學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 論文格式模板 > 大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板

大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板

時間: 家文952 分享

大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板

  畢業(yè)論文開題報告是本科畢業(yè)論文的一個重要組成部分,是學(xué)生對自己的論文寫作所做的文字說明,是撰寫畢業(yè)論文的前提條件。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板,希望你們喜歡。

  大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板

  第一步、論文擬研究解決的問題

  內(nèi)容要求:

  明確提出論文所要解決的具體學(xué)術(shù)問題,也就是論文擬定的創(chuàng)新點。

  明確指出國內(nèi)外文獻就這一問題已經(jīng)提出的觀點、結(jié)論、解決方法、階段性成果……

  評述上述文獻研究成果的不足。

  提出你的論文準(zhǔn)備論證的觀點或解決方法,簡述初步理由。

  撰寫方法:

  你的觀點或方法正是需要通過論文研究撰寫所要論證的核心內(nèi)容,提出和論證它是論文的目的和任務(wù),因而并不是定論,研究中可能推翻,也可能得不出結(jié)果。開題報告的目的就是要請專家?guī)椭袛嗄闼岢龅膯栴}是否值得研究,你準(zhǔn)備論證的觀點方法是否能夠研究出來。

  一般提出3或4個問題,可以是一個大問題下的幾個子問題,也可以是幾個并行的相關(guān)問題。

  第二步、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

  內(nèi)容要求:列舉與論文擬研究解決的問題密切相關(guān)的前沿文獻?;?ldquo;論文擬研究解決的問題”提出,允許有部分內(nèi)容重復(fù)。

  撰寫方法:只簡單評述與論文擬研究解決的問題密切相關(guān)的前沿文獻,其他相關(guān)文獻評述則在文獻綜述中評述。

  第三步、論文研究的目的與意義

  內(nèi)容要求:

  簡介論文所研究問題的基本概念和背景。

  簡單明了地指出論文所要研究解決的具體問題。

  簡單闡述如果解決上述問題在學(xué)術(shù)上的推進或作用。

  基于“論文擬研究解決的問題”提出,允許有所重復(fù)。

  第四步、論文研究主要內(nèi)容

  內(nèi)容要求:初步提出整個論文的寫作大綱或內(nèi)容結(jié)構(gòu)。由此更能理解“論文擬研究解決的問題”不同于論文主要內(nèi)容,而是論文的目的與核心。

  關(guān)于格式的論文范文

  格式條款解釋比較研究

  [摘 要]格式條款對傳統(tǒng)的合同自由原則構(gòu)成一定挑戰(zhàn)。對格式條款作出準(zhǔn)確的解釋,對于正確確定當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù),保護雙方當(dāng)事人的合法權(quán)益,并使格式合同保持合法性和公正性,具有十分重要的意義。國外許多國家都明確規(guī)定了對格式條款的特殊解釋規(guī)則,以期對格式條款的接受人以特殊的保護。我國的相關(guān)規(guī)定還存在諸多不足,需要在借鑒國外先進經(jīng)驗的基礎(chǔ)上加以完善。

  [關(guān)鍵詞]格式條款;解釋;比較研究

  一、國外關(guān)于格式條款解釋的立法規(guī)制

  (一)大陸法系國家的典型規(guī)制

  在大陸法國家中,德國對格式條款的規(guī)定是最為完善的,它比較系統(tǒng)地規(guī)定了一般交易條款訂入合同的條件、解釋規(guī)則以及對它審查的原則,并且列舉了黑名單、灰名單,既便于操作,又不乏靈活性。在格式條款出現(xiàn)之初,德國聯(lián)邦法院依據(jù)誠實信用原則對格式條款的解釋采“嚴格解釋”的制度,首先是將這些條款認定為不清楚或有歧義,其次再將這些條款根據(jù)有利于顧客的原則予以解釋或者宣布其無效。1977年的《一般契約條款法》就是專門為規(guī)制存在于定型化契約中的不公正契約條款而制訂的,在第5條明確規(guī)定,“一般契約條款的內(nèi)容有疑義時,由合同的利用者承受其不利益。”即對格式條款內(nèi)容不清楚的,應(yīng)作對格式使用人不利的解釋原則。2002年《一般契約條款法》并入了《德國民法典》,但其基本規(guī)則幾乎沒有什么變化。

