保羅策蘭詩(shī)的特點(diǎn)是什么
保羅策蘭是世界范圍內(nèi)最重要以及有著深刻影響的德語詩(shī)人。那么保羅策蘭詩(shī)的特點(diǎn)是什么?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你收集整理的保羅策蘭詩(shī)的特點(diǎn),希望對(duì)你有幫助!
保羅策蘭詩(shī)的特點(diǎn)
保羅·策蘭出生于猶太家庭。父母死于二戰(zhàn)納粹集中營(yíng),保羅·策蘭一生也是歷經(jīng)磨難。在二戰(zhàn)后,保羅·策蘭以《死亡賦格》一詩(shī),震動(dòng)了整個(gè)德語詩(shī)壇,是繼里爾克之后最具有影響力的德語詩(shī)人。
保羅·策蘭詩(shī)的特點(diǎn)主要有三點(diǎn)。第一,獨(dú)創(chuàng)形式。早期作品的形式主要表現(xiàn)為:多有標(biāo)點(diǎn),語句完整,講求詩(shī)韻,音樂感強(qiáng)。后期作品的主要表現(xiàn)為:簡(jiǎn)短,抽象,破碎,黑暗。隨著保羅·策蘭苦難的一生,詩(shī)歌的形式不斷變化,終達(dá)到令人矚目的藝術(shù)高度。第二,獨(dú)特藝術(shù)。保羅·策蘭詩(shī)歌的藝術(shù)特色突出表現(xiàn)為艱澀,簡(jiǎn)短,鮮明的感覺。強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的獨(dú)特性和個(gè)人性。但是,并不主張絕對(duì)的封閉,讀者是詩(shī)歌的知音,只有詩(shī)歌是孤獨(dú)的。第三,詩(shī)歌如血。策蘭是一個(gè)一生都在和死亡和暴力斗爭(zhēng)的詩(shī)人。保羅·策蘭詩(shī)歌中寫凈了他對(duì)這個(gè)帶個(gè)他滿是厄運(yùn)的世界的感悟。策蘭的詩(shī)歌被評(píng)價(jià)為“來自一個(gè)死亡的國(guó)度”。策蘭詩(shī)歌字字句句如血滴。讀保羅·策蘭的詩(shī)歌,有種肩負(fù)千鈞的承重感,仿佛歷史的殘酷就在眼前,黑暗彌漫。
對(duì)于策蘭詩(shī)歌有個(gè)很有意思的說法:現(xiàn)代主義始于波德萊爾,以保羅·策蘭告終。策蘭對(duì)于詩(shī)歌語言的深層次的挖掘,對(duì)后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的作用是不可言喻的,具有開創(chuàng)性的作用,美國(guó)的語言派更是奉保羅·策蘭為宗師。
保羅策蘭哪個(gè)國(guó)家的
保羅·策蘭生于公元1920年,其家庭是一個(gè)說德語的猶太家庭,這樣的家庭環(huán)境很多人會(huì)問保羅·策蘭哪個(gè)國(guó)家的?其實(shí)保羅·策蘭的國(guó)籍就是德國(guó),其民族是猶太。因?yàn)槭仟q太人,所以保羅·策蘭的父母都是死在了納粹的集中營(yíng)中,保羅·策蘭自己也是一生坎坷。
保羅·策蘭被譽(yù)為是二十世紀(jì)下半葉以來在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生影響最深遠(yuǎn)的德語詩(shī)人,保羅·策蘭其實(shí)原名并不叫策蘭,而是叫安切爾,他的出生地是澤諾維奇,這個(gè)地方原本是屬于奧匈帝國(guó)的,奧匈帝國(guó)瓦解后被規(guī)劃為羅馬尼亞的范疇,現(xiàn)在這個(gè)地方屬于烏克蘭,他身上流淌著的是猶太人的血液。1938年保羅·策蘭高中畢業(yè)后,德國(guó)的軍隊(duì)進(jìn)入維也納,這年年底保羅·策蘭到法國(guó)去學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),但是火車經(jīng)過柏林的時(shí)候,納粹分子正在對(duì)猶太人進(jìn)行了第一次大規(guī)模的屠殺。日后保羅·策蘭回憶那段經(jīng)歷的時(shí)候說“你目睹了那些煙來自明天”,而且那是猶太人生活終結(jié)的開始。
1942年,保羅·策蘭的父母輩驅(qū)趕到納粹的集中營(yíng),他的父親因?yàn)楸粡?qiáng)迫干活得了風(fēng)寒去世,母親則是被納粹分子的子彈擊中了脖子,脖頸斷碎死亡。保羅·策蘭自己死因?yàn)榈玫脚笥训膸椭判颐庥陔y,不過后來也被強(qiáng)征為壯丁去修筑公路,那段時(shí)間可謂是歷經(jīng)磨難,直到戰(zhàn)后保羅·策蘭才回到了自己的家鄉(xiāng)。
保羅策蘭簡(jiǎn)介
保羅策蘭(PaulClean)是世界范圍內(nèi)最重要以及有著深刻影響的德語詩(shī)人。策蘭原名安切爾(Antschel),1920年他出生于澤諾維奇,與卡夫卡、茨威格一樣,保羅策蘭也是個(gè)可憐的猶太人。
1938年,他動(dòng)身去法國(guó)上醫(yī)學(xué)預(yù)科。在巴黎學(xué)醫(yī)時(shí),策蘭接觸到了法國(guó)的超現(xiàn)實(shí)主義和象征派的詩(shī)歌:他讀海涅、荷爾德林、尼采、歌德等人的作品;他最鐘愛里爾克——他早期所有作品的顯著標(biāo)記就是對(duì)隱喻、典故、夢(mèng)境和各種意象的癡戀。
策蘭的父母在1942年被驅(qū)逐到了納粹集中營(yíng),并相繼慘死在那里。而他在朋友的掩護(hù)下才得以幸免于難。之后回到故鄉(xiāng),并從事寫作和翻譯。1945年發(fā)表了在德國(guó)幾乎家喻戶曉,成為“廢墟文學(xué)”的象征的作品《死亡賦格》。他成為廢墟上最受歡迎的詩(shī)人。1952年他又相繼出版《罌粟與回憶》等多部詩(shī)集。達(dá)到了令人矚目的藝術(shù)成就。
1958年初,策蘭獲得了不萊梅文學(xué)獎(jiǎng)。1960年,他一舉拿下畢希納獎(jiǎng)。而其日后的作品,如《無人的玫瑰》、《一絲陽(yáng)光》中則更突出了表現(xiàn)了對(duì)生活百態(tài)的炎涼,反映了他對(duì)在集中營(yíng)生活的陰影和激烈的內(nèi)心矛盾。
就是這種陰暗晦澀的心里狀態(tài),在1970年4月20日,策蘭以自殺的方式結(jié)束了自己的生命。他以死亡的方式結(jié)束了歷史的浩劫給個(gè)體的生命的負(fù)重。
猜你感興趣: