新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表
新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表
在媒介社會(huì)化的當(dāng)代中國(guó),新聞傳媒是整合社會(huì)資源、推進(jìn)社會(huì)共識(shí)與認(rèn)同、協(xié)調(diào)社會(huì)全面有序發(fā)展重要的基礎(chǔ)性工具。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家搜集整理的關(guān)于新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表篇1
淺析漢語(yǔ)言文學(xué)在新聞中的幾個(gè)重要結(jié)合點(diǎn)
前言:
漢語(yǔ)文學(xué)作為新聞專業(yè)中很重要一項(xiàng)基礎(chǔ)課程,也為一類工具課程。一般情況下,人們將該課程目標(biāo)定位成培養(yǎng)對(duì)漢語(yǔ)文學(xué)觀察與分析的能力,從而對(duì)我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)能夠達(dá)到正確使用的標(biāo)準(zhǔn)。但本文認(rèn)為,對(duì)漢語(yǔ)文學(xué)達(dá)到正確使用標(biāo)準(zhǔn)這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需能夠?qū)h語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)造性使用,發(fā)散思維,學(xué)會(huì)創(chuàng)新以及與時(shí)俱進(jìn)。語(yǔ)言作為漢語(yǔ)言專業(yè)一大特點(diǎn),是新聞專業(yè)重要特征,漢語(yǔ)言對(duì)表現(xiàn)新聞專業(yè)語(yǔ)言特征方面意義是十分深遠(yuǎn)的。戴上漢語(yǔ)言眼鏡,有意用漢語(yǔ)言眼光聽說讀寫,則觀察研究漢語(yǔ)言能力及創(chuàng)造性使用國(guó)語(yǔ)能力便會(huì)增強(qiáng),而那時(shí)與漢語(yǔ)言密不可分的新聞專業(yè)學(xué)習(xí)和新聞事業(yè)發(fā)展也才有了堅(jiān)實(shí)保障。因而,對(duì)那些從事新聞工作的人,一定要加強(qiáng)漢語(yǔ)言相關(guān)內(nèi)容的學(xué)習(xí)與培養(yǎng),進(jìn)一步促進(jìn)自身新聞專業(yè)水平的提升。
一、漢語(yǔ)言文學(xué)與新聞專業(yè)專業(yè)特征概述
(一)兩個(gè)專業(yè)課程設(shè)置著眼點(diǎn)
漢語(yǔ)言專業(yè)對(duì)必須政治課和公共課進(jìn)行安排以后,從兩個(gè)研究方向?qū)虒W(xué)內(nèi)容進(jìn)行編織。一個(gè)為語(yǔ)言,另一個(gè)為文學(xué)。文學(xué)由古典文學(xué)當(dāng)中神話傳說,先秦兩漢直至唐朝、宋朝、元朝、明朝、清朝直至現(xiàn)代與當(dāng)代文學(xué)或后現(xiàn)代文學(xué),歐洲、美洲等發(fā)達(dá)國(guó)家,東方美學(xué),在時(shí)間和空間上對(duì)人類文學(xué)誕生之日起全部文學(xué)現(xiàn)象與活動(dòng)都有所包容。不單這樣,還加上文學(xué)概論,文論和美學(xué)等文學(xué)理論教育內(nèi)容,不單線索連貫,規(guī)律和現(xiàn)象一致,使文學(xué)教學(xué)內(nèi)容得以豐富。語(yǔ)言由古漢語(yǔ)至當(dāng)代漢語(yǔ),加上音樂學(xué),文字學(xué),修辭學(xué),或者寫作實(shí)踐與邏輯學(xué),進(jìn)而形成一個(gè)完整系統(tǒng)[1]。新聞專業(yè)卻存在較大差異,它在對(duì)公共課與政治課進(jìn)行安排以后,由新聞工作人員必備技能與知識(shí),綜合對(duì)教育內(nèi)容予以考慮。技能主要是指電視編輯,攝影攝像和寫作采訪等方面內(nèi)容,知識(shí)包括藝術(shù),文學(xué),心理學(xué)與社會(huì)學(xué)等。很明顯,漢語(yǔ)言專業(yè)內(nèi)容更側(cè)重專業(yè)方向,而新聞專業(yè)就是盡可能包羅萬(wàn)象了。