  1942年的《意大利民法典》開創(chuàng)了在民法典中規(guī)范格式條款的先河,具有極其重要的意義。該法典對合同解釋也專門設(shè)“契約的解釋”一節(jié)(第1362條至第1371條)加以規(guī)定,第1370條是關(guān)于格式條款的解釋規(guī)定:“在對添加于契約一般條件內(nèi)的條款或者對由締約一方準(zhǔn)備的格式化契約中條款有疑問的情況下,對這些條款要作有利于非條款提出方利益的解釋”,并且在第1371條規(guī)定了契約解釋的兜底規(guī)則:“盡管適用了本節(jié)的規(guī)范,但當(dāng)契約依然處于模糊不清的狀態(tài)時,如果契約是無償?shù)?,則應(yīng)當(dāng)作出使債務(wù)方負擔(dān)較輕的解釋,而如果是有償?shù)?,則應(yīng)當(dāng)作出使雙方當(dāng)事人的利益得到公平實觀的解釋”。而這一“使雙方當(dāng)事人的利益得到公平實現(xiàn)”的最終規(guī)則,對格式條款的解釋具有十分重要的意義。

  (二)英美法系國家的典型規(guī)制

  英國的法律是以判例法為傳統(tǒng),經(jīng)由著名案例確立了較為精細的合同解釋規(guī)則,如按照合同用語的通常含義加以解釋;整體解釋;解釋時盡量使當(dāng)事人的意圖生效;對于提出一個條款的當(dāng)事人作不利解釋的原則;當(dāng)事人不能依賴自己違反合同而獲利的原則等等。在司法實踐中,對格式條款的解釋除了采用一般的合同解釋規(guī)則外,還經(jīng)常適用“嚴格解釋”理論和“不利于條款使用人”的理論。此外,締約時的客觀情況如締約目的、雙方當(dāng)事人所處的市場背景等在解釋時也被作為重要的參考。英國的《不公平合同條款法》對“格式條款”和“個別商議條款”中的不公平條款作了規(guī)制。

  美國的《統(tǒng)一商法典》對格式條款進行了比較系統(tǒng)的規(guī)范,對合同的解釋(包括對格式條款的解釋)也作出了明確的規(guī)定,并且在審判實踐中法院比較注重“顯失公平”理論的適用,合同的解釋規(guī)則也不斷豐富。而關(guān)于格式條款的解釋,應(yīng)當(dāng)首先適用《合同法重述》第206條“對起草者應(yīng)作不利的解釋”的規(guī)則。①此外,根據(jù)《合同法重述》第211(2)條的規(guī)定,對標(biāo)準(zhǔn)化的格式合同“應(yīng)作合理的解釋,以便使所有有相似處境的人受到同等的對待,不管他們是否知道或理解該書面合同的標(biāo)準(zhǔn)條款。”這一規(guī)定旨在使接受標(biāo)準(zhǔn)化合同的一方受到公平的對待,以衡平雙方的利益關(guān)系,即使在有機會閱讀和理解了合同的內(nèi)容情形下,法院也可以為避免某種不公平的結(jié)果而對合同作合理的解釋。

  (三)國際公約及國際組織的典型規(guī)制

  《歐洲合同法原則》是歐共體時期制定的一個重要法律文件,在許多方面體現(xiàn)了國際上普遍接受的見解。關(guān)于合同的解釋,在第五章用了七條予以規(guī)定:前兩條分別規(guī)定了解釋的一般規(guī)則、合同解釋應(yīng)特別注意的相關(guān)問題;第三條明確規(guī)定對格式條款采取對使用者不利益的解釋規(guī)則;第四條規(guī)定了經(jīng)過個別商議的條款具有優(yōu)先性;第五條是整體解釋規(guī)則;第六條是使合同條款合法或有效的解釋方法優(yōu)先的原則;第七條是在合同文本采多種語言時,解釋上應(yīng)以合同最初采用的文本優(yōu)先。

  1994年國際統(tǒng)一私法協(xié)會(UNDROIR)制定的《國際商事合同通則》雖然不是一個國際性公約,不具有強制性,但由于它吸收了不同法律體系的一些通用的法律原則,總結(jié)了商事活動中廣為適用的慣例和規(guī)則,在國際商事活動中有很大的影響力。該通則規(guī)定在一份利用當(dāng)事人一方準(zhǔn)備的標(biāo)準(zhǔn)條款訂立的合同中,如果合同條款含義不清,則應(yīng)作出對該方當(dāng)事人不利的解釋。

  二、格式條款的解釋規(guī)則

  由前述各國立法的梳理,我們發(fā)現(xiàn)無論是大陸法系國家,還是英美法系國家,對格式條款的解釋均存在以下共同的規(guī)則:

