學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 詩(shī)詞大全 >

對(duì)古代兩河流域史詩(shī)有什么研究結(jié)果嗎

時(shí)間: 書榮1192 分享

  兩河流域是指在新月沃土的兩河流域(底格里斯河和幼發(fā)拉底河之間的美索不達(dá)米亞平原)所發(fā)展出來(lái)的文明,是西亞最早的文明。下面小編想和你談?wù)勱P(guān)于對(duì)兩河流域史詩(shī)方面的研究。

  對(duì)古代兩河流域史詩(shī)有什么研究結(jié)果嗎

  留在泥版上的文明腳印

  蘇美爾人、阿卡德人、巴比倫人等民族先后生活在兩河流域,他們?cè)谀喟嫔嫌眯ㄐ挝淖謺鴮懴铝嗽S多珍貴文獻(xiàn)。復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系副教授歐陽(yáng)曉莉表示,古代史詩(shī),尤其是《吉爾伽美什史詩(shī)》這樣的經(jīng)典作品,在古代文明研究中具有非常重要的地位。一方面,這些史詩(shī)可以發(fā)揮作為古代文明“名片”的作用,它們以引人入勝的情節(jié)吸引受眾的注意,并激發(fā)起他們的研究興趣;另一方面,這些史詩(shī)往往濃縮了其所處古代文明的根本特性,其內(nèi)容涉及人與自然的關(guān)系、人與神靈的互動(dòng)、社會(huì)結(jié)構(gòu)以及道德價(jià)值觀念等,通過(guò)史詩(shī)可以了解孕育史詩(shī)的古代文明,達(dá)到管中窺豹的效果。

  “古代兩河流域居民留下的包括史詩(shī)在內(nèi)的文學(xué)作品,數(shù)量眾多。史詩(shī)中的英雄人物,是古代兩河流域居民崇拜的對(duì)象。對(duì)這些作品的研究,有助于更加深入地理解這些古人的思想和心理特征,從而了解古代兩河流域社會(huì)的性質(zhì)。”浙江師范大學(xué)人文學(xué)院副教授劉昌玉這樣表示。

  我國(guó)兩河史詩(shī)研究相對(duì)緩慢

  古代兩河流域史詩(shī)研究是亞述學(xué)的一部分。該學(xué)科作為研究古代兩河流域及其鄰近地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的一門綜合性人文學(xué)科。亞述學(xué)最大的特點(diǎn)是需要掌握古代楔形文字,掌握蘇美爾語(yǔ)及阿卡德語(yǔ),在釋讀原始楔形文字資料的基礎(chǔ)上進(jìn)行學(xué)術(shù)研究。在國(guó)際學(xué)術(shù)界,亞述學(xué)已發(fā)展為一門顯學(xué)。而在國(guó)內(nèi),亞述學(xué)曾長(zhǎng)期處于研究人員缺乏、學(xué)界影響甚微的局面;進(jìn)入21世紀(jì)后,亞述學(xué)得到快速發(fā)展,研究者數(shù)量增多,一批論文及專著開始出現(xiàn)。

  由于包含多方面內(nèi)容,古代兩河流域史詩(shī)受到了許多中國(guó)學(xué)者的重視。值得一提的是,已去世的香港大學(xué)教授饒宗頤,曾翻譯過(guò)《近東開辟史詩(shī)》。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授拱玉書出版了解析蘇美爾史詩(shī)《恩美卡與阿拉塔之王》的專著,首次將這部蘇美爾史詩(shī)譯為漢語(yǔ)。對(duì)于《吉爾伽美什和阿伽》中的一些關(guān)鍵情節(jié),國(guó)際亞述學(xué)界一直難以作出令人信服的解釋。經(jīng)過(guò)研究,東北師范大學(xué)世界古典文明史研究所教授吳宇虹提出了新的見解。他認(rèn)為,在這部史詩(shī)中,基什和烏魯克這兩大城邦爭(zhēng)霸的緣由,是位處河流上游的基什控制了蘇美爾的經(jīng)濟(jì)命脈——幼發(fā)拉底河的水利資源,進(jìn)而要求下游的烏魯克臣服。

  但是,我國(guó)學(xué)界對(duì)于這些史詩(shī)的研究仍存在許多缺憾。例如,現(xiàn)有《吉爾伽美什史詩(shī)》中譯本,還是20世紀(jì)80年代由翻譯家趙樂(lè)甡先生根據(jù)日文譯本轉(zhuǎn)譯而成。這一譯本在當(dāng)時(shí)填補(bǔ)了古代兩河流域文明研究的一項(xiàng)空白,但以今天的學(xué)術(shù)眼光看,該譯本也存在一些不足。它并非依據(jù)史詩(shī)原文的直譯本。此外,時(shí)隔多年,國(guó)際學(xué)界對(duì)該史詩(shī)的研究已取得長(zhǎng)足進(jìn)展,而這些新成果還無(wú)法在該譯本中體現(xiàn)出來(lái)。

