日本人的禮儀
日本人的禮儀
我們說(shuō)到日本很多人就會(huì)想到富士山,富士山是日本的最高峰,海拔3776米,是日本最高峰,被日本人尊稱(chēng)為:圣岳。那么你們知道日本人的禮儀是什么嗎?下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的日本人的禮儀,希望可以幫助大家!
日本人的禮儀
1、日本人的語(yǔ)言習(xí)慣
隨聲附和和點(diǎn)頭稱(chēng)是
據(jù)說(shuō)日本人有一種習(xí)慣,談話(huà)時(shí)頻繁地隨聲附和、點(diǎn)頭稱(chēng)是。“是”、“嗯,是嗎?”包括這種話(huà)語(yǔ)、以及點(diǎn)頭俯腰姿勢(shì)等,據(jù)調(diào)查觀(guān)察,日常談話(huà)里每幾秒鐘就發(fā)生一次。但是值得注意的是,所有這一切并不全意味著“說(shuō)得對(duì)”、“明白了”這種肯定含義,有些只不過(guò)是“啊,是嗎?”“有那么回事?”等,僅僅作為聽(tīng)了對(duì)方的話(huà)之后所作出的一種反應(yīng)而已。與有這種習(xí)慣的日本人接觸,要是認(rèn)為“他在那時(shí)確實(shí)表示是肯定的”,那么對(duì)該日本人來(lái)說(shuō)卻是意料之外的事。反之,習(xí)慣于隨聲附和的日本人,對(duì)在談話(huà)中不表示任何反應(yīng)的外國(guó)人,則感到不安,他們會(huì)產(chǎn)生這樣一種感覺(jué):“這個(gè)人是否在聽(tīng)我說(shuō)呢?”
婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方法
日本人即使自己持有明確的意見(jiàn),他們也避免“我是這樣想的”、“我的意見(jiàn)是這樣的”等直接的表達(dá)方法,而采用“恐怕這樣吧?”“我想這么考慮,你看如何呢?”這種婉轉(zhuǎn)的措詞,明顯地認(rèn)為這種表達(dá)方式是適當(dāng)而有禮貌的。在語(yǔ)言表達(dá)上明確地表明,給對(duì)方留有考慮和判斷的余地,顯示出在聽(tīng)取對(duì)方反應(yīng)后,再表示自己的主張的一種姿態(tài)。
寒暄致意
日本人經(jīng)常相互寒暄致意。從早晨起床到晚上就寢,在日常生活的各種場(chǎng)合里,定型的寒暄語(yǔ)非常豐富。不過(guò),互相寒暄致意,僅僅局限于在某些意義上視為朋友的人。例如對(duì)在公園散步時(shí)遇到的不相識(shí)的人,或者交通車(chē)輛中同座的人,除非有特殊情況,一般是互不說(shuō)話(huà)的。因?yàn)樵谶@種場(chǎng)合,對(duì)方是互不相干的局外人。
2、日本人的舉止手勢(shì)
日本人的舉止手勢(shì)中,有日本人特有的或者說(shuō)和他國(guó)文化在意義和用法上不同的地方。
鞠躬:日本人之間打招呼,基本上是以鞠躬來(lái)表示的。站著的時(shí)候,雙腳合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據(jù)禮節(jié)輕重程度的不同,低頭的角度是各種各樣的。在鋪著“榻榻咪”的房間里,必須要坐著行禮。以“正座”的姿勢(shì)上身彎下,兩手放在前面著地然后低頭。一般日本人行禮致意是互不接觸身體的,傳統(tǒng)上也沒(méi)有握手的習(xí)慣。日本人有時(shí)候也握手,但大多在日本人和外國(guó)人、競(jìng)選人和選民、明星和影迷等特殊場(chǎng)合。
坐的姿勢(shì):在學(xué)校、公司一般都坐椅子的。但在家庭里,日本人仍然保持著傳統(tǒng)的坐在“榻榻咪”上的生活。最近,在普通家庭里,西洋式的居室和餐室多起來(lái)了,所以不坐“榻榻咪”的年輕一代在逐漸增多。坐在“榻榻咪”上的正確坐法叫“正坐”,把雙膝并攏后彎足,屁股坐在腳跟上。一般來(lái)說(shuō)生活上不習(xí)慣“正座”的人,這種坐法很難受,腳會(huì)發(fā)麻。輕松的坐法有 “盤(pán)腿坐”和“橫坐”。盤(pán)腿坐即把腳交叉在前面,屁股著地。穿褲子的女性偶然也有盤(pán)腿坐的,但盤(pán)腿坐主要是男性的坐法。“橫坐”是把“正座”的腿稍許橫著,這主要是見(jiàn)于女性。
