學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 哲學(xué)論文 > 科技哲學(xué) >

關(guān)于“信息哲學(xué)”的名稱

時(shí)間: 若木1 分享

在中國(guó),人們對(duì)于名稱的要求有著特別的興趣,因?yàn)樯婕暗?ldquo;名正言順”的大問題。對(duì)于“信息哲學(xué)”這個(gè)新興的領(lǐng)域,此理亦然。

關(guān)于“信息哲學(xué)”這個(gè)名稱,我們似乎可以回顧一下科學(xué)哲學(xué)中“邏輯實(shí)證論”這個(gè)名稱問世的情況。“維也納學(xué)派”的重要成員費(fèi)格爾(Herbert Feigl)曾于1932年在《哲學(xué)雜志》發(fā)表了名為《邏輯實(shí)證論——歐洲一個(gè)新的哲學(xué)運(yùn)動(dòng)》的具有宣言性質(zhì)的論文,介紹“維也納學(xué)派”的基本觀點(diǎn)和任務(wù)。在美國(guó)哲學(xué)界引起廣泛的關(guān)注和不同的反響。而“邏輯實(shí)證論”這個(gè)名稱就是這篇論文首先提出的,后來就也被人廣泛使用,成為經(jīng)典的科學(xué)哲學(xué)的標(biāo)識(shí)。那么 “信息哲學(xué)”作為“新的哲學(xué)范式”的標(biāo)簽,無疑應(yīng)歸于《什么是信息哲學(xué)?》這篇論文。

費(fèi)格爾首創(chuàng)“邏輯哲學(xué)論”名稱的情況,自然使人聯(lián)想到費(fèi)格爾與“維也納小組”的關(guān)系。費(fèi)格爾的那篇文章實(shí)際上是在宣揚(yáng)“維也納學(xué)派”的哲學(xué)觀點(diǎn)和任務(wù),因?yàn)橘M(fèi)格爾曾是維也納學(xué)派創(chuàng)始人石里克(Moritz Schlick)的學(xué)生。但是,“信息哲學(xué)”的情況又有所不同,因?yàn)樗膭?chuàng)始人與美國(guó)哲學(xué)界并沒有類似于石里克與費(fèi)格爾那樣的關(guān)系。因而,將其說是歐美哲學(xué)界的互動(dòng)和呼應(yīng)更為貼切。在英美學(xué)術(shù)圈,往往是一個(gè)學(xué)科先在英國(guó)問世,然后再到美國(guó)完成所謂的“乘數(shù)效應(yīng)”,最后達(dá)到其應(yīng)有的功效。

信息哲學(xué)的研究綱領(lǐng)已經(jīng)問世一年多了,但關(guān)于“信息哲學(xué)”的名稱,國(guó)際哲學(xué)界似乎還有些方面需要沒有完全達(dá)成一致。我以為也需要就名稱問題檢討一下。

1、國(guó)際現(xiàn)狀。弗洛里迪認(rèn)為,關(guān)于這個(gè)新興的研究領(lǐng)域的名稱存在兩種趨勢(shì):一是追趕時(shí)髦,如“賽伯哲學(xué)”(cyberphilosophy)、“數(shù)字哲學(xué)”(digital philosophy)、“計(jì)算機(jī)哲學(xué)”(computer philosophy);一是表達(dá)某種特殊的理論旨趣,如“計(jì)算科學(xué)哲學(xué)”(philosophy of computing science)、“計(jì)算哲學(xué)”(philosophy of computation)、“人工智能哲學(xué)”(philosophy of artificial intelligence)、“計(jì)算機(jī)與哲學(xué)”(computer and philosophy)、“計(jì)算與哲學(xué)”(computing and philosophy)等。而弗洛里迪則認(rèn)為,“信息哲學(xué)”(philosophy of information)這個(gè)名稱是最令人滿意的,因?yàn)樗鞔_指稱一個(gè)新興的哲學(xué)學(xué)科。可是,一年多來事情似乎并沒有那么單純,人們對(duì)“信息哲學(xué)”這個(gè)名稱還是有不同的意見。

