南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯注釋賞析
《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》是宋代詞人辛棄疾的作品,那么關(guān)于這首詞如何賞析呢?以下是小編準(zhǔn)備的一些南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯注釋賞析,僅供參考。
南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷
宋代:辛棄疾
何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長(zhǎng)江滾滾流。
年少萬(wàn)兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰(shuí)敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。
南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷
譯文什么地方可以看見(jiàn)中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光。從古到今,有多少國(guó)家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒(méi)有盡頭的長(zhǎng)江水滾滾地奔流不息。
當(dāng)年孫權(quán)在青年時(shí)代,做了三軍統(tǒng)帥。他能占據(jù)東南,堅(jiān)持抗戰(zhàn),沒(méi)有向敵人低頭和屈服過(guò)。天下英雄誰(shuí)是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說(shuō):“要是能有個(gè)孫權(quán)那樣的兒子就好了!”
南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷
注釋⑴南鄉(xiāng)子:詞牌名。
⑵京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長(zhǎng)江,三面環(huán)水。
⑶望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
⑷北固樓:即北固亭。
⑸興亡:指國(guó)家興衰,朝代更替。
⑹悠悠:形容漫長(zhǎng)、久遠(yuǎn)。
⑺年少:年輕。指孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬(wàn)馬。原指古代作戰(zhàn)時(shí)兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
⑻坐斷:坐鎮(zhèn),占據(jù),割據(jù)。東南:指吳國(guó)在三國(guó)時(shí)地處東南方。休:停止。
⑼敵手:能力相當(dāng)?shù)膶?duì)手。
⑽曹劉:指曹操與劉備。
⑾生子當(dāng)如孫仲謀:曹操率領(lǐng)大軍南下,見(jiàn)孫權(quán)的軍隊(duì)雄壯威武,喟然而嘆:“生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”
南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷
創(chuàng)作背景辛棄疾在公元1203年(宋寧宗嘉泰三年)六月末被起用為紹興知府兼浙東安撫使后不久,即第二年陽(yáng)春三月,改派到鎮(zhèn)江去做知府。鎮(zhèn)江,在歷史上曾是英雄用武和建功立業(yè)之地,此時(shí)成了與金人對(duì)壘的第二道防線。每當(dāng)他登臨京口(即鎮(zhèn)江)北固亭時(shí),觸景生情,不勝感慨系之。這首詞就是在這一背景下寫成的。
南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷
鑒賞此詞通過(guò)對(duì)古代英雄人物的歌頌,表達(dá)了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收復(fù)舊山河,為國(guó)效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛(ài)國(guó)思想,但也流露出作者報(bào)國(guó)無(wú)門的無(wú)限感慨,蘊(yùn)含著對(duì)茍且偷安、毫無(wú)振作的南宋朝廷的憤懣之情。全詞寫景、抒情、議論密切結(jié)合;融化古人語(yǔ)言入詞,活用典故成語(yǔ);通篇三問(wèn)三答,層次分明,互相呼應(yīng);即景抒情,借古諷今;風(fēng)格明快,氣魄闊大,情調(diào)樂(lè)觀昂揚(yáng)。
詞以一個(gè)問(wèn)句開(kāi)始,詞人寫道:“何處望神州?!薄吧裰荨敝钢性貐^(qū)。“興亡”指國(guó)家興衰,朝代更替。這里的“神州”是詞人心中不忘的中原地區(qū),是他一生都想收復(fù)的地方。接著寫道:“滿眼風(fēng)光北固樓。” “北固樓”在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長(zhǎng)江。詞人登上北固亭以望神州,看到的卻是北固樓的優(yōu)美風(fēng)光。然而,那時(shí)候卻是山河破碎,國(guó)家處于風(fēng)雨飄搖之中,這對(duì)于愛(ài)國(guó)詩(shī)人來(lái)說(shuō),觸景生情,心念家國(guó),哪里有興致去欣賞美景。
