學習啦 > 勵志 > 勵志文章 > 關于勵志的英語文章

關于勵志的英語文章

時間: 鴻宇671 分享

關于勵志的英語文章

  關于勵志的英語文章都有哪些呢,您是不是也在找關于勵志的英語文章?趕緊跟小編一起來看看為您整理的關于勵志的英語文章吧。

  關于勵志的英語文章:Speak out Your Love 說出你的愛

  There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.

  He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store and looked through the front door for a second as he walked. He stopped and went back to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat.

  She looked up and asked, “Can I help you?

  She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seen before and wanted to kiss her right there.

  He said, “Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD.

  He picked one out and gave her money for it.

  “Would you like me to wrap it for you? she asked, smiling her cute smile again.

  He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him. He took it and walked out of the store.

  He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn’t. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn’t looking, he left his phone number on the desk and ran out...

  RRRRRING!!!

  One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?

  It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don’t know? He passed away yesterday...

  The line was quiet except for the cries of the boy’s mother. Later in the day, the mother went into the boy’s room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.

  She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. She was surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on the bed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and started to read it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

  The mother was deeply moved and opened another CD...

  Again there was a piece of paper. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

  Love is... when you’ve had a huge fight but then decide to put aside your egos, hold hands and say, “I Love You.

  從前,有一個少年患了癌癥,根本無法治愈。他只有18歲,隨時都可能死去。他每天都待在家里,由母親照料著。他從來都沒出去過,但在家實在待煩了,想出去走走,母親也就同意了。

  他走在大街上,看到了很多商店,經過一家音像店時,他透過櫥窗盯了一會兒。然后他停下來,又折回音像店向里望去。他看到了一個非常美麗的同齡女孩,并對她一見鐘情。他打開門,走了進去,眼里始終只有她一個人。他不由自主地走到了柜臺前,走到那個女孩坐著的地方。

  女孩抬頭問道:“你想要點什么?

  她微笑著,他覺得這是他一生中看到的最美的笑容,其實這時他最想做的就是吻她。

  他結結巴巴地說:“是的,嗯,那個……我想買一張CD。

  他隨便拿了張CD,連同錢一起遞給她。

  “想讓我把它包起來嗎? 女孩問,依然帶著可愛的笑容。

  他點了點頭。她回到后面,出來的時候,手里拿著包裝好的CD,然后交給了他。他接過CD,離開了商店。

  他回家了。從那以后,這個少年每天都到那家音像店去買一張CD。女孩每次都將CD包好交給他,他也總是把CD帶回去,放進自己的衣柜里。這個少年很羞澀,不敢約她出去

  他真的很想,但卻不能。母親知道后,不斷地鼓勵他。第二天,他終于鼓起了勇氣,像往常一樣走進了音像店,買了一張CD,她也像往常一樣,到后面去替他包起來。他接過CD,趁她不注意時將自己的電話號碼放在柜臺上,然后跑了出去……

  叮鈴鈴鈴!!!

  有一天,電話鈴響了,母親接起電話:“喂?

  是那個女孩打來的!!!母親傷心地哭了,她說:“你不知道嗎?他昨天死了……

  電話線那端沉默了,只能聽到母親的抽泣聲。那天晚些時候,母親來到兒子的房間,她想念兒子了,就想看看他的衣服,于是打開了衣柜。

  母親看到的是衣柜里一大堆包好的CD,這些CD都沒有打開過。母親大吃一驚。她坐在床邊,打開了一個包裝,從包裝盒中拿出CD時,盒里掉出一張小紙條,她拾了起來,上面寫道:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,愿意和我一起出去嗎?喬斯林。

  母親深受感動,她又打開了一個CD盒……

  里面仍有一張小紙條,上面都寫著同樣的話:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,愿意和我一起出去嗎?喬斯林。

  愛是什么?當你作了巨大的思想斗爭,最終決定拋開一切束縛時,那就攥緊手,說出“我愛你 。

  關于勵志的英語文章:The 50-Percent Theory of Life 生活半對半

  I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.

  Lets benchmark the parameters: Yes, I will die. Ive dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

  Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my sons baseball team, paddling around the creek in the boat while hes swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.

  But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and the good flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.

  One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone that neighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal -- the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died, the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I was living lyrics from a country tune -- music I loathed. Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

  Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldnt last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50 percent theory even helps me see hope beyond my Royals recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.

  Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn -- fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip -- while my neighbors fields yielded only brown, empty husks.

  Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.