2、PCI之一。弗洛里迪在《元哲學(xué)》(Metaphilosophy)發(fā)表的奠基性文章用的是“信息哲學(xué)”(Philosophy of Information, PI)。而在《布萊克威爾哲學(xué)導(dǎo)引叢書》(Blackwell Philosophy Guides Series),卻用的是《計(jì)算與信息哲學(xué)》(Philosophy of Computing and Information, PCI)。這究竟是為什么?弗洛里迪的在《計(jì)算與信息哲學(xué)》的前言中是這樣解釋的,“對(duì)于本書的名稱,布萊克維爾的哲學(xué)編輯和我同意使用“計(jì)算與信息哲學(xué) ”(PCI)這個(gè)名稱。PCI是個(gè)新的但依然是個(gè)鮮明的標(biāo)簽,希望這個(gè)新標(biāo)簽既可以滿足學(xué)術(shù)的需要,也可以滿足市場(chǎng)的需要。本書導(dǎo)言的標(biāo)題是“什么是信息哲學(xué)?”,其中我對(duì)這個(gè)新的范式進(jìn)行了論證,認(rèn)為“信息哲學(xué)”(PI)在概念上要比現(xiàn)在這個(gè)名稱更令人滿意,因?yàn)樗鞔_地保證了新范式背后真正的東西與名稱的一致性。作為本書的基礎(chǔ),我認(rèn)為還是將其放在網(wǎng)上,免費(fèi)供大家使用。”不難看出,“計(jì)算與信息哲學(xué)”這個(gè)名稱,顯然有比較強(qiáng)的妥協(xié)因素在其中。其結(jié)果就是“導(dǎo)言”不放在這部書的印刷本中,弗洛里迪還是堅(jiān)持他的理念。

3、計(jì)算與信息。那么這著作在多大程度上有悖于弗洛里迪的意愿呢?我以為瑞典學(xué)者的解釋很有啟發(fā)意義,可作為參考。在《科學(xué)哲學(xué)的范式轉(zhuǎn)移:信息哲學(xué)與新的復(fù)興》這篇文章中,多迪希-斯諾科維奇(Gordana Dodig-Crnkovic)說:“在德語、法語和意大利語中,人們分別用‘Informatik’,‘Informatique’和‘Informatica’(在英語中對(duì)應(yīng)的術(shù)語是informatics)來指稱computing。有意思的是英語術(shù)語computing具有經(jīng)驗(yàn)的取向,而與之對(duì)應(yīng)的德語、法語和意大利語術(shù)語informatics,卻具有抽象的取向。”在她看來,“這種術(shù)語的差異可以分別追溯到19世紀(jì)英國(guó)經(jīng)驗(yàn)主義與歐洲大陸的抽象傳統(tǒng)之間的差異。”實(shí)際上,信息與計(jì)算恰巧強(qiáng)調(diào)了一個(gè)問題的兩個(gè)方面。比如說,我們常說的“informatics”就是指利用計(jì)算機(jī)和統(tǒng)計(jì)學(xué)技術(shù)來管理信息的學(xué)科,更具體一些,它是以及時(shí)保有和在空間傳輸知識(shí)為目的,對(duì)于看作知識(shí)媒體的數(shù)據(jù)與信息進(jìn)行系統(tǒng)處理的學(xué)科與技術(shù)的總稱。舉例來說,在基因組計(jì)劃中,informatics包括發(fā)展快速搜索數(shù)據(jù)庫(kù)、分析DNA序列信息、從DNA序列數(shù)據(jù)預(yù)測(cè)蛋白質(zhì)序列和結(jié)構(gòu)的方法等。

4、PCI之二。今年8月份在土耳其召開的“第二十一屆世界哲學(xué)大會(huì)”(The 21st World Congress of Philosophy)專門新辟了一個(gè)section,其名稱為philosophy of communication and information。我注意到五年前的1998年,在美國(guó)波士頓召開的“第二十屆世界哲學(xué)大會(huì)”上,并沒有這個(gè)section。可以推斷,作為一個(gè)新興的哲學(xué)分支,1998年之后才引起國(guó)際哲學(xué)界的關(guān)注。這與信息哲學(xué)得以確立的時(shí)間基本吻合。參加此次大會(huì)的中國(guó)代表團(tuán)成員,社科院哲學(xué)所原副所長(zhǎng)姚介厚教授,回國(guó)后在哲學(xué)所做了專場(chǎng)報(bào)告,其中還專門提到這個(gè)新興的領(lǐng)域,并說哲學(xué)所目前也有人在從事這方面的研究。他把philosophy of communication and information譯為“交往與信息哲學(xué)”,我以為這也是個(gè)意蘊(yùn)深遠(yuǎn)的理解。在中文中communication也是個(gè)外延很廣的詞,有“傳播”的意思,在這個(gè)詞項(xiàng)下它往往與“傳輸、傳遞(transmit)、擴(kuò)散、散布、廣播(dissemination, spread, broadcast)”相關(guān)聯(lián),表征的是某種(物質(zhì)、能量和信息的)單向“流動(dòng)”,還有我們通常所謂的“通訊”或“通信”的意思。但是,communication這個(gè)詞的真正意思是“交通、交流、交換(exchange, intercourse)、互動(dòng)(interactive)”具有雙向流動(dòng)的意思。這使人聯(lián)想起當(dāng)下比較流行的哈貝馬斯的“交往理論”。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成的語義空間就是一個(gè)交往空間,是一個(gè)公共領(lǐng)域,因而在這個(gè)空間中引發(fā)的諸多話題無疑為哲學(xué)探究開辟無限廣闊的前景。

