學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析

時(shí)間: 小龍0 分享

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(精選5篇)

吉祥當(dāng)作餡,如意揉成面,做一份美味的元宵。幸福水燒煮,開心火慢熬,送給你,祝你心想事成,萬事如意。元宵節(jié)開心。今天小編在這給大家整理了一些歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析,我們一起來看看吧!

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(篇1)

正月十五夜聞京有燈恨不得觀

朝代:唐朝|作者:李商隱

月色燈光滿帝都,香車寶輦隘通衢。

身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。

古詩簡介

《正月十五聞京有燈恨不得觀》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。詩的前兩句運(yùn)用想像的手法,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛,后兩句則對閑居無為表示羞愧,深致感慨,充分表現(xiàn)詩人不愿無所事事而獻(xiàn)身國家的殷切心情。此篇寫得平常,然其情可憫,其言可哀。

翻譯/譯文

明麗的月色同爛的燈光迷漫著整個(gè)京都,溢香的花車閃光的寶葷阻塞了街道大路。

可惜這國家中興的盛況我閑居鄉(xiāng)野難以目睹,心中只感到慚愧真害羞和鄉(xiāng)人去迎紫姑。

注釋

⑴燈:燈市。恨:遺憾。

⑵帝都:指京城。

⑶香車寶輦(niǎn):指達(dá)官貴人乘坐的馬車。寶輦,指用金銀和寶石鑲飾的車。隘通衢(qú):謂擁擠于道路。隘,擁擠堵塞。

⑷鄉(xiāng)人:指鄉(xiāng)里普通人。賽紫姑:即舉行迎紫姑的賽會。賽,舊俗以儀仗、鼓樂、雜戲迎神出廟、周游街巷的儀式。紫姑,俗稱“坑三姑娘”,廁神名,民間舊俗元夕之夜于廁邊或豬欄邊迎之,以問禍福。

賞析/鑒賞

創(chuàng)作背景

這首詩是作者聽聞京城有燈市而不能前去觀賞有感而作的。對于此詩的寫作年代,自清代以來就有三種不同看法。程夢星認(rèn)為作于唐文宗開成(836—840)年間,說“文宗開成中,建燈迎三宮太后”(《李義山詩集箋注》)。張采田認(rèn)為作于唐武宗會昌(841—846)末永安閑居時(shí)。張氏認(rèn)為“武宗朝回紇既破,澤、潞又平,而義山方丁憂蟄處,不克躬預(yù)慶典,故曰‘身閑不睹中興盛’也?!?《玉溪生年譜會箋》)馮浩認(rèn)為作于唐宣宗時(shí)。馮氏說:“……《舊書·紀(jì)》、《通鑒》:宣宗大中之政,有貞觀之風(fēng),迄于唐亡,人思詠之,謂之小太宗。三州七關(guān),乃得收復(fù)。以云中興,于斯為合……則‘身閑’者,必東川歸后,病還鄭州時(shí)也?!l(xiāng)人’,亦似鄭州較親切?!?/p>

文學(xué)賞析

題目中的“恨”字,詩中的“身閑”二字,合起來是“恨身閑”,那其實(shí)也是作者寫此詩的主旨所在。詩很平常,然其情可憫,其言可哀。

“月色燈光滿帝都”寫京城燈景。元宵節(jié)的夜晚,一輪明月高懸在天空,銀色的月光灑向大地;五光十色,爭奇斗妍的花燈掛滿京城的大街小巷,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去好像燈的長龍,置身其中又像是燈的海洋?!霸律珶艄狻秉c(diǎn)題面中的“正月十五夜”,“帝都”扣題面中的“京師”。一個(gè)“滿”字,則讓京城的節(jié)日夜流光溢彩。

“香車寶輦隘通衢”,由燈寫到人。元宵之夜,人們?yōu)榱速p燈觀景,盡情地享受這歡樂的時(shí)光,都傾室而出,老百姓們或一家一戶,或三五成群,形成熙熙攘攘、川流不息的人流;很多達(dá)官顯貴,駕著各種華美的車輛,一排排、一串串,擠滿了條條大道,車輦所過之處,飄來陣陣濃郁的幽香。詩人據(jù)想像,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛。

