2023年重慶語文新課標(biāo)II卷試卷
2023年重慶語文新課標(biāo)II卷試卷(電子版)
新鮮出爐的2023年重慶語文新課標(biāo)II卷試卷,和往年一樣,今年的高考語文依然受到廣泛關(guān)注。下面小編給大家?guī)?023年全國新課標(biāo)II卷語文試卷試題,希望大家喜歡!
2023年全國新課標(biāo)II卷語文試卷試題
考語文知識(shí)點(diǎn)歸納總結(jié)
一、掌握下列重點(diǎn)詞語
1、既望:七月既望(農(nóng)歷十六。既,過了。望,農(nóng)歷每月十五)
2、少焉:少焉,月出于東山之上(不多一會(huì)兒)
3、如:縱一葦之所如(往)
4、凌:凌萬頃之茫然(越過)
5、御:浩浩乎如馮虛御風(fēng)(駕)
6、溯:擊空明兮溯流光(逆流而上)
7、予懷:渺渺兮予懷(我的心)
8、倚:倚歌而和之(循、依)
9、方、破:方其破荊州(當(dāng);占領(lǐng))
10、下:下江陵(攻下)
11、渚:漁樵于江渚之上(江邊)
12、卒、消長:而卒莫消長也(到底;消減和增長)
13、適:而吾與子之所共適(享受)
14、狼藉:杯盤狼藉(凌亂)
15、白:不知東方之既白(亮)
二、通假字
1、屬:舉酒屬客(通"囑",勸酒)
2、馮:浩浩乎如馮(píng)虛御風(fēng)(通"憑",乘)
3、繆:山川相繆(通"繚",環(huán)繞,盤繞)
三、一詞多義
1、望:
①七月既望(農(nóng)歷每月十五,名詞)
②西望夏口(向遠(yuǎn)處看,眺望,動(dòng)詞)
2、長:
①抱明月而長終(永遠(yuǎn),副詞)
②而卒莫消長也(增長,動(dòng)詞)
3、然:
①其聲嗚嗚然(擬聲詞詞尾,表狀態(tài))
②何為其然也(這樣,代詞)
4、于:
①蘇子與客泛舟游于赤壁之下(在,代詞)
②月出于東山之上(從,介詞)
③此非孟德之困于周郎者乎(被,介詞)
④于是飲酒樂甚(于是,表示后一件事緊接前一事,連詞)
5、白:
①白露橫江(白色的,形容詞)
②不知東方之既白(亮,形容詞)
6、歌:
①歌窈窕之章(唱,動(dòng)詞)
②歌曰(歌詞,名詞)
③倚歌而和之(歌曲的聲調(diào)或節(jié)拍)
四、詞類活用
1、羽:羽化而登仙(名作狀,像長了翅膀似的)
2、舞:舞幽壑之潛蛟(使動(dòng),使……起舞)
3、泣:泣孤舟之嫠(lí)婦(使動(dòng),使……哭泣)
4、正:正襟危坐(使動(dòng),整理,端正)
5、南、西:烏雀南飛……西望夏口(名作狀,朝南、往南;朝西,往西)
6、下:下江陵(名作動(dòng),攻下)
五、古今異義的詞
1、徘徊:徘徊于斗牛之間(①古義:明月停留。②今義:人在一個(gè)地方來回走動(dòng)。)
2、美人:望美人兮天一方(①古義:內(nèi)心所思慕的人,古人常用來作為圣主賢臣或美好理想的象征。②今義:美貌的人。)
3、凌:凌萬頃之茫然(①古義:越過。②今義:欺侮。)
六、句式
1、蘇子與客泛舟于赤壁之下(介賓短語后置)
2、月出于東山之上(介賓短語后置)
3、徘徊于斗牛之間(介賓短語后置)
4、凌萬頃之茫然(定語后置)
5、渺渺兮予懷(主謂倒裝)
6、客有吹洞簫者(定語后置)
7、何為其然也(賓語前置)
8、此非孟德之困于周郎者乎(判斷句)
9、固一世之雄也(判斷句)
10、而今安在哉(賓語前置)
七、難句翻譯
1、壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下
譯:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游覽。
2、少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。
譯:不一會(huì)兒,月亮從東山上升起來,在斗宿和牛宿之間徘徊。
3、縱一葦之所如,凌萬頃之茫然
譯:我們?nèi)螒{小船隨意飄蕩,越過那茫茫萬頃的江面。
4、客有吹洞蕭者,倚歌而和之。
譯:客人中有位吹洞簫的,按著歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍_伴奏。
5、舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦
譯:使?jié)摬卦谏顪Y里的蛟龍翩翩起舞,使孤舟上的寡婦傷心哭泣。
6、固一世之雄也,而今安在哉?
譯:本來是一位蓋世英雄,然而如今在哪里呢?
7、況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏(páo)樽以相屬。
譯:何況我和你在江洲之上捕魚打柴,與魚蝦結(jié)伴,和麋鹿做朋友,駕著一只葦葉般的小船,舉起匏樽互相勸飲。
8、是造物者之無盡藏也,而吾與子之所以共適。
譯:這是大自然無窮無盡的寶藏,而我和你可以共同享用它們。
最新高考語文知識(shí)點(diǎn)歸納
實(shí)詞
通假字
終老不復(fù)取(“取”通“娶”)
箱簾六七十(“簾”通“奩”,嫁妝)
蒲葦紉如絲(“紉”通“韌”)
摧藏馬悲哀(“藏”通“臟”)
合葬華山傍(“傍”通“旁”)
府吏見丁寧(“丁寧”通“叮嚀”)
雖與府吏要(要通邀)
槌床便大怒(槌通捶)
古今異義
可憐體無比(古義:可愛;今義:同情,憐憫)
千萬不復(fù)全(古義:無論如何;今義:再三叮囑)
葉葉相交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:各種運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱)
感吾區(qū)區(qū)懷(古義:真摯的情義;今義:數(shù)量少,事物不重要)
汝豈得自由(古義:自作主張;今義:不受拘束和限制)
本自無教訓(xùn)(古義:教養(yǎng);今義:從錯(cuò)誤失敗中取得知識(shí))
共事二三年(古義:一起過日子;今義:在一起工作)
處分適兄意(古義:處理安排;今義:對犯罪或犯錯(cuò)誤的人按情節(jié)輕重做出處罰決定)
便利此月內(nèi)(古義:吉利;今義:方便)
多謝后世人(古義:多多勸告;今義:多多感謝)
便可白公姥(白:古:告訴,今:常指一種顏色)
槌床便大怒(床:古:坐具今:睡覺的地方)
躡履相逢迎(逢迎:古:迎接今:常指奉承、拍馬)
再拜還入戶(再:古:兩次今:下一次)
自可斷來信(來信:古:使者,指媒人今:書信)
渠會(huì)永無緣(渠:古:他今:常指人工開鑿的河道)