5、中文譯名。由此可以看出,“計(jì)算”和“信息”不論是在概念上還是歷史淵源方面均有著很密切的關(guān)系。信息哲學(xué)的內(nèi)涵要更寬泛。我們說,“計(jì)算”更強(qiáng)調(diào)方法論的作用。而“信息”則肯定要包含更為寬泛的內(nèi)容,計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、通信等諸多現(xiàn)代信息科學(xué)技術(shù)的哲學(xué)成就。另一方面,信息哲學(xué)對(duì)于信息的本質(zhì)的討論則遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出計(jì)算機(jī)哲學(xué)所要討論的范圍。據(jù)我的研究,情況基本如此,信息與計(jì)算恰巧強(qiáng)調(diào)了一個(gè)問題的兩個(gè)方面。而從這門哲學(xué)學(xué)科的名稱上來看,基本采取了一種整合英美與歐陸哲學(xué)傳統(tǒng)的態(tài)度,這也算是“信息哲學(xué)”所表現(xiàn)出的一種新氣象吧。至于中譯名,我以為“信息哲學(xué)”這個(gè)名稱足以表達(dá)其間的意蘊(yùn)。我與弗洛里迪曾專門討論過中文的表達(dá)方式的問題,他也贊同我的觀點(diǎn),認(rèn)為中文可以就叫“信息哲學(xué)”,而無需加入“計(jì)算”,因?yàn)槲覀儧]有他們所遇到的那類困難。我們的難處屬于另類,或許叫“信息與資訊哲學(xué)”才對(duì),這樣便將臺(tái)灣的表達(dá)方式反映出來。

6、PI乎?IP乎?在中國(guó),也有人將“信息哲學(xué)”用英文表述為“Information Philosophy”(簡(jiǎn)稱IP,定語前置),在我看來,這與弗洛里迪開創(chuàng)的“Philosophy of Information”,(簡(jiǎn)稱PI,定語后置)有本質(zhì)區(qū)別。我們可以拿中文的“科學(xué)哲學(xué)”做個(gè)類比。“科學(xué)哲學(xué)”這個(gè)詞在英文中也有兩種叫法,一個(gè)是 “Scientific Philosophy” (簡(jiǎn)稱SP,定語前置) ;一個(gè)是“Philosophy of Science”(簡(jiǎn)稱PS,定語后置),如萊辛巴赫(H. Reichenbach)1951年出版的名著《科學(xué)哲學(xué)的興起》(The Rise of Scientific Philosophy)中的“科學(xué)哲學(xué)”就用的是定語前置的SP。由于兩個(gè)英文詞都可以譯成“科學(xué)哲學(xué)”,定語前置的科學(xué)哲學(xué)即SP,指邏輯實(shí)證主義為代表的以自然科學(xué)方式搞哲學(xué)研究、從而建立具有科學(xué)性的哲學(xué),其目的實(shí)際上是希望將哲學(xué)變?yōu)樽匀豢茖W(xué)的一個(gè)分支;廣義的科學(xué)哲學(xué)即定語后置的PS,指以科學(xué)為研究對(duì)象的哲學(xué)分支。有點(diǎn)哲學(xué)常識(shí)的人都知道這個(gè)區(qū)別。那么,IP呢,無疑也是希望用某個(gè)關(guān)于“信息”的“學(xué)說”(個(gè)人的)來作為統(tǒng)領(lǐng)。而PI呢,則是指以“信息”為研究對(duì)象的哲學(xué)學(xué)科(公共的)

3311