“身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑”,從前兩句的想像中跌回到了現(xiàn)實(shí)狀況。雖然元宵燈會異彩紛呈,熱鬧非凡,可是對別有感傷的詩人來說,那樣的情形卻愈發(fā)牽動(dòng)他的萬千思緒。李商隱作此詩時(shí)閑居家中。因此,后兩句不僅說詩人看不到中興景象,羞于和鄉(xiāng)人去參加迎紫姑的賽會,更多的是流露出為自己的“身閑”不能報(bào)效國家而感遺憾之情。

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(篇2)

燭影搖紅·元夕雨

詞牌名:燭影搖紅|朝代:宋朝|作者:吳文英

碧澹山姿,暮寒愁沁歌眉淺。障泥南陌潤輕酥,燈火深深院。入夜笙歌漸暖。彩旗翻、宜男舞遍。恣游不怕,素襪塵生,行裙紅濺。

銀燭籠紗,翠屏不照殘梅怨。洗妝清靨濕春風(fēng),宜帶啼痕看。楚夢留情未散。素娥愁、天深信遠(yuǎn)。曉窗移枕,酒困香殘,春陰簾卷。

翻譯/譯文

①歌:一本作“欹”。

②清:一本作“素”。

③深:一本作“長”。

賞析/鑒賞

《燭影搖紅》,《能改齋漫錄》卷十六:“王都尉(詵)有《憶故人》詞,徽宗喜其詞意,猶以不豐容宛轉(zhuǎn)為恨,遂令大晟府(徽宗所置音樂研究創(chuàng)作機(jī)關(guān))別撰腔。周美成(邦彥)增損其詞,而以句首為名,謂之《燭影搖紅》云?!蓖踉~原為小令,五十字,前片兩仄韻,后片三仄韻。周作演為慢曲,《夢窗詞集》入“大石調(diào)”。九十六字,前后片各九句五仄韻。

元夕,即元宵節(jié),農(nóng)歷正月十五?!氨痰眱删?。言雨簾空蒙,遠(yuǎn)山隱隱地顯現(xiàn)出一些淡青色。元夕下雨,使人更添一分愁緒。在這暮雨愁緒的影響下弱女子淺細(xì)的黛眉越發(fā)顯得楚楚可憐?!罢夏唷眱删?,寫游人?!罢夏唷保瘩R韉。因其下垂馬肚兩旁,以障塵土,故名之。此言因?yàn)橄掠晏欤月穳m板結(jié)。游人騎馬從南郊踏青而歸,馬韉上沾滿了軟綿綿的泥團(tuán),回到家中已是掌燈時(shí)候?!叭胍埂眱删?,承上。言到了晚上余興未盡,在家中繼續(xù)笙歌燕舞,翻動(dòng)彩旗盡情跳起祈禱多子多福的《宜男》舞。“恣游”三句,寫婦女踏青?!疤で唷?,據(jù)蘇轍詩序:“正月八日,士女相與嬉游,謂之踏青”。此言婦女們平時(shí)很少有機(jī)會外出游玩,所以一旦出來郊游,她們就盡情享受這難得的自由,連白襪上罩沾了塵土,行裙上被花汁濺紅也毫不惋惜。上片重在寫男女雨中踏青。

“銀燭”兩句,借物諷喻。言宮燈用錦紗籠罩著銀燭光,但是這宮燈只照耀錦繡屏風(fēng),卻不照墻角邊的殘梅,因而引起了殘梅的怨憤。此非梅怨實(shí)詞人之怨也。詞人以此比喻世上多趨炎附勢之徒,而少有雪中送炭之人。“洗妝”兩句,狀雨中女兒妝,點(diǎn)“元夕雨”。此言元夕下雨,女孩子嬉戲雨地,以雨洗臉,臉雖濕仍是春風(fēng)滿面,并且說:“臉上的雨珠兒不是可以當(dāng)作啼妝上的淚痕欣賞嗎?”“楚夢”兩句,由眼前雨,引動(dòng)幻想。言“元夕雨”如巫山云雨,空蒙一片,難舍難停,好像巫山神女對楚王的高唐夢之情猶未了似的;再看那天上月亮已被雨簾吞沒,聯(lián)想到月宮嫦娥也會因雨云重重而發(fā)愁。因?yàn)橛暝频淖韪?,將使她難以向尚在人間的夫君后羿通達(dá)音訊了?!皶源啊比?。言天明從醉夢中醒來,卷起窗簾見室外仍是春陰沉沉,殘花滿地,索興移枕再去睡個(gè)懶覺吧。下片重在寫“元夕雨”。

