學(xué)習(xí)啦 > 勵(lì)志 > 成功學(xué) > 成功學(xué)書籍 > 村上春樹經(jīng)典小說(shuō)分享

村上春樹經(jīng)典小說(shuō)分享

時(shí)間: 小蘭676 分享

村上春樹經(jīng)典小說(shuō)分享

  村上春樹,日本現(xiàn)代著名小說(shuō)家,生于京都伏見區(qū)。畢業(yè)于早稻田大學(xué)第一文學(xué)部演劇科,亦擅長(zhǎng)美國(guó)文學(xué)的翻譯,29歲開始寫作,第一部作品《且聽風(fēng)吟》即獲得日本群像新人獎(jiǎng),1987年第五部長(zhǎng)篇小說(shuō)《挪威的森林》上市至2010年在日本暢銷一千萬(wàn)冊(cè),國(guó)內(nèi)簡(jiǎn)體版到2004年銷售總量786萬(wàn),引起“村上現(xiàn)象”其作品風(fēng)格深受歐美作家的影響,以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的關(guān)于村上春樹經(jīng)典小說(shuō),希望大家喜歡!

  村上春樹經(jīng)典小說(shuō)分享

  1《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》

  內(nèi)容介紹:在名古屋上高中時(shí),多崎作有四個(gè)非常要好的朋友,兩男兩女,他們的姓氏都帶有色彩——“赤”、“青”、“白”、“黑”,唯獨(dú)多崎作的姓名中沒有色彩,也只有他離開名古屋到東京讀大學(xué)。大二假期返鄉(xiāng)之際,多崎作突然被四位朋友告知要絕交,對(duì)原因沒有任何說(shuō)明。他深受打擊,幾至形銷骨立,許久許久才恢復(fù)過(guò)來(lái)。十六年來(lái),他們始終沒有見面.如今已經(jīng)三十六歲的多崎作,在女朋友的勸告下,終于下決心去拜訪拋棄自己的四個(gè)朋友,弄清真相。由此開始他的“巡禮之年”。當(dāng)最后一塊拼圖集齊,謎底揭開,十六年前的秘密、十六年間的變化,以及十六年后的結(jié)局,都令人唏噓傷痛。

  經(jīng)典品讀

  01 大家都成了大人,各自擁有不同的生活圈子,所以這在某種程度上也是無(wú)可奈何。我們已經(jīng)不再是天真的高中生了??删退闶沁@樣,親眼看著曾經(jīng)具有重要意義的東西一點(diǎn)點(diǎn)褪色,逐漸消失,還是讓人悲哀。畢竟是一起度過(guò)了朝氣蓬勃的時(shí)代,一起長(zhǎng)大的人啊。

  02 不知為何,恰如其分的話總是姍姍來(lái)遲,錯(cuò)過(guò)最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。

  03 千萬(wàn)別因?yàn)榕橙鹾蜔o(wú)聊的自尊失去心愛的人。

  2《碎片,令人懷念的1980年代 》

  推薦理由:《碎片,令人懷念的1980年代》中,村上春樹寫下自己最有意思的故事。本書會(huì)讓你見識(shí)到時(shí)光中的奇妙事物,然后心里想著“原來(lái)是這么回事啊”,然后嘴角上揚(yáng),開心地繼續(xù)翻閱。

  這些碎片試著依照順序讀下來(lái),忽然覺得,雖說(shuō)這個(gè)世界上有一堆這樣那樣的事情,可是還真有趣啊。請(qǐng)以搬家整理東西時(shí),從柜子里翻出了畢業(yè)紀(jì)念冊(cè),于是打開一頁(yè)頁(yè)看下去的心情來(lái)閱讀。

  經(jīng)典品讀

  01 二十歲的健康青年,如果想著“反正上了年紀(jì)就會(huì)小腹凸出,變成禿頭,然后得肝病死掉”,原本做得到的事情也會(huì)變得無(wú)能為力。

  02 無(wú)知,正是現(xiàn)代社會(huì)最高級(jí)的奢侈品。

  03 紐約式笑話的必備條件中數(shù)一數(shù)二的就是速度,如果在濺血之前讓人瞧見了刀刃,這個(gè)笑話就太慢了。

  3《當(dāng)我談跑步時(shí),我談些什么》

  推薦理由:真正跑步的人都知道,當(dāng)你跑步的時(shí)候,你什么也不會(huì)去想。一個(gè)能夠用30年的時(shí)間堅(jiān)持自我折磨的人,一定能克服全世界最無(wú)聊的無(wú)聊。一件很簡(jiǎn)單的事,每天都做,也就成了哲學(xué)。

