學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 藝術(shù)類論文 > 電視電影 >

淺談電視字幕在電視新聞中的作用

時間: 楊長青1 分享
撰稿、攝像完成之后的編輯工作,也稱之為后期制作。后期制作是完成電視新聞作品的必要步驟,它不僅是保證制作質(zhì)量的技術(shù)處理過程,也是進行藝術(shù)再創(chuàng)作的過程。電視字幕不僅是一種對節(jié)目裝飾和說明的手段,而且已經(jīng)成為電視新聞的重要組成部分。
  
  一、從功能配置上談起
  
  電視字幕作為新聞標題出現(xiàn)較多,通常是一則消息的點睛之筆,對新聞內(nèi)容起到強調(diào)、解釋、說明作用。同時,它作為一種構(gòu)圖元素,還可以美化屏幕,突出視覺效果。具體功能如下:
  
  (一)傳遞信息、突出主題
  電視字幕是視覺語言的一種,它以文字符合的方式傳遞著信息。是對聲音與圖像所表達的強化和補充。如:攝錄的同期聲素材里面,被采訪者由于方言、口語等原因造成的視聽誤差急需解決怎么辦?那么,我們在屏幕下端配上被采訪者言語的字幕,說明一下就能徹底解決這個問題。
  字幕被電視這個媒體廣泛使用以來,深受廣大觀眾的青睞。首先,是電視連續(xù)劇的使用。很多國產(chǎn)電視連續(xù)劇,特別是雙語電視連續(xù)劇整篇累牘大量的使用字幕,不僅讓各國觀眾清楚的了解演員的對白,而且還能看懂帶有方言和民族語言的對白,大大的增強了電視的觀賞性,烘托了電視劇的氣氛。以往我國的很多優(yōu)秀電視劇演員,由于口音、音調(diào)等問題,不得不找配音演員代替,這樣一來,不僅使演員在演技上打了折扣,同時還使觀眾失去了真情實感,無形中降低了演員的表演水平,降低了觀眾的觀賞興趣,影響了播出效果。
  同理可證。電視新聞在同期聲等方面使用了字幕,讓所有的觀眾能聽懂、聽清楚,看明白被采訪者的語言和有關(guān)的畫面,的確給觀眾觀看節(jié)目帶來很大的方便,同時,提高了觀眾的觀賞興趣,使節(jié)目增添了很多色彩。
  
  (二)字體搭配,相得益彰
  不同的字體體現(xiàn)不同的藝術(shù)風(fēng)格。隨著漢字字幕機功能的不斷完善,不僅字號、字體的種類日益增多,而且出字的方式也是“百花齊放”。如:切、移、隱、飛等……它還經(jīng)常與三維動畫、數(shù)字特技相結(jié)合。如:在字體上加邊、加框,讓線條在字體上流動,就有顯著的裝飾味道,因為字體加邊、加框,還可以增添字體的均衡感,使之醒目,更富有裝飾美感。當字體的一側(cè)顯現(xiàn)出一束投影,好像畫面外打來一束陽光,立體感油然而生。這種例子很多,這些隨字幕營運而生的藝術(shù)表現(xiàn)手法,無疑能使字幕更加絢麗,多姿多彩。
  
  (三)色彩醒目,烘托氣氛、突出重點
  “漂亮”一詞古人早有定義,意思是說:干凈、悅目的事物是漂亮的。根據(jù)畫面的色彩和內(nèi)容、節(jié)奏、氣氛的需要,選擇適當?shù)念伾渲米帜?,不僅給人美的享受。而且還可以豐富畫面的色彩,起到渲染氣氛、揚抑情緒、突出重點的作用。如:色彩暗淡的畫面,打出一行紅字,不僅醒目,而且還能給畫面增添活力。后期制作時,為了突出紀實特點,打有黑邊的白字則顯得樸實無華。
  
  (四)增強新聞動感和收視效果
  電視字幕的適當出現(xiàn),增強了動感和可視性??墒褂^眾在不影響聽覺的基礎(chǔ)上,通過字幕這種表現(xiàn)方式,獲得更多的信息。這在新聞連播和一些經(jīng)濟類專題中經(jīng)常出現(xiàn)。如:一些會議的報道,在單調(diào)的畫面上打一些與會議相關(guān)的字幕,可增強畫面動感,突出主題,彌補不足。中央臺和省臺的新聞聯(lián)播,還經(jīng)常采用畫面配透體字的方式,對一些行業(yè)性及成就性報道進行表述。它可將一些觀眾聽起來較為枯燥的數(shù)字、百分數(shù)及不易理解的術(shù)語等,通過透體字幕的形式表示出來,使觀眾在視覺上直接了解、掌握那些畫面加解說難以表達清楚的東西,從而達到視、聽完美的效果。
  很多對突發(fā)事件進行報道的畫面,以及一些偷拍用來曝光的畫面,往往畫面模糊,不穩(wěn)定,鏡頭少。由于過于緊張,記者的現(xiàn)場同期也差強人意。在上述的情況下,如果輔助以相關(guān)的,恰到好處的字幕,會很好的彌補其中的不足,起到相得益彰的良好效果。
  
  二、從時間配置談起
  
  字幕的停留時間應(yīng)妥善掌握,如果不善于處理字幕的時間長短,會影響觀看效果。如:停留時間過長,會干擾觀眾觀看圖象,讓觀眾感到乏味,成了“畫虎不成,反類其犬”。字幕停留時間過短,會不利于觀眾看明白畫面的意思,很容易讓人產(chǎn)生意猶未盡的感覺,不能恰如其分的解決問題。
  一般來講,人們每秒可讀解6~8個漢字,電視字幕漢字的出現(xiàn)數(shù)不定,多則10幾個,少則幾個。一般情況下,停留3秒就可以讓觀眾看清字幕并理解畫面的含意。
  
  三、從多媒體談起
  
  在未來的世界里,多媒體有著廣闊的發(fā)展空間。而所謂的多媒體,是指多媒體技術(shù)是以計算機為核心,集圖、文、聲處理技術(shù)于一體,使多種信息建立邏輯聯(lián)系的綜合性處理技術(shù)。它有三大特點:一是信息多樣化,具有文字、圖形、語言、圖象多種信息;二是媒體集成化,計算機、廣播電視、通信技術(shù)有機綜合;三是收受交互化,信息兩者之間可以相互進行實時互動、交流和信息共享。從狹義上講,也就是說從媒體集成化探討一下,我們可以看出:未來的電視制作面臨著嚴峻的挑戰(zhàn),然而,機遇與挑戰(zhàn)并存,未來的電視制作的前景也非常廣闊。那么,作為制作的一個組成部分——字幕,一樣,有機遇也有挑戰(zhàn)。所以,更需要我們擺正字幕的位置,進而將電視字幕藝術(shù)托向廣闊的明天,做好未來的電視制作工作。
  一言以蔽之。在電視新聞的后期制作中,字幕的有效使用,可以創(chuàng)造出感染力更強的時空意境:可以輔助畫面語言、畫外語言調(diào)整有效內(nèi)容,淘汰無關(guān)枝節(jié);可以補救攝錄中的失誤:可以打出背景資料,豐富內(nèi)涵,使整個作品體現(xiàn)藝術(shù)與技術(shù)的聚合力。字幕在新聞后期制作中的位置十分重要,的確不能輕視它在其中的重要作用。
20528