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(篇3)

漁家傲·燈火已收正月半

詞牌名:漁家傲|朝代:宋朝|作者:王安石

燈火已收正月半,山南山北花撩亂。聞?wù)f洊亭新水漫,騎款段,穿云入塢尋游伴。

卻拂僧床褰素幔,千巖萬壑春風(fēng)暖。一弄松聲悲急管,吹夢斷,西看窗日猶嫌短。

賞析/鑒賞

這首詞是作者退隱之后定林院生活的一個(gè)剪影式寫照。

上片寫一次騎驢春游,起拍二句點(diǎn)明節(jié)令,描繪鐘山春意盎然的景象。燈火,指元宵節(jié)彩燈。宋時(shí)元夜燈節(jié),熱鬧異常。蔡絳《鐵圍山叢談》:“上元張燈,天下止三日?!碑?dāng)時(shí)收燈后,又有出城探春的習(xí)俗,而江南孟春,不同于北方,往往收燈后便已芳草如茵、春意滿野。而鐘山一帶,竹木蔥蘢,萬花競秀,景色更為誘人。“撩亂”,寫出山花爭奇斗艷,撩惹行人?!盁艋鹨咽铡倍交M眼,用筆正所謂掃處還生。這二句,即寫了江寧附近的季候特征,又點(diǎn)出作者居住的山中環(huán)境。美景良辰,引逗起詞人覽賞春色的興致,于是筆鋒一轉(zhuǎn),由“聞?wù)f”領(lǐng)起以下三句,寫洊(jiàn)亭之游。洊亭鐘山西麓,溪水青青,花木如繡,是作者喜愛游賞的風(fēng)景勝地。王安石《馬死》詩李壁注引《建康續(xù)志》云:“金華俞紫琳清老,嘗冠禿巾,掃搭服,抱《字說》,逐公之驢,往來法云、定林,過八功德水,逍遙洊亭之上?!薄靶滤?,說明是雨后,經(jīng)春雨洗禮,郊原格外清新。

款段,馬行遲緩貌。語出于《后漢書·馬援傳》“乘下澤車,御款段馬”,李賢注:“款猶緩也,言形段遲緩也?!焙蠼柚格w馬。這里作者實(shí)用以指他所騎的毛驢,亦取其“形段遲緩”之意。作者退居江寧時(shí),神宗賜他一匹馬,后來馬死了,他外出旅游就騎毛驢?!板俊敝^蹇驢。魏泰《東軒筆錄》卷十二載,王安石江寧,“筑第于白門外七里,去蔣山亦七里,平日乘一驢,從數(shù)僮游諸山寺。欲入城則乘小舫,泛潮溝以行,蓋未嘗乘馬與肩輿也。”這次正是騎毛驢野游,心閑意靜,恬然自若,什么升沉得失、堯桀是非,仿佛早拋至九霄云外,其精神超然塵外。定林寺左右,峰巒復(fù)沓,后環(huán)屏風(fēng),前障桂嶺,其間云霧繚繞,跨驢繞行山徑,時(shí)要通過云層,故曰“穿云”。山間谷壑毗連,四周巒嶂如屏,形成不少花木叢生的天然塢堡,如定林寺附近有道士塢,洊亭附近有桃花塢等。

詞人行經(jīng)此種地帶,不免停轡徜徉,訪勝探幽,故曰“入塢”。才行高岡,又入低谷,故曰“穿云入塢”。

不畏云霧迷茫,不避谷堐低濕窈深,不計(jì)山路崎嶇回環(huán),而去尋訪游伴,探奇覽勝,一句中連用“穿”、“入”、“尋”三個(gè)動(dòng)作詞,充分表現(xiàn)了詞人一心尋春的濃厚游興,描繪出他自命“山野之人”的生活情趣。

