國外當(dāng)兵去了,據(jù)說后來在戰(zhàn)場上犧牲了;蚱蜢回去后,坐在田溝里把世界上的事情仔細(xì)想了一遍,最后下了結(jié)論“身材是需要的!”
這個(gè)故事使我明白了,不論做什么事都要開動(dòng)腦筋,要充分發(fā)揮自己的長處,避開自己的短處,才能將事情做好,做完滿。
跳高者讀后感篇2
這是一個(gè)有風(fēng)趣的小故事,發(fā)表于1845年,這里面包含著一些似是而非的“真理”, 事實(shí)上是對(duì)人間某些世態(tài)的諷刺。“跳蚤跳得非常高,誰也看不見它,因此大家就說它完全沒有跳。”但是在這個(gè)世界里,一個(gè)人如果想要使人看見的話,必須有身材才成。“誰跳到我的女兒身上去,誰就要算跳得最高的了……不過能想到這一點(diǎn),倒是需要有點(diǎn)頭腦呢——跳鵝已經(jīng)顯示出它有頭腦。”事實(shí)上跳鵝跳得最低,但是它得到了公主!安徒生在他的手記中說:“當(dāng)幾個(gè)孩子要求給他們講一個(gè)故事的時(shí)候,我靈機(jī)一動(dòng)就寫出了這個(gè)《跳高者》。”
跳蚤、蚱蜢和跳鵝,想要知道它們之中誰跳得最高。“跳蚤跳得非常高,誰也看不見它,因此大家就說它完全沒有跳。”但是在這個(gè)世界里,一個(gè)人如果想要使人看見的話,必須有身材才成。老國王說,“誰跳到我的女兒身上去,誰就要算跳得最高的了……不過能想到這一點(diǎn),倒是需要有點(diǎn)頭腦呢— —跳鵝已經(jīng)顯示出它有頭腦。”事實(shí)上跳鵝跳得最低,但是它得到了公主!
跳高者讀后感篇3
今天我看了一個(gè)故事,它的名字叫《跳高者》。說的是跳蚤、蚱蜢和跳鵝想知道究竟它們之中誰跳得最高。因?yàn)閲跽f誰跳得最高就把公主嫁給誰。
跳蚤因?yàn)樘锰叨械娜硕伎床灰娝?,就說它沒跳;蚱蜢因?yàn)樗窍驀醯哪樚瑖跽J(rèn)為它可惡之至而被取消了比賽資格。
而跳鵝因?yàn)樘搅斯鞯南ド?,國王把公主嫁給它了。
為什么跳蚤跳那么高公主沒有嫁給它而嫁給跳得那么低的跳鵝呢?