O和X:在日本,符號(hào)O和X所具有的意義是十分明確的。O代表正確、合格、勝利等積極的形象,X代表錯(cuò)誤、不合格、輸、不行等消極的形象。因此凡是O和X 的形狀都可以理解為包含有這種意義。作為手勢(shì),就是用大拇指和食指或者將兩手臂舉過(guò)頭圍成一個(gè)圈表示O, 將兩個(gè)手的食指或者兩臂交叉表示X。
數(shù)字的數(shù)法:只需用一只手就能數(shù)1-10。 1-5的表示法是,從大拇指、食指、中指按順序彎下手指即可。6-10 的數(shù)法是反過(guò)來(lái)從小指開(kāi)始按順序?qū)澢氖种敢粋€(gè)一個(gè)伸出來(lái)即可。這種數(shù)數(shù)的方法使用范圍很廣,沒(méi)有性別、年齡以及其他的限制。向?qū)Ψ奖硎緮?shù)字時(shí),把手掌朝向?qū)Ψ剑瑢⑹种篙p輕合攏后,按著食指、中指、無(wú)名指、小指、大拇指的順序一個(gè)個(gè)豎起來(lái)。 表示6-10的數(shù)時(shí),要用另一只手,動(dòng)作相同。
招手:把手掌朝下輕輕地放開(kāi),手腕從前方朝自己一邊來(lái)回?cái)[動(dòng)幾次。這種方法沒(méi)有性別、年齡的限制,都能使用。但對(duì)地位、輩份高的人這樣招手是失禮的,要盡量避免。
自己:表示“那是我”、“我嗎?”等意思時(shí),用食指指著自己的鼻子。
萬(wàn)歲:這是在比賽中獲勝或碰上好運(yùn)時(shí),舉手表示高興的動(dòng)作。多數(shù)情況是,大家一起同時(shí)歡呼“萬(wàn)歲”,以表示慶賀幸運(yùn)和祝愿幸福的心情。
3、日本人不邀請(qǐng)工作上的客人進(jìn)家門(mén)
日本人不習(xí)慣在自己家里接待業(yè)務(wù)上的客人或全家出來(lái)交際。他們自古以來(lái)就不喜歡把工作帶到家里來(lái)而且稱(chēng)之為美德,除個(gè)體經(jīng)營(yíng)外,妻子都不參與丈夫的工作。在有必要和業(yè)務(wù)方面的客戶(hù)聯(lián)誼時(shí),就到專(zhuān)門(mén)提供酒宴的地方舉行。端上自家的菜肴招待業(yè)務(wù)上的重要客人,是很難辦好的,況且沒(méi)有仆人幫忙,要端上象樣的菜肴無(wú)疑是家庭主婦難以對(duì)付的,而且照看孩子的保姆也沒(méi)有。干部有時(shí)也在家里招待部下、與自己地位相同的人或上司,一般只限于建造新房的時(shí)候。縱觀(guān)歷史,也同樣如此,天皇和幕府里的將軍幾乎從不訪(fǎng)問(wèn)臣下、家臣的家,偶爾有些便作為大事件在歷史上大書(shū)特書(shū)。去外國(guó)曾受到外國(guó)朋友在家里招待的日本人,也很想在外國(guó)朋友來(lái)日時(shí)在自己家里招待。但是,他們都深感自己的家和友人相比顯得過(guò)分簡(jiǎn)陋、狹小,無(wú)論如何不能招待客人。特別是關(guān)于招待外國(guó)朋友,主婦和孩子不懂外語(yǔ),又不習(xí)慣和外國(guó)人交往,飲食習(xí)慣也不同,為此會(huì)附帶增加精神負(fù)擔(dān)。
4、不同于外國(guó)的日本習(xí)慣
洗澡:日本人洗澡不僅是為了洗凈身體,而且是將身體浸在浴池里,慢慢地暖和身體的一種習(xí)慣。所以洗身體和去除污垢都在浴池外面進(jìn)行。浴池里的熱水可以加溫,當(dāng)熱水減少時(shí),可以再添水加溫。幾個(gè)人進(jìn)同一個(gè)浴池,意味著大家是非常親近、互相信任的朋友,最后一個(gè)人洗完澡后,放掉浴池里的水。
不吉利的數(shù)字:日本人忌諱“4”和“9”。因?yàn)?ldquo;4”的讀音和“死”相同;“9”和“苦”的讀音相同,“9”意味著苦。有的旅館房間號(hào)沒(méi)有13、4、9這幾個(gè)數(shù)。