(二)兩個(gè)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)
漢語(yǔ)言專業(yè)老師心理定勢(shì)都是比較強(qiáng)烈的,即培養(yǎng)學(xué)生沿著自身成長(zhǎng)方向,變成文學(xué)或語(yǔ)言方面某旁支科學(xué),亦或某課題存在深入研究人員,待到學(xué)生畢業(yè),成為一名語(yǔ)言或文學(xué)研究學(xué)者,編輯作者,相關(guān)專業(yè)教師,將文學(xué)有效傳承下去。該心理定勢(shì)體現(xiàn)出專業(yè)給學(xué)生任務(wù)便是做學(xué)問。而新聞專業(yè)主要培養(yǎng)編輯、記者這類實(shí)際投入工作的,該專業(yè)老師希望自己的學(xué)生能夠在新聞現(xiàn)場(chǎng)大展宏圖,而絕非當(dāng)一名教育工作者。而只有將所有學(xué)科知識(shí)都融合在一起,這樣才能培養(yǎng)出一名合格新聞人,學(xué)生如果偏科的話,未來(lái)實(shí)際工作時(shí)會(huì)面對(duì)非常大的阻礙[2]。很明顯,這兩個(gè)專業(yè)教師對(duì)于學(xué)生寄予的厚望也是不一樣的,培養(yǎng)目標(biāo)自然也不盡相同。
二、漢語(yǔ)言文學(xué)與新聞專業(yè)的結(jié)合
(一)成語(yǔ)和新聞的結(jié)合
成語(yǔ)為中華文化五千年結(jié)晶,也有諸多成語(yǔ)是從歷史典故演化而來(lái)的,還有部分人們慣常使用,不知從何時(shí)起源但已經(jīng)使用很長(zhǎng)時(shí)間言簡(jiǎn)意賅濃縮型短語(yǔ)。成語(yǔ)通常是四字構(gòu)成的,和俗語(yǔ)比起來(lái)它則更加正式。新聞?wù)Z中對(duì)成語(yǔ)靈活使用,可以明顯加強(qiáng)新聞內(nèi)容震懾力,讓文章藝術(shù)性更高,也更加引人入勝。首先,一字之差,意義相反。對(duì)成語(yǔ)反義有效利用,構(gòu)思精巧為其賦予特殊蘊(yùn)意,這會(huì)給讀者心中留下深刻烙印[3]。打個(gè)比方,《按“鬧”分配》,新聞主要講述城鎮(zhèn)化進(jìn)程迅猛發(fā)展,老住宅要拆遷補(bǔ)償,有些對(duì)分配不滿意民眾糾集鬧事,開發(fā)企業(yè)想要事態(tài)平息就制定不同賠償措施,那些鬧事的反倒得到更多利益。眾所周知,原成語(yǔ)是按勞分配,將勞字化為鬧字,給人一種眼前一亮的感覺。其次,應(yīng)用成語(yǔ)倒裝形式,深化主題。成語(yǔ)倒裝即將成語(yǔ)組成元素先后順序互相對(duì)調(diào),有主客倒置效果。如定論蓋棺,指的是部分科研單位未做實(shí)地考察、嚴(yán)謹(jǐn)分析便下定論這種極不嚴(yán)肅工作行為。應(yīng)用成語(yǔ)倒裝可以給讀者更大沖擊感,一般其中會(huì)蘊(yùn)藏深刻哲理。
(二)俗語(yǔ)和新聞的結(jié)合
