學(xué)習(xí)啦 > 勵志 > 勵志大全 > 勵志音樂 > 海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽(2)

海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽(2)

時(shí)間: 小花821 分享

海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽

  創(chuàng)作靈感

  《海洋之歌》是根據(jù)愛爾蘭的關(guān)于一個(gè)塞爾奇小精靈的民間傳說改編而成的。導(dǎo)演湯姆·摩爾與兒子在一次旅行的途中,因?yàn)榭吹胶┥嫌腥瞬稓⒑1械酵葱?,再?lián)想到愛爾蘭傳說中海豹象征逝者的靈魂,就此構(gòu)思了整個(gè)故事。當(dāng)時(shí)導(dǎo)演的兒子十歲,拍完電影后已經(jīng)十九歲了,逐幀手繪和精細(xì)制作傾盡了整個(gè)團(tuán)隊(duì)的心血。

  《海洋之歌》:Song Of The Sea (Lullaby)

  愛爾蘭歷史上由于傳統(tǒng)而保守的農(nóng)作存留時(shí)間較長,再加上其鼓勵民歌、器樂、舞蹈以及說唱藝術(shù)的發(fā)展,故當(dāng)?shù)匾魳肪哂懈鼮闈庥舻奶烊患儤闾刭|(zhì)。其音樂注重留白,較少使用打擊樂,因此輕柔如耳語,寧靜亦恬淡。當(dāng)純凈清澈的女聲將民謠娓娓道來時(shí),那些特色樂器(諸如風(fēng)笛、木長笛、錫哨、菲爾德、六角手風(fēng)琴等)便常常作為副旋律或和聲織體與之輝映。

  豎琴是愛爾蘭最具代表性的民族樂器,清麗的音質(zhì)對塑造愛爾蘭的音樂形態(tài)起到關(guān)鍵性作用。它亦被愛爾蘭作為國徽,以"天使之琴"象征寧靜、和平、博愛,鼓舞民族堅(jiān)毅果敢,奮勇向前。

  Hush now, my story

  安靜吧,我的故事要開始咯。

  Close your eyes and sleep

  閉上眼睛然后進(jìn)入夢鄉(xiāng)吧。

  Waltzing the waves

  隨著跳耀的海浪

  Diving the deep

  潛入海底

  Stars are shining bright

  星光閃爍那么明亮

  The wind is on the rise

  海風(fēng)也吹起了呢

  Whispering words

  那低吟的耳語

  Of long-lost lullabies

  是古老的搖籃曲

  Oh,won't you come with me

  來我身邊吧

  Where the moon is made of gold

  這里的有金色的月亮

  And in the morning sun

  迎著朝陽

  We'll be sailing

  我們鼓起風(fēng)帆起航

  Oh,won't you come with me

  難道不愿和我在一起嗎

  Where the ocean meets the sky

  這里海天相接

  And as the clouds roll by

  這里云卷云舒

  We'll sing the song of the sea

  我們一起唱起海洋之歌

  I had a dream last night

  我昨晚的夢里

  And heard the sweetest sound

  有聽見那最甜蜜的話語

  I saw a great white light

  我看到一束白色的光

  And dancers in the round

  舞者都翩翩起舞

  Castles in the sand

  還有沙灘上的城堡

  Cradles in the trees

  樹林下恬睡的搖籃

  Don't cry, i'll see you by and by

  不要哭呀,我們不久就會團(tuán)聚

  Oh,won't you come with me

  來我身邊吧

  Where the moon is made of gold

  這里的有金色的月亮

  And the morning sun

  迎著朝陽

  We'll be sailing

  我們鼓起風(fēng)帆起航

  Oh,won't you come with me

  難道不愿和我在一起嗎

  Where the ocean meets the sky

  這里海天相接

  And as the clouds roll by

  這里云卷云舒

  We'll sing the song of the sea

  我們一起唱起海洋之歌

  Rolling~rolling~rolling~rolling~

  隨著海浪飄蕩

  Oh,won't you come with me

  難道不愿和我在一起嗎

  Where the moon is made of gold

  這里的有金色的月亮

  And the morning sun

  迎著朝陽

  We'll be sailing free

  我們自由自在地航行

  Oh,won't you come with me

  難道不愿和我在一起嗎

  Where the ocean meets the sky

  這里海天相接

  And as the clouds roll by

  這里云卷云舒

  We'll sing the song of the sea

  我們一起唱著那海洋之歌

1119194