  中文:

  我信奉對半理論。生活時而無比順暢,時而倒霉透頂,好壞參半。我覺得生活就像來回晃動的鐘擺。讀懂生活的常態(tài)需要時間和閱歷,也正是這樣才練就了我面對未來榮辱不驚的生活態(tài)度。

  讓我們掂量這些點點滴滴:是的,我注定會死去。我已經經歷了雙親的仙逝,一位友人的亡故,一位敬愛的老板的離逝,還有心愛寵物的死亡。當中一些變故突如其來,直擊眼前;有些卻長期折磨,痛苦不堪。糟糕的事兒,它們駐留谷底。

  當然生活也不乏熠熠光彩:墜入愛河締結良緣;養(yǎng)育幼子身為人父,訓練兒子的棒球隊,當他和狗在水中嬉戲時,搖槳劃船前瞻后顧,感受他如此強烈的同情心——即使對蝸牛也善待有加,發(fā)現他如此活躍的想像力——即使零散的積木也能堆出太空飛船。

  但在它們發(fā)生期間有一片寬廣的草坪,在那兒上演的各種好事壞事像耍雜技一樣地翻新。這就是讓我信服對半理論的原因。

  有一年春天,我在一片容易被淹的低洼地過早地種下了玉米,鄰居們都為此嘲笑我。一番心血付之東流讓我懊惱不已。接著我生命中最難熬的酷暑來臨了——熱浪襲人,釀至旱災??照{失靈,水井枯竭,婚姻破裂,慘遭失業(yè),積蓄揮空。我正經歷某個鄉(xiāng)村調頻描繪的情節(jié),我討厭這種音樂。只有一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊的小組因他們的第一次出征世界大賽團結起來使我精神振奮。

  回想那個可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事壞事不過是正負抵消。不順心的境遇不會延宕過久。太平時光是我應得的,我要盡情享受。它們給我新的活力以應對突如其來的險境,并確保我再度輝煌。對半理論甚至幫我在我喜愛的皇家棒球隊最近的低潮中看到希望——這是一塊艱難行進的新手們耕耘的土地,播種了,假以時日我們就可以收獲十月的金秋。

  哦,對了,玉米收成?就那年炎熱的夏天,莊稼地的濕度恰到好處,過早的種植使授粉避開酷熱在頂梢干枯前完成,雨水稀少使地里長著的玉米免遭水災。那年冬天,我的糧倉里堆滿了玉米——飽滿結實的玉米每株稈上結三個,每個玉米從底到頂端長滿了玉米粒——而我的鄰居們地里長出來的只是暗沉干癟的殼。

  盡管過去播種的收獲沒有達到50%的期望,而且將來也可能是這樣,我仍然要為經歷旱季依然豐收的玉米而堅守陣地。

  關于勵志的英語文章:The Road to Happiness 幸福之道

  It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it. This is only true if you pursue it unwisely. Gamblers at Monte Carlo are pursuing money, and most of them lose it instead, but there are other ways of pursuing money which often succeed. So it is with happiness. If you pursue it by means of drink, you are forgetting the hang-over. Epicurus pursued it by living only in congenial society and eating only dry bread, supplemented by a little cheese on feast days. His method proved successful in his case, but he was a valetudinarian, and most people would need something more vigorous. For most people, the pursuit of happiness, unless supplemented in various ways, is too abstract and theoretical to be adequate as a personal rule of life. But I think that whatever personal rule of life you may choose it should not, except in rare and heroic cases, be incompatible with happiness.

  There are a great many people who have all the material conditions of happiness, i.e. health and a sufficient income, and who, nevertheless, are profoundly unhappy. In such cases it would seem as if the fault must lie with a wrong theory as to how to live. In one sense, we may say that any theory as to how to live is wrong. We imagine ourselves more different from the animals than we are. Animals live on impulse, and are happy as long as external conditions are favorable. If you have a cat it will enjoy life if it has food and warmth and opportunities for an occasional night on the tiles. Your needs are more complex than those of your cat, but they still have their basis in instinct. In civilized societies, especially in English-speaking societies, this is too apt to be forgotten. People propose to themselves some one paramount objective, and restrain all impulses that do not minister to it. A businessman may be so anxious to grow rich that to this end he sacrifices health and private affections. When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example. Many rich ladies, although nature has not endowed them with any spontaneous pleasure in literature or art, decide to be thought cultured, and spend boring hours learning the right thing to say about fashionable new books that are written to give delight, not to afford opportunities for dusty snobbism.

  If you look around at the men and women whom you can call happy, you will see that they all have certain things in common. The most important of these things is an activity which at most gradually builds up something that you are glad to see coming into existence. Women who take an instinctive pleasure in their children can get this kind of satisfaction out of bringing up a family. Artists and authors and men of science get happiness in this way if their own work seems good to them. But there are many humbler forms of the same kind of pleasure. Many men who spend their working life in the city devote their weekends to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes, they experience all the joys of having created beauty.

  The whole subject of happiness has, in my opinion, been treated too solemnly. It had been thought that man cannot be happy without a theory of life or a religion. Perhaps those who have been rendered unhappy by a bad theory may need a better theory to help them to recovery, just as you may need a tonic when you have been ill. But when things are normal a man should be healthy without a tonic and happy without a theory. It is the simple things that really matter. If a man delights in his wife and children, has success in work, and finds pleasure in the alternation of day and night, spring and autumn, he will be happy whatever his philosophy may be. If, on the other hand, he finds his wife fateful, his childrens noise unendurable, and the office a nightmare; if in the daytime he longs for night, and at night sighs for the light of day, then what he needs is not a new philosophy but a new regimen----a different diet, or more exercise, or what not.