  經(jīng)典品讀

  01 違背了自己定下的原則,哪怕只有一次,以后就將違背更多的原則。

  02 但凡值得一做的事情,自有值得去做甚至做過(guò)頭的價(jià)值。

  03 The most important thing we learn at school is the fact that the most important things can't be learned at school. 我們?cè)趯W(xué)校學(xué)到的最重要的東西就是,最重要的東西不可能在學(xué)校學(xué)到。

  4《挪威的森林》

  推薦理由:很多人接觸村上春樹的作品,都是從《挪威森林》開始,這是一部平緩舒雅但帶有悲劇色彩的愛情小說(shuō)。小說(shuō)主人公渡邊的第一個(gè)戀人直子是他高中同學(xué)木月的好友。木月自殺后,一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),渡邊和直子開始交往。在直子20歲生日的時(shí)候,直子突然不辭而別。幾個(gè)月后直子來(lái)信說(shuō)她住進(jìn)一家遠(yuǎn)在深山里的精神療養(yǎng)院,并發(fā)誓要永遠(yuǎn)和直子在一起。然而不就的一次偶然相遇,渡邊開始與低年級(jí)的綠子交往。綠子同內(nèi)向的直子截然相反,直子聽聞兩人的戀情后,居然自殺…村上春樹用溫情的文字,講述了這個(gè)令人傷感的愛情故事,讓人如沐春風(fēng),又心事重重。

  經(jīng)典品讀

  01 每個(gè)人都有屬于自己的一片森林,也許我們 從來(lái)不曾去過(guò),但它一直在那里,總會(huì)在那里。迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢。

  02 少年時(shí)我們追求激情,成熟后卻迷戀平庸,在我們尋找,傷害,背離之后,還能一如既往的相信愛情,這是一種勇氣。每個(gè)人都有屬于自己的一片森林,迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢。

  03 哪里有人喜歡孤獨(dú),只不過(guò)不亂交朋友罷了,那樣只能落得失望。

  5《1Q84》

  推薦理由:孤獨(dú)一人也沒關(guān)系,只要能發(fā)自內(nèi)心地愛著一個(gè)人,人生就會(huì)有救。哪怕不能和他生活在一起?!?Q84》 是日本著名作家村上春樹蟄伏五年終于推出的長(zhǎng)篇新作。以20世紀(jì)60年代末70年代日本赤軍連學(xué)生運(yùn)動(dòng),延伸到80年代奧姆真理教等社會(huì)事件為故事的經(jīng)線,男女主角的戀愛故事為緯線,編織出豐富多彩的村上式小說(shuō)世界。

  經(jīng)典品讀

  01 不必太糾結(jié)于當(dāng)下,也不必太憂慮未來(lái),當(dāng)你經(jīng)歷過(guò)一些事情的時(shí)候,眼前的風(fēng)景已經(jīng)和從前不一樣了。

  02 有希望之處定有磨練。

  03 不解釋就弄不懂的事,就意味著怎樣解釋也弄不懂。

  04 我已經(jīng)厭倦了嫌惡別人、憎恨別人的生活,厭倦了無(wú)法愛任何人的生活。我連一個(gè)朋友也沒有,哪怕是一個(gè)。最重要的是,我甚至連自己都愛不起來(lái)。為什么不能愛自己呢?是因?yàn)闊o(wú)法愛別人。一個(gè)人需要愛某個(gè)人,并且被某個(gè)人所愛,通過(guò)這些來(lái)學(xué)習(xí)愛自己的方法。你明白我的意思嗎?不會(huì)愛別人的人,不可能正確地愛自己。

  6《海邊的卡夫卡》

  推薦理由:我在自己周圍筑起高墻,沒有那個(gè)人能夠入內(nèi),也盡量不放自己出去。

  田村卡夫卡在十五歲生日前夜獨(dú)自離家出走,乘坐夜行長(zhǎng)途巴士遠(yuǎn)赴四國(guó)。出走的原因是為了逃避父親所作的比俄底浦斯王還要可怕的預(yù)言:爾將弒父,將與爾母、爾姐交合。仿佛是運(yùn)命在冥冥之中引導(dǎo),他偶然來(lái)到某私立圖書館,遇見自己的生母。在毫不知情的情況下,卡夫卡戀上了她,并與之發(fā)生肉體關(guān)系……

  小說(shuō)共分49章,奇數(shù)章基本上用寫實(shí)手法講述卡夫卡的故事,偶數(shù)章則用魔幻手法展現(xiàn)中田的奇遇,虛實(shí)交替,精彩至極。

  經(jīng)典品讀

  01 最好不要對(duì)距離那樣的東西期待太多。

  02 有些東西,不是說(shuō)全然不曾有過(guò),只是活著活著那東西就用不上了,所以忘了。

  03 就經(jīng)驗(yàn)性來(lái)說(shuō),人強(qiáng)烈追求什么的時(shí)候,那東西基本上是不來(lái)的, 而當(dāng)你極力回避它的時(shí)候,它卻自然找到頭上。

