學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 白居易經(jīng)典詩歌

白居易經(jīng)典詩歌

時間: 小龍0 分享

白居易經(jīng)典詩歌(精選5篇)

白居易的詩歌理論對于促使詩人正視現(xiàn)實,關(guān)心民生疾苦,是有進(jìn)步意義的。但過分強(qiáng)調(diào)詩歌創(chuàng)作服從于現(xiàn)實政治的需要,則勢必束縛詩歌的藝術(shù)創(chuàng)造和風(fēng)格的多樣化。下面小編給大家分享一些關(guān)于白居易經(jīng)典詩歌,供大家參考。

白居易經(jīng)典詩歌精選篇1

《夜雪》

[唐].白居易

已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。

夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?/p>

賞析:

這首詩是白居易謫居江州時所寫,是吟詠夜雪的。詩人先從自己的感覺寫起:“已訝衾枕冷”,這是寫在被窩中的感覺,“訝”作驚異解,這表明詩人對天氣有如此之冷感到出乎意料之外,沒有精神上的準(zhǔn)備,所以對室外已經(jīng)下雪還渾然不知,首句既寫主觀的感覺,也寫了客觀的天氣變化,這便為下文進(jìn)一步描寫雪重作了鋪墊,開首“已”字這一副詞的運用,也在語氣上增強(qiáng)了這種作用。第二句“復(fù)見窗戶明”,以“復(fù)見”來承接“已訝”,不僅在句勢上造成一種連貫的作用,也說明了詩人在感覺與動作上與上文的連貫,由于是夜里,再加上雪落無聲,詩人沒有感覺到天氣的驟變,待到他覺察到時,才舉頭向窗外望去,只見窗戶被雪映得明亮有光。此刻是夜深之時,而窗戶卻有亮光,說明這雪下得是非常大的。窗上的光亮,也照應(yīng)了前文的“冷”。

第三四句“夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?,這兩句在句意上的順序是顛倒的,應(yīng)當(dāng)是先聞?wù)壑衤?,而后才做出判斷知是夜深雪重,但作者為了突出此時雪重的效果,而有意識地調(diào)整了詞序。這里詩人抓住這一很有特征的細(xì)節(jié),即“折竹聲”,突出了聽覺效果。在靜夜之中,時聞噼叭作響的聲響,不僅表明雪正在加重的趨勢,還表明了詩人徹夜不眠的情形。

這首詩歌在構(gòu)思寫法上頗具特點,詩人先寫被窩內(nèi)的感覺,次寫窗上之所見,再寫房外之所聞,即先寫觸覺,次寫視覺,再寫聽覺,而后才自然地得出深夜雪重的結(jié)論。自然天成,平易熨貼。雖然沒有正面描寫夜雪情景,以側(cè)面來表現(xiàn),獲得了更佳的閱讀效果。

白居易經(jīng)典詩歌精選篇2

《邯鄲冬至夜思家》

[唐].白居易

邯鄲驛里逢冬至,

抱膝燈前影伴身。

想得家中夜深坐,

還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。

譯文:

我居住在邯鄲客棧的時候正好是冬至佳節(jié),我抱著雙膝坐在燈前只有影子與我相伴。我相信家中的親人今天會相聚到深夜,還應(yīng)該談?wù)撝疫@個遠(yuǎn)行人。

賞析:

王維《九月九日憶山東兄弟》七絕的頭兩句“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,由于真切地表現(xiàn)了遠(yuǎn)在異國他鄉(xiāng)的游子所共有的思家之情而為人們所傳誦。白居易的這一首,正是抒發(fā)“每逢佳節(jié)倍思親”的感情的。

第一句“邯鄲驛里逢冬至”,不過是老老實實的紀(jì)實,但已點出很重要的兩點:一、人在邯鄲的客店,離家很遠(yuǎn);二、正當(dāng)天寒歲暮之時,碰上了冬至佳節(jié)。像冬至這樣的佳節(jié),在溫暖的家中度過,才有意思;一個人在客店里,孤孤單單,冷冷清清,怎么個過法?第二句“抱膝燈前影伴身”就寫他怎樣在客店里過冬至節(jié),雙手抱著膝蓋,枯坐在油燈前,暗淡的燈光照出了自己的影子,這影子,就是的伴侶!其凄涼、孤寂之感,已洋溢于字里行間。凄涼孤凄,就不免思家;而“抱膝燈前”,正是沉思的表情,想家的神態(tài)。那么,他坐了多久,想了多久呢?這一句沒有說,第三句作了暗示:“想得家中夜深坐”,不是說明他自己也已經(jīng)“坐”到深夜了嗎?

“抱膝燈前影伴身”一句,于形象的描繪和環(huán)境的烘托中暗寓思家之情,已攝三、四兩句之魂。三、四兩句,正面寫想家;其深刻之處在于:不是直寫自己如何想念家里人,而是透過一層,寫家里人如何想念自己,家里人在過冬至節(jié),但由于自己奔波在外,所以這個冬至節(jié)肯定過得不很愉快;已經(jīng)深夜了,還坐在一起“說著遠(yuǎn)行人”?!罢f”些什么?詩人當(dāng)然想得很多,卻沒有寫出,這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個享過天倫之樂的人,有過類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己生活體驗,想得很多、很多。

宋人范希文在《對床夜語》里說:“白樂天‘想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人’,語頗直,不如王建‘家中見月望我歸,正是道上思家時’有曲折之意?!边@評論并不確切。二者各有獨到之處,正不必抑此揚彼。還是姚培謙在把這首詩和李商隱的《夜語寄北》相比較時說得好:“‘料得閨中(“閨中”應(yīng)作“家中”,想是誤記)夜深坐,多應(yīng)說著遠(yuǎn)行人’,是魂飛到家里去?!辈皇恰盎觑w到家里去”,又怎么能描畫出家里人“說著遠(yuǎn)行人”的動人情景呢?