  Man is an animal, and his happiness depends on his physiology more than he likes to think. This is a humble conclusion, but I cannot make myself disbelieve it. Unhappy businessmen, I am convinced, would increase their happiness more by walking six miles every day than by any conceivable change of philosophy.

  道德家們常說:幸福靠追求是得不到的。只有用不明智的方式去追求才是這樣。蒙特卡洛城的賭徒們追求金錢,但多數人卻把錢輸掉了,而另外一些追求金錢的辦法卻常常成功。追求幸福也是一樣。如果你通過暢飲來追求幸福,那你就忘記了酒醉后的不適。埃畢丘魯斯追求幸福的辦法是只和志趣相投的人一起生活,只吃不涂黃油的面包,節(jié)日才加一點奶酪。他的辦法對他來說是成功的,但他是個體弱多病的人,而多數人需要的是精力充沛。就多數人來說,除非你有別的補充辦法,這樣追求快樂就過于抽象和脫離實際,不宜作為個人的生活準則。不過,我覺得無論你選擇什么樣的生活準則,除了那些罕見的和英雄人物的例子外,都應該是和幸福相容的。

  很多人擁有獲得幸福的全部物質條件,即健康的身體和豐足的收入,可是他們非常不快樂。就這種情況來說,似乎問題處在生活理論的錯誤上。從某種意義上講,我們可以說任何關于生活的理論都是不正確的。我們和動物的區(qū)別并沒有我們想象的那么大。動物是憑沖動生活的,只要客觀條件有利,它們就會快樂。如果你有一只貓,它只要有東西吃,感到暖和,偶爾晚上得到機會去尋歡,它就會很快活。你的需要比你的貓要復雜一些,但還是以本能為基礎的。在文明社會中,特別是在講英語的社會中,這一點很容易被忘卻。人們給自己定下一個最高的目標,對一切不利于實現這一目標的沖動都加以克制。生意人可能因為切望發(fā)財以致不惜犧牲健康和愛情。等他終于發(fā)了財,他除了苦苦勸人效法他的好榜樣而攪得別人心煩外,并沒有得到快樂。很多有錢的貴婦人,盡管自然并未賦予她們任何欣賞文學或藝術的興趣,卻決意要使別人認為她們是有教養(yǎng)的,于是他們花費很多煩人的時間學習怎樣談論那些流行的新書。這些書寫出來是要給人以樂趣的,而不是要給人以附庸風雅的機會的。

  只要你觀察一下周圍那些你可稱之為幸福的男男女女,就會看出他們都有某些共同之處。在這些共同之處中有一點是最重要的:那就是活動本身,它在大多數情況下本身就很有趣,而且可逐漸的使你的愿望得以實現。生性喜愛孩子的婦女,能夠從撫養(yǎng)子女中得到這種滿足。藝術家、作家和科學家如果對自己的工作感到滿意,也能以同樣的方式得到快樂。不過,還有很多是較低層次的快樂。許多在城里工作的人到了周末自愿地在自家的庭院里做無償的勞動,春天來時,他們就可盡情享受自己創(chuàng)造的美景帶來的快樂。

  在我看來,整個關于快樂的話題一向都被太嚴肅的對待過了。過去一直有這樣的看法:如果沒有一種生活的理論或者宗教信仰,人是不可能幸福的。也許那些由于理論不好才導致不快樂的人需要一種較好的理論幫助他們重新快活起來,就像你生過病需要吃補藥一樣。但是,正常情況下,一個人不吃補藥也應當是健康的;沒有理論也應當是幸福的。真正有關系的是一些簡單的事情。如果一個男人喜愛他的妻子兒女,事業(yè)有成,而且無論白天黑夜,春去秋來,總是感到高興,那么不管他的理論如何,都會是快樂的。反之,如果他討厭自己的妻子,受不了孩子們的吵鬧,而且害怕上班;如果他白天盼望夜晚,而到了晚上又巴望著天明,那么,他所需要的就不是一種新的理論,而是一種新的生活----改變飲食習慣,多鍛煉身體等等。

  人是動物,他的幸福更多的時候取決于其生理狀況而非思想狀況。這是一個很庸俗的結論,然而我無法使自己懷疑它。我確信,不幸福的商人與其找到新的理論來使自己幸福,還不如每天步行六英里更見效。


看了“關于勵志的英語文章”的人還看了:

1.關于勵志的英文短句

2.成功勵志英語美文閱讀

3.dream英語勵志文章3篇

4.大學勵志英語美文:堅持的力量

5.勵志美文:簡單舉止改變人的一生

1094517