俗語(yǔ)作為人民群眾當(dāng)中流行較廣通俗用語(yǔ),其中比擬手法是應(yīng)用比較多的,語(yǔ)句風(fēng)格幽默獨(dú)到,表達(dá)簡(jiǎn)約而不簡(jiǎn)單。值得一提的是,在新聞內(nèi)容當(dāng)中適當(dāng)結(jié)合俗語(yǔ),可以使新聞內(nèi)容變得趣味橫生。首先,俚語(yǔ)形簡(jiǎn)而意深,新聞內(nèi)容平添生動(dòng)性。在新聞內(nèi)容當(dāng)中恰當(dāng)結(jié)合俚語(yǔ),就會(huì)使新聞內(nèi)容更加具有吸引力與直觀性,打個(gè)比方《活人豈能讓尿憋死》報(bào)道部分公司想要提升工作效率不擇手段,竟對(duì)員工去廁所次數(shù)與時(shí)間進(jìn)行控制。該文題中是對(duì)俗語(yǔ)聯(lián)想意義展開運(yùn)用,促使讀者不單由表面可進(jìn)行充分聯(lián)想,同時(shí)也起到設(shè)置懸念,承上啟下的過渡作用,俚語(yǔ)隱含意義也被激發(fā)出來(lái),讓讀者更有興趣尋求真知。其次,俗語(yǔ)簡(jiǎn)單明了,新聞內(nèi)容哲理性凸顯。俗語(yǔ)是勞動(dòng)人民經(jīng)過長(zhǎng)期生活實(shí)踐積累起來(lái)的,為漢語(yǔ)言主要環(huán)節(jié),眾多俗語(yǔ)憑借通俗易懂話語(yǔ)對(duì)哲理性格言進(jìn)行陳述,該類俗語(yǔ)在對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行評(píng)判時(shí)應(yīng)用較多,像《好酒也怕巷子深》不拘泥于常規(guī),將以往大眾公認(rèn)的酒香不懼巷子深的意思反過來(lái)用,既突出企業(yè)文化務(wù)實(shí)與內(nèi)斂,還指出企業(yè)兼具實(shí)力同時(shí)品牌打造也是極其有必要的。而這僅是通過一句簡(jiǎn)單俗語(yǔ)就達(dá)到了目的,給人耳目一新的感覺。
(三)修辭手法和新聞的結(jié)合
我國(guó)五千年歷史長(zhǎng)河,當(dāng)然漢語(yǔ)修辭手法是形式眾多,不是一朝一夕能夠講完的,這里僅舉幾個(gè)例子,證明將其與新聞結(jié)合效果更佳的道理。首先,比喻修辭手法。比喻手法讓文章內(nèi)容更加形象,使深?yuàn)W東西通俗易懂[4]。新聞內(nèi)容中往往會(huì)結(jié)合比喻修辭中借喻與暗喻手法。暗喻指的是喻體與本體均出現(xiàn),中間結(jié)合比喻詞變成、是等連接詞,借喻特點(diǎn)為只出現(xiàn)喻體,因此其含蓄效果更突出。比如像有的新聞人會(huì)將商機(jī)、機(jī)遇等比喻成下金蛋,讓文章變得充滿生機(jī)。其次,對(duì)偶修辭手法。應(yīng)用對(duì)偶手法為讀者帶來(lái)一種對(duì)稱美,加強(qiáng)內(nèi)容渲染力,使新聞增加審美情趣。如《天有多高 山有多高》給人一種語(yǔ)句簡(jiǎn)潔、對(duì)仗工整之感,所要傳達(dá)的事情表現(xiàn)的也更強(qiáng)烈。 漢語(yǔ)言文學(xué)與新聞結(jié)合對(duì)策
促進(jìn)兩個(gè)專業(yè)互相滲透
當(dāng)前中文課課程設(shè)置,通常來(lái)講漢語(yǔ)言依照教學(xué)規(guī)劃對(duì)專業(yè)課程進(jìn)行安排,但是新聞專業(yè)是全數(shù)遷移漢語(yǔ)言專業(yè)課程在聯(lián)系本身專業(yè)課程,這就導(dǎo)致新聞專業(yè)的課程編排太滿,很難確保各門課教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)實(shí)際貫徹落實(shí),漢語(yǔ)言專業(yè)教學(xué)面又太過狹窄,專業(yè)性過強(qiáng),應(yīng)用性弱,也不夠靈活。但如果實(shí)施優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),兩專業(yè)都合理選取另一專業(yè)某部分必備專業(yè)課,確保自身獨(dú)立教學(xué)特征,才可以將兩專業(yè)優(yōu)勢(shì)充分突顯出來(lái),培養(yǎng)素質(zhì)高能力強(qiáng)學(xué)生。兩個(gè)專業(yè)未來(lái)也就真正能夠?qū)崿F(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。