  對(duì)此,歐陽(yáng)曉莉表示,我國(guó)史詩(shī)研究進(jìn)展相對(duì)緩慢,其主要原因在于還沒有成熟的、能反映最新研究成果的多數(shù)古代兩河流域史詩(shī)的漢語(yǔ)譯本(包括評(píng)注本和普及本)面世。這些史詩(shī)作品如果都有成熟完整的漢譯本,那么掌握楔形文字就不再構(gòu)成研究的嚴(yán)重壁壘。劉昌玉提出,亞述學(xué)在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界還屬于“冷門中的冷門”,其研究者數(shù)量比埃及學(xué)等領(lǐng)域還要少,這主要是因?yàn)閲?guó)內(nèi)亞述學(xué)研究者很少將包括史詩(shī)在內(nèi)的文學(xué)作為研究對(duì)象,而文學(xué)研究者往往又不懂楔形文字。

  多舉措強(qiáng)化史詩(shī)研究

  為改變目前國(guó)內(nèi)古代兩河流域史詩(shī)研究相對(duì)冷清的局面,學(xué)界需要在人才培養(yǎng)等方面下大力氣,同時(shí)做好普及工作。劉昌玉表示,首先,要培養(yǎng)既懂楔形文字又懂文學(xué)的人才,以從事古代兩河流域文學(xué)研究或比較文學(xué)研究。其次,要解決學(xué)科歸屬問(wèn)題。目前,在國(guó)內(nèi)高校,亞述學(xué)基本被歸入歷史學(xué)領(lǐng)域,學(xué)者多研究歷史領(lǐng)域問(wèn)題,可以借鑒國(guó)外經(jīng)驗(yàn)建立專門的亞述學(xué)研究機(jī)構(gòu)。最后,加強(qiáng)宣傳教育以及高質(zhì)量普及讀物的編制工作。國(guó)內(nèi)有一些群體對(duì)古代兩河流域文明感興趣,但該群體比較分散。許多人接受的相關(guān)知識(shí)多來(lái)自普及讀物,此類讀物中的錯(cuò)誤可能以訛傳訛,不利于學(xué)術(shù)事業(yè)的健康發(fā)展。

  近年來(lái),歐陽(yáng)曉莉一直將《吉爾伽美什史詩(shī)》作為其開設(shè)的通識(shí)教育課程的教學(xué)重點(diǎn)之一。她建議,在高中和大學(xué)本科教育階段,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)《吉爾伽美什史詩(shī)》等古代兩河流域著名史詩(shī)作品的普及。閱讀和了解這類作品的受眾人數(shù)的增多,也會(huì)促進(jìn)將來(lái)從事相關(guān)研究的專業(yè)學(xué)者數(shù)量的上升。此外,國(guó)內(nèi)亞述學(xué)學(xué)者也可以考慮相互合作,把史詩(shī)從楔形文字原文翻譯為漢語(yǔ)。

  關(guān)于兩河流域和瑪雅預(yù)言

  瑪雅預(yù)言中的美索不達(dá)米亞文明

  瑪雅歷法說(shuō),根據(jù)瑪雅預(yù)言上表示,現(xiàn)在我們所生存的地球曾有五個(gè)太陽(yáng)紀(jì),現(xiàn)在已經(jīng)是在所謂的“第五個(gè)太陽(yáng)紀(jì)”。到目前為止,地球已經(jīng)過(guò)了四個(gè)“太陽(yáng)紀(jì)”,而在每一紀(jì)結(jié)束時(shí),都會(huì)上演一出驚心動(dòng)魄的毀滅劇情。

  第二個(gè)太陽(yáng)紀(jì)是伊厄科特爾Ehecatl(美索不達(dá)米亞文明),美索不達(dá)米亞文明是上個(gè)文明(根達(dá)亞文明)的逃亡者的延續(xù)。但是人們把以前的事忘卻了,超能力也漸漸消失了。在根達(dá)亞文明里面,男的有第三只眼睛,可是到了美索不達(dá)米亞文明男人的第三只眼開始消失。他們對(duì)飲食特別愛好,發(fā)展出各色各樣的專家,所以又被稱為飲食文明。美索不達(dá)米亞文明發(fā)生在南極大陸,毀于地球磁極轉(zhuǎn)換。但以上只有少數(shù)資料有提到過(guò),沒有什么現(xiàn)代的理論依據(jù)。

3995512