學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>大學(xué)排名>

2017翻譯專業(yè)大學(xué)排名榜_翻譯專業(yè)高校排名名單

時(shí)間: 威敏1027 分享

  外語(yǔ)翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程,而進(jìn)入21世紀(jì)后,翻譯專業(yè)很是紅火。那么有名氣的翻譯專業(yè)大學(xué)有哪些嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編分享2017翻譯專業(yè)大學(xué)排名榜,供你參考。

  更多熱門的國(guó)內(nèi)大學(xué)排名、專業(yè)大學(xué)排

  歡迎往下點(diǎn)擊☟☟☟

  ☞☞2017年學(xué)熱門專業(yè)排❀❀

  ☞☞2017中國(guó)設(shè)計(jì)類大學(xué)排❀❀

  ☞☞2017學(xué)材料專業(yè)排❀❀

  ☞☞2017學(xué)哲學(xué)專業(yè)排❀❀

  ☞☞2017學(xué)財(cái)經(jīng)類專業(yè)排❀❀


  2017翻譯專業(yè)大學(xué)排名

  翻譯專業(yè)就業(yè)前景及就業(yè)方向分析

  就業(yè)前景

  目前隨著中國(guó)與世界交流的日益頻繁,隨著中國(guó)國(guó)際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國(guó)際會(huì)議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國(guó)內(nèi)和國(guó)際的市場(chǎng)都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。

  全國(guó)現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬(wàn),其中職業(yè)翻譯4萬(wàn)多人,受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯。中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯公司注冊(cè)企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊(cè)而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬(wàn)家之多。僅在上海,注冊(cè)的翻譯公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國(guó)現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬(wàn)人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬(wàn)人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬(wàn)人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無(wú)法滿足巨大的市場(chǎng)需求。首先,國(guó)內(nèi)專業(yè)外語(yǔ)人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。

  翻譯專業(yè)就業(yè)方向

  翻譯專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后可在政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語(yǔ)翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。

  翻譯專業(yè)就業(yè)好不好

  國(guó)內(nèi)市場(chǎng)最緊缺五類翻譯人才,分別為會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯;從語(yǔ)種上看,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)奇缺西班牙語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等小語(yǔ)種人才。目前,國(guó)外翻譯專業(yè)一般來(lái)講主要側(cè)重以下三個(gè)方向:

  筆譯

  側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學(xué)功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設(shè)置包括:比較文體學(xué)和高級(jí)翻譯,翻譯學(xué)概論,翻譯理論和實(shí)踐研究,文化轉(zhuǎn)換的問題,翻譯史等等。

  口譯和筆譯并重

  側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等。

  大型會(huì)議翻譯

  側(cè)重培養(yǎng)會(huì)議高級(jí)翻譯人才。這個(gè)方向?qū)χ袊?guó)留學(xué)生的口語(yǔ)水平要求很高,適合英語(yǔ)口語(yǔ)好的中國(guó)留學(xué)生申請(qǐng)。這一方向的課程設(shè)置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲啊傳譯等等。

>>>點(diǎn)擊下一頁(yè)更多精彩的“2017語(yǔ)言類大學(xué)大學(xué)排名”

2017翻譯專業(yè)大學(xué)排名榜_翻譯專業(yè)高校排名名單

外語(yǔ)翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程,而進(jìn)入21世紀(jì)后,翻譯專業(yè)很是紅火。那么有名氣的翻譯專業(yè)大學(xué)有哪些嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編分享2017翻譯專業(yè)大學(xué)排名榜,供你參考。 更多熱 門的國(guó) 內(nèi)大 學(xué)排 名、專
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

2810742