下片寫僧齋晝寢,詞人游興已盡,依然回歸山寺,就床而臥。過片另起一意,意脈不斷。卻,還也,仍也。上寫游山,此寫憩寢,事有轉(zhuǎn)折,故用“卻”字。

因?yàn)楣律項(xiàng)由剿?,故要拂拭僧床,撩起白色的帷帳?!吧病?、“素?!?,寫明作者生活清寂雅素,也突出了寄身山寺的生活特點(diǎn)?!扒r萬壑”承上“山南山北”,“春風(fēng)暖”回應(yīng)“正月半”。值此東風(fēng)駘蕩,春光融融,詞人怡然自適的心境也仿佛與大地春色融契而為一,加之游山的困乏,于是他漸漸沉入靜謐而深穩(wěn)的夢中。不知何時(shí),山間的一派松濤之聲,把他從酣夢中驚醒,抬眼望去,紅日照臨西窗,而詞人的睡意猶未足。煞拍三句寫夢醒?!氨惫堋?,謂松濤猶如急切的笛聲,深山中嗚咽地悲鳴,仍切山林環(huán)境下筆,松聲帶有作者的感情色彩。

這首寫政治家兼文學(xué)家的王安石,野游尋春與大自然的默契中,得到了心境的恬靜,沉入了暫時(shí)的酣眠,然而,一時(shí)的心理平衡,卻被四周突然闖入的急切悲涼的松濤聲所打破,無怪乎作者起看日光,不能不嫌夢境之短了,這正隱隱透露了作者身雖幽閑而內(nèi)心并不平靜的精神狀態(tài)。全篇即事寫景,全以白描手法勾勒,物象清幽,氣韻蕭散,充滿脂膩粉香的北宋前期詞壇上,這首詞頗有一枝獨(dú)秀的風(fēng)致。

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(篇4)

鷓鴣天·紫禁煙花一萬重

詞牌名:鷓鴣天|朝代:宋朝|作者:向子諲

有懷京師上元,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿同賦。

紫禁煙花一萬重,鰲山宮闕倚晴空。玉皇端拱彤云上,人物嬉游陸海中。

星轉(zhuǎn)斗,駕回龍。五侯池館醉春風(fēng)。而今白發(fā)三千丈,愁對寒燈數(shù)點(diǎn)紅。

古詩簡介

《鷓鴣天·紫禁煙花一萬重》是南宋詞人向子諲所作的一首詞。該詞追憶北宋承平時(shí)期京師汴京元宵節(jié)燈會的盛況,上片至過片極力渲染、描寫當(dāng)年汴京的繁華和燈會盛況,結(jié)二句突轉(zhuǎn),形成今昔盛衰的強(qiáng)烈對比,暗示著時(shí)代的傾斜與裂變。該詞表達(dá)了作者對今昔盛衰巨大反差的失落之情。該詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格,在結(jié)構(gòu)安排上,昔日是強(qiáng)寫、多寫,“而今”則是略寫、少寫。

翻譯/譯文

京城上元佳節(jié)有感,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿一同賦詞。

皇宮春色濃郁,華燈寶炬與月色焰火交輝。玉皇大帝端坐于彩云之上,各種人物讓人目不暇接,有的在陸上,有的在海上。

斗轉(zhuǎn)星移,龍駕回宮。貴家池館一派和氣繁榮。如今白發(fā)三千丈,只能憂愁地與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴。

注釋

①鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。

②紫禁:指汴京皇宮。煙花一萬重:形容春色濃郁。煙花:煙云與花朵。

③鰲(áo)山:元宵節(jié)之燈山。

④端拱:端坐拱手,無為而治。玉帝:指玉皇大帝。

⑤陸海:陸地和海洋。因?yàn)榛糁械娜宋镉械脑陉懙厣希械脑诤I?八仙過海)。

⑥五侯:后漢桓帝一日封五個(gè)侯爵。此指貴家池館。

創(chuàng)作背景

向子諲前半生親見北宋社會表面繁榮興盛,金兵進(jìn)犯、宋室南渡后,他力主抗金,得罪秦檜,于是被貶還鄉(xiāng),居保江西臨江。向子諲的晚年詞作,多抒寫淡泊名利的閑適生活情趣,但也常常懷念北宋徽宗時(shí)代的繁盛。這類傷時(shí)之作,隱寓著深沉的憂國傷己之恨。詞人集中另一首詞有《清平樂·巖桂盛開戲呈韓叔夏司諫》云:“而今老我薌林,世間百不關(guān)心。獨(dú)喜愛香韓壽,能來同醉花陰。”紹興九年(1139)詞人歸隱以后與韓叔夏常唱和往來,所以這首詞亦當(dāng)為此后數(shù)年間所作。

