學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 >

元旦的古詩詞及譯文

時間: 小龍0 分享

在古代中國人的心目中,“元”,是開始的意思;“旦”,是早晨的意思。據(jù)史料記載,在中國歷史上,“元旦”有許多稱謂,如元日、元正、元辰、開年、元春、上日、華歲等,但在諸多稱謂中還是以稱“元旦”最普遍,時間最長久。下面就是小編給大家?guī)淼年P(guān)于元旦的古詩詞及譯文,希望能幫助到大家!

元旦的古詩詞及譯文(精選篇1)

詞牌名:如夢令|朝代:近現(xiàn)代|作者:毛澤東

寧化、清流、歸化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。

山下山下,風(fēng)展紅旗如畫。

翻譯/譯文

在寧化、清流、歸化三縣城中,路途險窄,密林深暗,青苔光滑。今天我們又去哪兒?徑直奔向武夷山下。

就在那里的山下呀,風(fēng)卷著紅旗如幅幅圖畫。

注釋

①如夢令:五代后唐莊宗李存勖作《憶仙姿》,其中有“如夢,如夢,殘月落花煙重”之句。宋蘇軾嫌其名不雅,改為《如夢令》。又有《比梅》、《宴桃源》等稱。單調(diào),三十三字,仄韻。本篇守譜押用一部仄韻。

②元旦:宋代吳自牧《夢梁錄》:“正月朔一,謂之元旦,俗呼為新年。

③寧化、清流、歸化:皆福建西部縣名。其中歸化曾改名明溪縣。

④路隘:道路險狹。

⑤武夷山:武夷北接仙霞嶺,南望九連山,中分贛江、閩江,居江西、福建交界。相傳古神人武夷君居此,故有武夷之名。

元旦的古詩詞及譯文(精選篇2)

朝代:近現(xiàn)代|作者:董必武

共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈梅花。

舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。

只有精忠能報國,更無樂土可為家。

陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華。

翻譯/譯文

大家聚集在一起共同慶祝新年的到來,笑語喧嘩,十分熱鬧,紅巖村的年青同志送來梅花,更增添了節(jié)日氣氛。

大家在一起舉杯互相敬酒,表達著新年的祝愿,散席后眾人意猶未盡,又一起品嘗這勝利茶,談?wù)摦斀駮r事。

只有精忠才能報答祖國,如今祖國正遭外侮,烽煙遍地,沒有地方去尋求一家安樂。

我們在陪都重慶載歌載舞地歡慶新年,但不要忘了延安,讓我們遙祝延安解放區(qū)繁榮昌盛。

注釋

①口占:隨口吟出,不打草稿。

②紅巖:指八路軍駐重慶辦事處紅巖村。士女:青年男女。

③屠蘇酒:酒名。此指宴會上所飲之酒。

④勝利茶:當時重慶市商店出售紙包茶,名“勝利茶”,表示預(yù)祝抗日戰(zhàn)爭勝利的意思。(詩人自注)

⑤陪都:指重慶。國民黨政府的首都本來在南京,因陷落,臨時遷至重慶,故稱陪都。

⑥景物華:景物有光彩。此為祝頌延安繁榮。

元旦的古詩詞及譯文(精選篇3)

朝代:近現(xiàn)代|作者:魯迅

云封高岫護將軍,霆擊寒春滅下民。

到底不如租界好,打牌聲里又新春。

翻譯/譯文

云霧彌膜籠罩住高山峻嶺,將軍們躲進巖洞發(fā)號施令;國民黨戰(zhàn)機轟炸把村落移位平地,遭受殺戮的全是無辜百姓。

上海的租界依然歌舞升平,沒有轟炸用不著膽戰(zhàn)心驚;吃炮了牛排色翅紅茶綠酒,打牌聲里混過了又一新春。

注釋

二十二年:指民國二十二年,即1933年?!遏斞溉沼洝?933年1月26日:“又戲為鄔其山生書一箋(云封勝境護將軍)……已而毀之,別錄以寄靜農(nóng)。鄔其山,即內(nèi)山完造;靜農(nóng),即臺靜農(nóng)。

云封:云霧彌漫、籠罩的意思。高岫(xiù):山峰、山巒。暗指江西廬山。護:保護。將軍:指國民黨蔣介石。1932年5月,蔣介石在廬山設(shè)立“剿共”總部,親任總司令,召開x會議,動員五十萬軍隊,進行第四次反革命“圍剿”。

霆擊:雷霆轟擊。漢司馬相如《子虛賦》:“星流霆擊”。此處指蔣介石派飛機對革命根據(jù)地施行轟炸。寒村:貧窮的農(nóng)村。下民:小民,老百姓。

租界:帝國主義國家強迫中國“租借”給他們統(tǒng)治管轄的地區(qū)。這里指上海的各國租界。

關(guān)于元旦的古詩詞及譯文3篇

1873197