學(xué)習(xí)啦 > 演講與口才 > 演講口才 > 演講藝術(shù) > 讓演講你的風(fēng)采卓然的藝術(shù)

讓演講你的風(fēng)采卓然的藝術(shù)

時(shí)間: 雪珠631 分享

讓演講你的風(fēng)采卓然的藝術(shù)

  古人說(shuō),運(yùn)用之妙,存乎一心。演講者在演講時(shí)如果能夠巧妙地運(yùn)用“引用”,能使演講更顯生動(dòng)、形象,富有文采,展現(xiàn)演講者的魅力。

  1.引用故事。

  演講者若能在演講中插入與演講主題相關(guān)的故事,能夠使演講生動(dòng)形象、引人入勝。著名企業(yè)家羅伯特在做關(guān)于“創(chuàng)新”的演講時(shí),曾引用過(guò)一個(gè)經(jīng)典故事:

  讓我們看看創(chuàng)新到底是什么。在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,德國(guó)有一位著名的化學(xué)家名叫拜耳。一天早上,拜耳走進(jìn)實(shí)驗(yàn)室,發(fā)現(xiàn)他的助手搭建了一個(gè)很有創(chuàng)意的由水力渦輪帶動(dòng)的機(jī)械設(shè)備。拜耳馬上被這個(gè)復(fù)雜的機(jī)器吸引住了,他甚至把他的妻子從隔壁的房間叫過(guò)來(lái),與他一同欣賞。他妻子來(lái)后,靜靜地看了機(jī)器很久,然后佩服地說(shuō):“用它來(lái)做蛋黃醬可是太妙了!”這里有一個(gè)基本的區(qū)別需要說(shuō)明:拜耳的助手是發(fā)明者,而拜耳的妻子卻是創(chuàng)新者。

  “創(chuàng)新”一詞很多人都聽(tīng)過(guò),但解釋起來(lái)卻相當(dāng)困難。而借助了拜耳的故事后,演講者雖然依舊沒(méi)有從正面下定義,但聽(tīng)眾卻對(duì)“創(chuàng)新”一詞有了更加清楚而形象的了解,同時(shí)也使得這次演講意趣盎然。語(yǔ)言交流專家盧卡謝夫斯基說(shuō),一張圖片可能相當(dāng)于一千個(gè)單詞,但是一個(gè)好的故事卻抵得上一萬(wàn)張圖片,真是一點(diǎn)兒不錯(cuò)。

  2.引用名言。

  在演講中適當(dāng)引用名言,可以起到增強(qiáng)說(shuō)服力的效果;同時(shí),名言大多具有精粹凝練、寓意深刻的特點(diǎn),運(yùn)用在演講中,往往有畫(huà)龍點(diǎn)睛的功能。1929年,胡適為中國(guó)公學(xué)即將畢業(yè)的同學(xué)做了題為《不要拋棄學(xué)問(wèn)》的演講,在演講末尾,胡適引用道:

  易卜生說(shuō):“你的最大責(zé)任是把你這塊材料鑄造成器。”學(xué)問(wèn)便是鑄器的工具,拋棄了學(xué)問(wèn)便是毀了你自己。再會(huì)了!你們的母校要眼睜睜地看你們十年之后能成什么器。

  胡適引用的這句名言可謂恰倒好處——內(nèi)容已經(jīng)闡述完畢,打算收束,借名言為自己總結(jié),并且易卜生是當(dāng)時(shí)學(xué)生心目中的大名人。名言一出,聽(tīng)者為之一振,胡適也就順理成章地談出自己的結(jié)論了。想想,連胡適這樣的人物,都需要借助名言來(lái)增加演講效果,一般人的演講就更需要了。

  3.引用古詩(shī)文。

  在演講中引用古詩(shī)文,不僅可以使演講顯得古色古香,展現(xiàn)演講者的文化底蘊(yùn),更能使演講氣勢(shì)磅礴,富有感召力。2003年末,溫家寶在哈佛大學(xué)做了題為《把目光投向中國(guó)》的演講。在強(qiáng)調(diào)中華民族傳統(tǒng)文化的博大精深時(shí),溫說(shuō):

  從孔夫子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的許多珍品,許多人民性和民主性的好東西。比如,強(qiáng)調(diào)仁愛(ài),強(qiáng)調(diào)群體,強(qiáng)調(diào)和而不同,強(qiáng)調(diào)天下為公。特別是“天下興亡、匹夫有責(zé)”的愛(ài)國(guó)情操,“民為邦本”、“民貴君輕”的民本思想,“己所不欲,勿施于人”的待人之道,吃苦耐勞、勤儉持家、尊師重教的傳統(tǒng)美德,世代相傳。

  上文中,溫家寶援引了“天下興亡、匹夫有責(zé)”等古詩(shī)文,來(lái)闡述中國(guó)傳統(tǒng)中的愛(ài)國(guó)、民本等思想。其中“天下”、“民”、“邦”、“君”等詞可謂字字鏗鏘有力,富有凝聚力,極大提高了演講的氣勢(shì)。這些古詩(shī)文,既體現(xiàn)了中華民族豐厚的文化底蘊(yùn),更增強(qiáng)了演講氣勢(shì)。五千年的文化為我們醞釀了無(wú)數(shù)的經(jīng)典詩(shī)文,演講中如不利用,豈不可惜?

  他山之石,可以攻玉。將自己平時(shí)積累的名言故事、詩(shī)詞歌賦恰當(dāng)?shù)匾胙葜v中,不僅展示了自己淵博的學(xué)識(shí),更使得演講錦上添花,風(fēng)采卓然。當(dāng)然,引用應(yīng)遵循“有關(guān)”、“有度”的原則,只有恰倒好處的引用,才會(huì)讓聽(tīng)眾如飲純釀,回味無(wú)窮。

150329