該詞雖未標(biāo)明創(chuàng)作年代,但從小序可知作于元宵節(jié)前后,是與幾位同僚共同賦詞。

賞析/鑒賞

這首詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格。從文義看,前七句和后兩句,是意境迥異、對比鮮明的。

前七句,詞人從懷舊入手,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內(nèi)外歡度上元佳節(jié)的盛況。正月十五之夜,華燈寶炬與月色焰火交輝,華燈疊成的鰲山與華麗的宮殿高聳云天,玉皇大帝端坐于彩云之上,各種人物讓人目不暇接,有的在陸上,有的在海上,斗轉(zhuǎn)星移,龍駕回宮。這幅上元節(jié)情景,完全是記實(shí)。

如此良辰美景,一派繁盛、萬眾歡樂,但最后兩句,詞意陡轉(zhuǎn),讀者面前突現(xiàn)了一個(gè)蕭索凄清的境界:“而今白發(fā)三千丈,愁對寒燈數(shù)點(diǎn)紅。”“而今”二字,把上元狂歡的畫面拋到了遙遠(yuǎn)的過去,成了一個(gè)幻境,這是化實(shí)為虛的妙筆;同時(shí),又把詞人所處的現(xiàn)實(shí)環(huán)境一下子推到讀者眼前。詞人撫今追昔,真有恍若隔世的感覺:當(dāng)年身為貴胄(向子諲是宋神宗欽圣憲肅皇后的再從侄),曾出入宮闈,備受恩寵,此時(shí)卻是一個(gè)皤然老翁;當(dāng)年目睹京城繁華,親歷北宋盛況,此時(shí)僻居鄉(xiāng)里,只能與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴。

“白發(fā)三千丈”借用李白名句,表現(xiàn)愁緒滿懷的詞人“愁對寒燈數(shù)點(diǎn)紅”,凝聚著詞人多少深沉的感慨:對昔日繁華生活的眷戀,對往事若夢的人生喟嘆,因國破家亡而產(chǎn)生的悵恨,“流水落花春去也,天上人間”的失落感。這一切,詞人用一個(gè)“愁”字點(diǎn)破了。

“白發(fā)”、“寒燈”二句中,兩個(gè)描寫色彩的字“白”與“紅”又互相映襯,渲染了一種凄清的境界。結(jié)句凝重,含蘊(yùn)無窮,以少總多,發(fā)人遐思,是全篇傳神之筆。

歡樂的元宵節(jié)詩詞解讀賞析(篇5)

正月十五夜燈

朝代:唐朝|作者:張祜

千門開鎖萬燈明,正月中旬動(dòng)地京。

三百內(nèi)人連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。

翻譯/譯文

千門,形容宮毀群建筑宏偉,眾多,千門萬戶。如杜甫《哀江頭》:“江頭宮殿鎖于門”。

內(nèi)人,宮中歌午藝妓,入宜春院,稱“內(nèi)人”。

著,同著,猶“有”。此句形容歌聲高唱入云,又兼喻歌樂聲悅耳動(dòng)聽,宛若仙樂下凡。

賞析/鑒賞

本詩描寫 家家出門、萬人空巷、盡情而來、盡興方歸鬧上元夜的情景,使上元燈節(jié)成為了最有詩意,最為消魂的時(shí)刻。

唐宮內(nèi)萬燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有鳥瞰式全景、有特寫武近景,場面壯觀,氣象恢宏。

千門開鎖萬燈明:“千門開鎖”就是指很多門的鎖都打開了,“千門”泛指很多門,門鎖都打開了即人都出門了。

“萬燈明”萬燈,泛指很多燈,明則是亮起來了。正月中旬動(dòng)帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五?!皠?dòng)”震動(dòng)。形容熱鬧?!暗劬笔侵妇┏?、國都百內(nèi)人連袖舞:“三百內(nèi)人”應(yīng)該是指很多的宮女?!叭佟币彩切稳萑藬?shù)眾多的,非實(shí)指?!斑B袖舞”是指一時(shí)天上著詞聲跳舞。“一時(shí)”是說當(dāng)時(shí),“天上著詞聲”是指人間的歌舞樂聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱鬧和盛大,以及街上人數(shù)的眾多,聲可直傳天上。

1915883