白居易是一位感情深摯,并善于推己及人的詩人,因而在自己思念對方的時候,總想到對方也在思念自己,從而寫出感人的詩句。例如《客上守歲在柳家莊》有云:“故園今夜里,應(yīng)念未歸人。”《望驛臺》有云:“兩處春光同日盡,居人思客客思家。”這是關(guān)于親人的?!督瓨窃隆酚性疲骸罢l料江邊懷我夜,正當(dāng)池畔思君時。”《初與元九別,后忽夢見之,及寤而書忽至》有云:“以我今朝意,想君此夜心?!边@是關(guān)于友人的。白居易認(rèn)為“感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎聲,莫深乎義”,因而給詩歌下了這樣的界說:“詩者,根情、苗言、華聲、實義?!币獙懗龊迷姡枰S多條件,但沒有健康的、深摯的“情”作為詩之“根”,又怎能產(chǎn)生“以己之情動人之情”的作品呢?

白居易經(jīng)典詩歌精選篇3

《夜雨》

[唐].白居易

早蛩啼復(fù)歇,殘燈滅又明。

隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。

譯文:

蛐蛐叫叫停停,

燈滅了又點亮。

隔著窗戶也知道夜里在下雨,

(因為)芭蕉葉上早傳來雨聲。

賞析:

此詩作于貶江州司馬時期。通過寫夏秋之際的夜雨,襯托出詩人煩躁不安的情緒。貌似平淡,卻宛轉(zhuǎn)有致。古人寫雨之作極多,并以寫雨景見長。這首詩則未直接描寫下雨,而是刻意渲染下雨前的沉悶和周圍景物的變化。詩的前兩句,寫大雨前特有自然現(xiàn)象;蟋蟀鳴聲斷斷續(xù)續(xù),頻添悶熱;接著又掠過一陣清風(fēng),吹得屋內(nèi)燈火忽明忽暗。這一切似乎讓人感覺到了暴風(fēng)雨將至的信息。第三句的轉(zhuǎn)折,便自然地引出了隔窗聽雨的境界。詩歌巧妙地采用烘托手法,首二句的鋪墊尤為精彩;蟋蟀的“啼復(fù)歇”、燭光的“滅與明”,造成大雨前一種朦朧氛圍。后兩句,雨的介入,也是通過點點滴滴打在芭蕉葉上的聲音,使朦朧和迷茫趨向清朗,令人有一種從煩悶中解脫出來的舒暢感覺。

芭蕉聽雨入詩,可算白氏之首創(chuàng)。晚唐及宋以后人多用于寄托寂寥的心緒。如林逋的“此夜芭蕉雨,何人枕上聞”,歐陽修的“深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨”。不過這些詩句雖然典雅,但在體驗和描摹雨打芭蕉的生動場面上,與白氏相形見絀。而李義山的“留得枯荷聽雨聲”,枯荷易芭蕉,則別出心裁,化而無跡。

白居易經(jīng)典詩歌精選篇4

《賦得古原草送別》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情。

【翻譯】

草原上的野草長得很旺,每年都會經(jīng)歷枯萎和繁榮的過程。野火也無法將它燒盡,春風(fēng)一吹,它又生長了出來。野草的香味遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,陽光下,翠綠的野草通向那荒涼的城鎮(zhèn)。又送走了親密的好朋友,這繁茂的草兒也充滿著離別之情。

《錢塘湖春行》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

《暮江吟》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。

【翻譯】

一道余輝鋪在江面上,在陽光的照射下,波光粼粼,金光閃閃。江水一半呈現(xiàn)出深深的碧綠的顏色,一半呈現(xiàn)出殷紅。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一彎新月仿佛是一張精致的弓。

《池上》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

小娃撐小艇,偷采白蓮回。

不解藏蹤跡,浮萍一道開。

【翻譯】

一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他還不懂得怎樣隱藏,在水面上留下了劃船的蹤跡。

《春題湖上》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩詞全文如下:

湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。

松排山面千重翠,月點波心一顆珠。

碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。

未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。

【翻譯】

西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫,三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹密密麻麻排滿山面,千山萬峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。

早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫圖展現(xiàn)眼前,詩人不由發(fā)出對西湖風(fēng)光的贊美。如此秀麗,作者不愿離開杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫的西湖。

白居易經(jīng)典詩歌精選篇5

《望月有感》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩全文如下:

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

【翻譯】

自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在于潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

《問劉十九》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩全文如下:

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無。

【翻譯】

我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯。

《村夜》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩詞全文如下:

霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。

獨出門前望野田,月明蕎麥花如雪。

【翻譯】

在一片被寒霜打過的灰白色的秋草中,小蟲在竊竊私語,山村的周圍行人絕跡。我獨自來到前門眺望田野,只見皎潔的月光照著一望無際的蕎麥田,滿地的蕎麥花簡直就像一片耀眼的白雪。

《大林寺桃花》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩詞全文如下:

人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

【翻譯】

四月,正是平地上春歸芳菲落盡的時候,高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放。我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。

1920727