  (一)通常解釋規(guī)則

  既然格式條款是為不特定的人所制定的,格式條款應(yīng)考慮到多數(shù)人而不是個別消費者的意志和利益。因此格式條款的解釋,不應(yīng)以提供者立場,也不應(yīng)以個別相對人的立場出發(fā),而是以通常一般人的價值取向及認識或理解為其解釋準(zhǔn)則。為維持格式條款合理化功能和有利于相對人,在解釋格式條時并非基于使用人的立場,也非基于個別相對人所理解或認識的效果,而是該約款能預(yù)定適用之特定或不特定對象的平均的合理理解可能性為判斷基礎(chǔ)。②

  (二)不利解釋規(guī)則

  在合同中約款相對人處于極為不利的地位,只能表示是否接受該約款,而不能就約款內(nèi)容討價還價故自由意思未能充分體現(xiàn)。既然格式條款是由一方預(yù)先制訂而不是由雙方商定的,格式條款提供人在提出格式條款時又總是追求一己的最大利益,那么各項條款可能是制作人基于自己的意志所作的有利于自己的條款,尤其是條款制作人可能會故意使用或插入意義不明確的文字、不合理條款、作合同上負擔(dān)或危險的不合理分配以損害消費者的利益,或者從維持甚至強化其經(jīng)濟上的優(yōu)勢地位出發(fā),將不合理的解釋強加于消費者所以在雙方經(jīng)濟地位。在明顯不平等格式條款提供人處于明顯有利地位的情況下締結(jié)的格式合同,實質(zhì)上是相對人在提供人脅迫下不自愿地接受其約款。因此,在解釋格式條款時,應(yīng)對弱者加以特殊保護,作不利于使用人的解釋,這才可能平衡當(dāng)事人間的利益糾正由于經(jīng)濟地位不平等而給相對人帶來的不利,保障和實現(xiàn)真正的契約自由與正義。在某種程度上講此規(guī)則是懸在格式條款提供人頭上的一把保護弱勢相對人的寶劍。   (三)個別商議條款優(yōu)先規(guī)則

  從合同法理而言,合同解釋采體系解釋原則,合同條款以互相解釋,從整體中獲取條款含義,這適用于個別商議合同。但在格式合同載有個別商議條款的情況下則不宜適用,③理由如下:(1)個別商議條款是方當(dāng)事人協(xié)商議定的,格式條款則是由單方事先擬制并提供給對方的。(2)個商議合同具有單個性與具體性,格式條款在納入個別商議合同前并未單個化與體化。(3)格式條款是為了將來締約而擬制,其本身并不是高于合同的規(guī)范。相反,經(jīng)雙方當(dāng)事人共同援引,納入合同成為合同的一部分后,才單體化與具體化,因此格式條款不可能同個別商議條款平等,而是有先后之別。由于第三個理由,格式條款不可能優(yōu)先于個別商議條款所以個別商議條款具有優(yōu)先性。④

  三、我國對格式條款解釋立法控制的現(xiàn)狀

  (一)我國現(xiàn)有關(guān)于格式條款解釋的規(guī)定

  總的來說,我國有關(guān)格式條款解釋的立法是比較滯后的?!逗贤ā逢P(guān)于合同解釋的規(guī)定過于籠統(tǒng),關(guān)于格式條款的規(guī)定也過于簡略,有關(guān)格式條款的解釋集中在第41條作了規(guī)定。我國法律中關(guān)于“格式條款”的規(guī)定首次出現(xiàn)在《消費者權(quán)益保護法》第24條,但是卻用了“格式合同”這個不夠嚴密的概念,其規(guī)定又過于原則,并沒有涉及格式條款的解釋。此后,在《保險法》、《海商法》等特別法中,也零星的關(guān)于格式條款的規(guī)定,雖然涉及到了格式條款解釋的問題,但缺乏系統(tǒng)性,可操作性差,并且適用領(lǐng)域十分有限。1999年10月1日施行的《合同法》對格式條款作出比較全面規(guī)定,在第39條至第41條對格式條款的定義、訂入條件、效力、解釋101都作了明確的規(guī)定,并且在第125條首次對合同解釋問題作了較為全面的規(guī)定。另外,該法在第61條、第62條以及與第62條等條文中確認了補充漏洞條款的幾種規(guī)則,這些對格式條款的解釋也具有很重要的意義。最高人民法院頒布的《<合同法>司法解釋(二)》涉及格式條款的規(guī)定有三條,但都是關(guān)于格式條款訂入的提示義務(wù)及相應(yīng)后果,并沒有涉及格式條款解釋的問題。