(二)提升對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)重要性認(rèn)識(shí)
新聞人要對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)持之以恒進(jìn)行學(xué)習(xí),提升漢語(yǔ)學(xué)習(xí)重要性認(rèn)識(shí),同時(shí)學(xué)習(xí)態(tài)度要明確。部分新聞人對(duì)漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)熱情高漲,不單學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言,還對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)抱有熱忱。但是部分新聞人因?yàn)椴涣私鉂h語(yǔ)言學(xué)習(xí)重要性,并且對(duì)自己沒有信心,積極性不高,因此學(xué)習(xí)時(shí)不夠努力,馬馬虎虎。我國(guó)為統(tǒng)一多民族國(guó)家,有五十六個(gè)民族。但是這里面漢族人口卻占據(jù)絕大部分比例,為主導(dǎo)民族。少數(shù)民族通過漫長(zhǎng)發(fā)展歷程和漢族共同締造輝煌文化和歷史,我國(guó)社會(huì)主義也是在這樣的背景下誕生的[5]。各民族長(zhǎng)期團(tuán)結(jié)奮進(jìn)、共同進(jìn)步,相互學(xué)習(xí)溝通過程中,把漢語(yǔ)言文學(xué)當(dāng)成是主要思想交流媒介,這一點(diǎn)是我們不能否認(rèn)的。這表明漢語(yǔ)言對(duì)新聞事業(yè)可持續(xù)發(fā)展意義深遠(yuǎn)。何況,國(guó)際上漢語(yǔ)言也占有一席之地,作為聯(lián)合通用五種語(yǔ)言中的一種?,F(xiàn)如今全球應(yīng)用漢語(yǔ)人口占據(jù)全球人口百分之二十五左右的比例。我國(guó)還作為一個(gè)古代文化科學(xué)發(fā)祥地,我國(guó)和全球眾多古代民族古典與文化作品,很多是通過漢語(yǔ)文字形式記錄的。因?yàn)橐陨系闹T多原因,國(guó)際上也在興起著一股漢語(yǔ)熱的潮流。
結(jié)語(yǔ):綜上所述,我國(guó)正處于現(xiàn)代化社會(huì)主義全面建設(shè)時(shí)期,而想要達(dá)到現(xiàn)代化發(fā)展總目標(biāo),就要具備一支具有極高內(nèi)在素質(zhì)新聞工作團(tuán)隊(duì)。從建國(guó)至今,新聞人對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)不斷提升重視程度,并且已取得喜人成績(jī)。但是由當(dāng)前狀況看,我國(guó)新聞事業(yè)發(fā)展還停留在初級(jí)階段,無(wú)法適應(yīng)信息化時(shí)代要求。這除了和新聞從業(yè)者數(shù)量不多,素質(zhì)較低等因素有關(guān),新聞從業(yè)者沒有掌握漢語(yǔ)言或基本功不扎實(shí)等也是一個(gè)重大問題?,F(xiàn)如今新聞人可供參考學(xué)習(xí)知識(shí)材料比較少,伴隨我國(guó)社會(huì)主義不斷發(fā)展,假如更多新聞人不懂漢語(yǔ)言,就會(huì)有更多漢語(yǔ)言新聞資料沒辦法閱讀參照。所以希望相關(guān)部門、相關(guān)人員能夠?qū)⒈疚淖鳛閰⒖?,重視漢語(yǔ)言學(xué)習(xí),以此讓它成為我國(guó)新聞事業(yè)有力助推劑,而并非一大阻礙。
>>>下頁(yè)帶來(lái)更多的新聞的畢業(yè)論文代發(fā)表