詞人接著說(shuō): “千古興亡多少事?”這是一句問(wèn)話。詞人禁不住發(fā)問(wèn),從古到今,到底有多少國(guó)家興亡大事呢?往事悠悠,是非成敗已成陳?ài)E,只有這無(wú)盡的江水依舊滾滾東流?!坝朴啤毙稳萋L(zhǎng)、久遠(yuǎn)。這里,疊詞的運(yùn)用,不僅暗示了時(shí)間之慢,而且也表現(xiàn)了詞人心中無(wú)盡的愁思和感慨。接著的“不盡長(zhǎng)江滾滾流”句,詞人借用杜甫的“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”意境,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢(shì),還把由此而產(chǎn)生的空間感、歷史感都形象地表達(dá)出來(lái)。
接下來(lái),辛棄疾為了把這層意思進(jìn)一步發(fā)揮,不惜以夸張之筆極力渲染孫權(quán)不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發(fā)問(wèn),以提醒人們注意:“天下英雄誰(shuí)敵手?”作者自問(wèn)又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳!據(jù)《三國(guó)志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對(duì)劉備說(shuō):“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳?!毙翖壖脖憬栌眠@段故事,把曹操和劉備請(qǐng)來(lái)給孫權(quán)當(dāng)配角,說(shuō)天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權(quán)爭(zhēng)勝。曹、劉、孫三人,論智勇才略,孫權(quán)未必在曹劉之上。稼軒在《美芹十論》中對(duì)孫權(quán)的評(píng)價(jià)也并非稱贊有加,然而,在這首詞里,詞人卻把孫權(quán)作為三國(guó)時(shí)代第一流叱咤風(fēng)云的英雄來(lái)頌揚(yáng),其所以如此用筆,實(shí)借憑吊千古英雄之名,慨嘆當(dāng)今南宋無(wú)大智大勇之人執(zhí)掌乾坤。這種用心,更于篇末見(jiàn)意。 作者在這里極力贊頌孫權(quán)的年少有為,突出他的蓋世武功,其原因是孫權(quán)“坐斷東南”,形勢(shì)與南宋極似,作者這樣熱情贊頌孫權(quán)的`不畏強(qiáng)敵,其實(shí)是對(duì)茍且偷安、毫無(wú)振作的南宋朝廷的鞭撻。
據(jù)載,曹操曾對(duì)劉備說(shuō):“今天下英雄,惟使君與操耳?!毙翖壖步栌么说?,意在說(shuō)明只有像曹操、劉備那樣的英雄,才能與孫權(quán)一決高低。其實(shí),暗示了只有孫權(quán)才是天下第一英雄。詞人贊賞孫權(quán),就是要此借憑吊千古英雄之名,感嘆如今南宋當(dāng)下沒(méi)有像孫權(quán)這樣的人來(lái)扭轉(zhuǎn)乾坤。
于是,詞人末句寫道:“生子當(dāng)如孫仲謀?!睋?jù)有關(guān)資料記載,曹操有一次與孫權(quán)對(duì)壘,見(jiàn)孫權(quán)儀表堂堂,氣度不凡,于是感嘆說(shuō):“ 生子當(dāng)如孫仲謀,若劉景升兒子,豚犬耳。” 意思是說(shuō),生兒子應(yīng)該像孫權(quán)一樣,而劉景升的兒子就像豬狗一樣。我們從詞人用這一典故來(lái)看,希望南宋有如孫權(quán)那樣的有志之士。其實(shí),這也暗示了自己就如孫權(quán)一樣,有奮發(fā)圖強(qiáng),收復(fù)失地的偉大理想。當(dāng)然,暗示了自己的對(duì)南宋朝廷主和派的憤恨。
曹操所一褒一貶的兩種人,形成了極其鮮明、強(qiáng)烈的對(duì)照,在南宋搖搖欲墜的政局中,也有著主戰(zhàn)與主和兩種人。聰明的詞人只做正面文章,對(duì)劉景升兒子這個(gè)反面角色,便不指名道姓以示眾了。然而縱然作者不予道破,而又能使人感到不言而喻。因?yàn)樯鲜霾懿龠@段話眾所周知,雖然辛棄疾只說(shuō)了前一句贊語(yǔ),人們馬上就會(huì)聯(lián)想起后面那句話,從而使人意識(shí)到辛棄疾的潛臺(tái)詞:可笑當(dāng)朝主和議的眾多王公大臣,都是劉景升兒子之類的豬狗。詞人此種別開(kāi)生面的表現(xiàn)手法,頗類似歇后語(yǔ)的作用。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷,銜接得很自然。上兩句說(shuō),天下英雄中只有曹操、劉備配稱孫權(quán)的對(duì)手。連曹操都這樣說(shuō),生兒子要像孫權(quán)這個(gè)樣。再?gòu)摹吧赢?dāng)如孫仲謀”這句話的蘊(yùn)含和思想深度來(lái)說(shuō),南宋時(shí)代人,如此看重孫權(quán),實(shí)是那個(gè)時(shí)代特有的社會(huì)心理的反映。因?yàn)槟纤纬?shí)在太萎靡庸碌了,在歷史上,孫權(quán)能稱雄江東于一時(shí),而南宋經(jīng)過(guò)了好幾代皇帝,卻沒(méi)有出一個(gè)像孫權(quán)一樣的人。所以,“生子當(dāng)如孫仲謀”這句話,本是曹操的語(yǔ)言,而由辛棄疾口中說(shuō)出,卻是代表了南宋人民要求奮發(fā)圖強(qiáng)的時(shí)代的呼聲。
這首詞通篇三問(wèn)三答,互相呼應(yīng),感愴雄壯,意境高遠(yuǎn)。它與稼軒同時(shí)期所作另一首登北固亭詞《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》相比,一風(fēng)格明快,一沉郁頓挫,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失為千古絕唱,亦可見(jiàn)辛棄疾豐富多彩之大手筆也。