  (二)存在的不足

  就立法精神而言,我國《合同法》有關(guān)格式條款解釋的規(guī)定是比較合理的,而且緊跟時代的潮流。但就立法技術(shù)而言,又不得不承認我國的規(guī)定仍過于簡略,使得在司法實踐中的解釋作業(yè)缺乏明確而全面的法律依據(jù),而且僅僅就這規(guī)定也存在一些模糊之處。因此,對格式條款的控制很難達到理想的效果。

  《合同法》第125條的規(guī)定首先混淆了合同解釋的具體規(guī)則與指導(dǎo)原則,像文義解釋、整體解釋、目的解釋以及依交易習(xí)慣解釋均屬于合同解釋的具體規(guī)則,而誠實信原則只能作為合同解釋的指導(dǎo)原則。因為誠信原則的內(nèi)容極為概括抽象,其內(nèi)涵和外具有不確定性。與其說是解釋方法,毋寧說是合同解釋的方向,并且作為一個原則,有君臨整個合同解釋制度的功效。⑤其次,沒有對這些解釋規(guī)則的具體適用作出明確界定,各規(guī)則之間的順位關(guān)系也處于模糊不清的狀態(tài),這在實際操作中是一個很棘手問題,無疑為解釋者留下了太大自由裁量空間。再次,存在法律漏洞,沒有規(guī)定歷史釋規(guī)則,這使得法官在解釋合同時缺少了一項重要的方法;并且對習(xí)慣解釋規(guī)則的規(guī)也過于簡單。

  四、我國對格式條款解釋立法控制的完善

  首先,《合同法》第41條既然規(guī)定了“通常理解”標(biāo)準(zhǔn)的解釋規(guī)則,就有必要進一步明確“通常理解”的內(nèi)涵。格式條款是一方為不特定的相對人擬定的,其所應(yīng)當(dāng)考慮的是多數(shù)人而不是個別消費者的意思和利益,因而法律應(yīng)當(dāng)將“通常理解”明確為一般人(即普通社會公眾)“平均的、合理的”的理解。

  其次,《合同法》第41條后段關(guān)于“格式條款和非格式條款不一致的,應(yīng)當(dāng)采用“格式條款”的規(guī)定過于寬泛,未排除非格式條款不利于相對人的情形,存在著法律漏洞。格式條款使用人可能憑借其優(yōu)勢地位或利用消費者的不了解情況等,將更為不公平的內(nèi)容以非格式條款的形式訂入合同。此時,仍機械地適用第四十一條后段的規(guī)定,確認非格式條款優(yōu)先,顯然是違背立法的目的。因此,就需要對該規(guī)則進行目的性縮限,設(shè)置在非格式條款更不利于相對人時不得優(yōu)先適用的但書規(guī)定。

  最后,《合同法》第41條僅僅規(guī)定了客觀解釋規(guī)則、非格式條款優(yōu)先的解釋規(guī)則和不利于解釋規(guī)則,筆者認為應(yīng)當(dāng)增加限制解釋規(guī)則,即在格式條款的解釋中,應(yīng)當(dāng)從維護公平正義的目的出發(fā),對合同沒有規(guī)定或規(guī)定不完備的事項,不得采用類推或擴張的方法進行解釋;如果某個條款在適用范圍上不明確時,應(yīng)當(dāng)以“最狹義”的含義進行解釋。當(dāng)然這里的“最狹義”與嚴格的文義解釋是不相同的,限制解釋旨在防止格式條款使用人對格式條款采取類推、擴充的方法追求自身利益最大化,從而使相對人陷入更大的不利益,而嚴格的文義解釋屬于技術(shù)操作層面的東西,沒有特定的價值追求。

  [注釋]

  ①王軍:《美國合同法》,北京:中國政法大學(xué)出版社,1996年版,第244頁。

 ?、趧⒋禾茫骸兑话闫跫s條款之解釋》,鄭玉波:《民法債編論文》(上),187―188頁,臺灣五南圖書公司,1984年版。

 ?、鄞藿ㄟh,《合同法》,第339頁,法律出版社,2000版。

 ?、軇⒆跇s,《定型化契約論文專輯》,第138―139頁,臺灣三民書局,1988年版。

  ⑤徐滌宇,《法律適用中的合同解釋》,中國私法網(wǎng),

  
看了“大學(xué)畢業(yè)論文開題報告格式模板”的人還看:

1.畢業(yè)論文開題報告格式模板范文

2.畢業(yè)論文開題報告格式模板范文大全

3.畢業(yè)論文開題報告格式模板

4.畢業(yè)論文開題報告格式及論文格式

5.本科畢業(yè)論文開題報告模板免費

2399029