  7《無(wú)比蕪雜的心緒》

  推薦理由:世上的人終其一生,都在尋求某個(gè)寶貴的東西,然而能找到的人不多。即使幸運(yùn)地找到了,那東西也大多受到致命的損傷。但是,我們必須繼續(xù)尋求。

  村上春樹首本雜文集,精選作者出道35年最重要的隨筆雜文,且都是未在單本里面發(fā)表過(guò)的文字。這也是村上創(chuàng)作生涯最具分量的隨筆集,被譽(yù)為“完整了解村上春樹文學(xué)與內(nèi)心的必讀之書”。

  經(jīng)典品讀

  01 那是很久以前的事了,我二十出頭,剛結(jié)婚沒多久,囊中空空(其實(shí)是因事債臺(tái)高筑),連一只暖爐都買不起了。那年冬天,我們住在東京近郊一所四下漏風(fēng)、寒冷徹骨的房子里。一到早晨,廚房里竟會(huì)結(jié)滿冰。我們養(yǎng)了兩只貓兒,睡覺時(shí)人和貓大家就緊緊摟在一起取暖。當(dāng)時(shí)不知何故,我家成了附近貓兒們的活動(dòng)中心,時(shí)時(shí)有不知多少只貓兒結(jié)隊(duì)來(lái)訪,有時(shí)候也把它們摟在懷里,兩個(gè)人和四五只貓兒摟抱著睡在一起。對(duì)生存來(lái)說(shuō)那是一段艱苦的日子,但至今仍時(shí)時(shí)回想那時(shí)由人和貓兒拼命釀造出的獨(dú)特的溫情。

  02 正因?yàn)橛杏洃洠覀儾拍馨炎约哼@個(gè)東西好歹捆成一團(tuán),認(rèn)同為一體,才能暫且設(shè)定存在的脊骨,哪怕那只是種假設(shè)。

  03 充滿偏見的愛,才恰恰是我在這個(gè)不可靠的世界上,最為充滿偏見地愛著的東西之一。

  村上春樹9年后回歸短篇小說(shuō):

  村上春樹今年在日本出版了他最新的短篇小說(shuō)集《沒有女人的男人們》,這是他繼《東京奇譚集》之后,時(shí)隔9年再一次回歸短篇小說(shuō)創(chuàng)作,該部小說(shuō)已 經(jīng)在日本銷售突破50萬(wàn)冊(cè)。記者從國(guó)內(nèi)老牌翻譯出版社上海譯文獲悉,該社已經(jīng)獲得《沒有女人的男人們》的簡(jiǎn)體中文版版權(quán),將會(huì)在明年的3月推向市場(chǎng)。

  村上本人視本書為他本人對(duì)當(dāng)下的一個(gè)比喻,或者說(shuō)是遠(yuǎn)期預(yù)言一樣的東西,“書的動(dòng)機(jī)就像書名《沒有女人的男人們》,從寫第一篇開始,這句子不知 怎么就一直卡在我的腦子里。我就是把這句子當(dāng)成一根柱子,試著以圍繞這根柱子的形式,寫出一連串的短篇小說(shuō)。”正如村上春樹在《沒有女人的男人們》的海外 版前言中的自述,該小說(shuō)集收錄的7篇小說(shuō)故事主角多是中年男子,對(duì)去世的妻子問不出口卻始終盤桓在心頭的男人、年過(guò)50又陷入熱戀的花花公子等,總之都是 些無(wú)法順利與對(duì)自己而言很特別的女性展開關(guān)系的男人們。與早期短篇中著重表現(xiàn)年輕人的喪失感和焦躁感這一點(diǎn)有所不同。

  上海譯文出版社市場(chǎng)部徐玨告訴記者,此前該社的村上春樹作品都由村上的“御用”譯者林少華一人獨(dú)自擔(dān)綱,林少華先生的譯筆優(yōu)美,為村上春樹作品 在中國(guó)的傳播和流行起到了非常重要的作用。但是2015年3月即將出版的短篇小說(shuō)集,出版社做出了大膽的嘗試,除了林少華以外,還邀請(qǐng)了渡邊淳一作品翻譯 竺家榮、旅日華人作家毛丹青、日本中華新聞社總編姜建強(qiáng)以及岳遠(yuǎn)坤、陸求實(shí)這五位譯者。這六位譯者都是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)翻譯界表現(xiàn)出眾的翻譯家,有的譯著等身,有 的在日本文化交流方面成績(jī)卓著,還有的從事雙語(yǔ)寫作。出版社根據(jù)這六位譯者的譯筆特色分別安排了不同的篇目給他們翻譯。以期呈現(xiàn)給讀者一個(gè)多面性的村上春 樹。

795231