不收小費(fèi)制:第二次世界大戰(zhàn)前,一部分旅館和交通機(jī)構(gòu)有收小費(fèi)的習(xí)慣,最近基本上沒(méi)有了。
5、在日本不宜有的習(xí)慣
在人前接吻:日本人認(rèn)為在人前接吻是難為情的事。
擁抱:接觸他人的身體,在日本被認(rèn)為是失禮的行為。男女之間除戀愛(ài)關(guān)系的雙方外,一般不握手。
在人前嚼口香糖:允許抽煙,但嚼口香糖不行。別人沒(méi)吃,自己獨(dú)自吃東西,也被視為失禮。
穿著鞋子進(jìn)屋:進(jìn)入日本住宅,必須脫鞋。
窺視別人家的廚房:在日本,訪(fǎng)問(wèn)別人家庭時(shí),窺視廚房是不禮貌的行為。
民事糾紛輕易訴諸法院:日本人在個(gè)人生活中比契約關(guān)系更重視信賴(lài)關(guān)系。因此,遇事大多數(shù)通過(guò)當(dāng)事人之間的協(xié)商解決或通過(guò)中間人 解決。唯有當(dāng)事人之間的關(guān)系明顯惡化時(shí)才上法院。律師的人數(shù)僅是美國(guó)的1/30。
6、送禮在日本
人們常說(shuō)日本人喜歡贈(zèng)送禮物。不但在婚禮、生日之際贈(zèng)送一些禮品,而且在平時(shí)拜訪(fǎng)時(shí)也要帶些禮品,表示一下敬意和好意,這已經(jīng)成了日本人的習(xí)慣了。曾在里根政府國(guó)家安全機(jī)構(gòu)擔(dān)任助理的R?阿雷,接受日本出版社作為采訪(fǎng)酬勞付給他的1000美元現(xiàn)金支票和手表之后,因?yàn)橥松陥?bào)而不得不辭職。在日本,采訪(fǎng)時(shí)贈(zèng)送若干錢(qián)物是極為平常的事,但在美國(guó)卻禁止政府高級(jí)官員、助理等悄悄地接受任何禮物??梢哉f(shuō),阿雷事件體現(xiàn)了在贈(zèng)送禮品方面日本和美國(guó)之間習(xí)慣的不同。在各種贈(zèng)送禮品的活動(dòng)中,最具代表性的是中元和歲暮。中元是6、7月份,表示暑期問(wèn)候;歲暮是在年末,表示一年來(lái)的感謝。中元和歲暮都是季節(jié)性的饋贈(zèng),向平時(shí)關(guān)心照料自己的人贈(zèng)送禮品。最近不少百貨店增設(shè)新的服務(wù)項(xiàng)目進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng),如可以從家里或公司打電話(huà)直接定貨的“有求必應(yīng)服務(wù)”和按規(guī)定時(shí)間送到的“定時(shí)郵寄禮物”等。遷居時(shí)吃面條,以及在新居附近邊分送面條邊作自我介紹和說(shuō)“請(qǐng)多關(guān)照”。有時(shí)分送手巾或點(diǎn)心以代替面條。此外,孩子們的“七、五、三”節(jié)日、入學(xué)、升學(xué)、成人節(jié)、祝賀公司同事榮升、慶賀朋友病愈等各類(lèi)饋贈(zèng)確實(shí)名目繁多,對(duì)于掌管家庭經(jīng)濟(jì)的主婦們來(lái)說(shuō),交際費(fèi)的籌措是頗傷腦筋的事??礈?zhǔn)了主婦們的這種煩惱,于是“饋贈(zèng)品收購(gòu)業(yè)”應(yīng)運(yùn)而生。因?yàn)橛械募彝ダ锸盏降亩Y物有許多重復(fù),而且長(zhǎng)期放著不用,堆積如山,于是這個(gè)行業(yè)將禮物低價(jià)收購(gòu)后,又廉價(jià)賣(mài)出,所以深受主婦們的歡迎。
7、日本人的名片
在日本,名片的使用相當(dāng)廣泛,特別是商人,初次見(jiàn)面時(shí)有互相交換名片的習(xí)慣,名片上除姓名外,還印有工作單位、團(tuán)體名稱(chēng)、所屬部門(mén)、職務(wù)、地址、電話(huà)號(hào)碼等。女性大多使用比男性的要小的名片。名片交換是以地位低或者年輕的一方先給對(duì)方,這種做法被認(rèn)為是一種禮節(jié)。遞交名片時(shí),要將名片面向?qū)Ψ?。折疊名片或在名片上記點(diǎn)什么,都被看作是對(duì)對(duì)方的不禮貌。