什么是導(dǎo)游語言藝術(shù)風(fēng)格
導(dǎo)游具備一個良好的口才,可以引起游客對綠意景點的極大興趣,也可以與游客產(chǎn)生共同的語言。下面小編為你整理語言藝術(shù)風(fēng)格,希望能幫到你。
語言藝術(shù)風(fēng)格
風(fēng)格的形成和具備,不是看導(dǎo)游員一時口才培訓(xùn)一地的語言行為,而是看他(她)的導(dǎo)游語言是否貫穿著一口才培訓(xùn)種基調(diào),這種基調(diào)具有相對的穩(wěn)定性和口才培訓(xùn)一貫性,但是它又不是一成不變的,它往往隨著導(dǎo)游員的工作閱歷、審美趣味、語言修養(yǎng)等口才培訓(xùn)主觀方面的特點以及導(dǎo)游內(nèi)容、導(dǎo)游對象的變化而變化。比如,年輕的導(dǎo)游員口才培訓(xùn)其語言風(fēng)格大多比較活潑,但隨著年齡增長等方面的因素,其風(fēng)格有的可能趨于穩(wěn)健。
導(dǎo)游語言藝術(shù)的風(fēng)格,是導(dǎo)游員所具有的精神特點和語言藝術(shù)的綜合反映。馬克思曾引用過18世紀(jì)的德國自然科學(xué)家、文學(xué)家布封說過的一句話:“風(fēng)格即人。”并指出“真理是普遍的,它不屬于我一個人,而為大家所有;真理占有我,而我不占有真理。我只有構(gòu)成我的精神個體性的形式。”(《馬克思恩格斯全集》第1卷)這里的精神個體性,就是指人特有的思想氣質(zhì)、生活經(jīng)驗、道德修養(yǎng)、語言才能等精神特點。導(dǎo)游語言藝術(shù)的風(fēng)格作為一種表現(xiàn)形態(tài),有如人風(fēng)度一樣,是從導(dǎo)游語言的整體上所顯現(xiàn)出來的代表性特點,是由導(dǎo)游員主觀方面的特點與導(dǎo)游內(nèi)容的客觀特征有機統(tǒng)一所造成的一種整體現(xiàn)象。所以導(dǎo)游語言藝術(shù)風(fēng)格既是導(dǎo)游藝術(shù)特色的一個重要組成部分,同時又是形成這種特色的許多其他的組成部分借以表現(xiàn)出來的工具和手段。
導(dǎo)游員大都有自己不同于他人的語言風(fēng)格。這個導(dǎo)游員與另一個導(dǎo)游員常用的詞語、句式以及語言技巧等等都不是完全一樣的,但比較起來,有的要鮮明一些,突出一些,集中一些。這是由于他們在長期的導(dǎo)游工作中,不斷探索積累,使得自己的導(dǎo)游語言具備一定的個性,形成了自己的語言藝術(shù)風(fēng)格。別林斯基說:風(fēng)格是“在思想和形式密切融會中按下自己的個性和精神特征的印記。”(《別林斯基論文文學(xué)》)一個成熟的導(dǎo)游工作者在運用導(dǎo)游語言時,不論自覺與否,總要表現(xiàn)出他對自然景觀和人文的獨特的感受、認識和情感。因此,即使講解同一個導(dǎo)游內(nèi)容,其導(dǎo)游語言也具有各自不同的風(fēng)格。比如,講解同一處古跡,有的善以生動的描述使人感動,有的善以冷靜的敘述令人驚嘆。同樣是幽默風(fēng)趣,有點溫文爾雅,讓人忍俊不禁,有的詼諧戲謔,使人捧腹之余深思。造成這種風(fēng)格迥異的主要原因是導(dǎo)游員在個性愛好、審美趣味等方面存在著一定的差異性。這種差異性是形成不同語言藝術(shù)風(fēng)格的直接因素。當(dāng)然,不同的導(dǎo)游內(nèi)容,不同的導(dǎo)游對象也是影響導(dǎo)游語言藝術(shù)風(fēng)格的主要因素。比如,有的日語導(dǎo)游員由于長期與日本游客打交道,他(她)的導(dǎo)游語言也就形成了委婉、含蓄的藝術(shù)風(fēng)格,有的英語導(dǎo)游員由于接待西方游客較多,所以他(她)的導(dǎo)游語言藝術(shù)風(fēng)格往往是明快、直露的。
導(dǎo)游語言藝術(shù)風(fēng)格有一個形成和變化的過程。有些剛從事導(dǎo)游工作的人,由于對導(dǎo)游內(nèi)容還不十分熟悉,認識得也不很透徹,大都照本宣科,生搬硬套一些導(dǎo)游資料上的東西,甚至遣詞造句都一個模樣,沒有自己獨特見解和語言藝術(shù)風(fēng)格,但隨著自己不斷地學(xué)習(xí)和實踐,知識和經(jīng)驗也就不斷豐富,于是成竹在胸,熟能生巧,逐漸形成自己鮮明的語言藝術(shù)風(fēng)格。
最新實用導(dǎo)游講解技巧
(一) 有問有答或自問自答法.問答法是一種常見的導(dǎo)法, 可以啟迪人們的思維滿足人們的求知欲望.一般可由導(dǎo)游采用自問自答或是游客問導(dǎo)游答的方法.
(二) 簡述或詳述法.所謂簡述, 即扼要地作一概括說明;而詳述法就得詳實細致地、甚至無一遺漏地作出具體、完整的介紹.在景觀高度集中場合, 導(dǎo)游應(yīng)根據(jù)不同的服務(wù)對象和當(dāng)時不同的情況有所選擇、或交替使用.
(三) 典故和故事法.例如講解蘇州獅子林內(nèi)的"立雪堂"應(yīng)把"立雪"兩字的題額典故講清楚.據(jù)《宋史·楊時傳》: "見程頤於洛, 時蓋年四十.一日見頤偶瞑坐, 時與游酢待立不去.頤既黨, 則門外雪深一尺矣".后人引用為尊師重道的"程門立雪"的典故出處.
(四) 類比和對比法.所謂類比即是同類相比;對比則是相對而比.例如在園林建筑中, 亭、臺、樓、閣、廳、堂、館、齋、回廊、漏窗是經(jīng)常見到的, 但它們既有相互間的共性, 也有各自的特性.舉"廊"為例游覽蘇州滄浪亭, 能見到直廊、曲廊、回廊、復(fù)廊等多種樣式;而游覽拙政園則有名為"小飛虹"的一架小巧橋廊凌跨於水面上;至於游無錫蠡園濱湖長廊時, 一湖碧水盡收眼底, 有所謂"浮廊可渡"的美譽.用類比或?qū)Ρ? 使旅游者取得更理想的審美效果.
(五) 制造懸念法.即引而不發(fā)留下懸念, 講解時可適當(dāng)制造一些懸念, 使旅游者產(chǎn)生求知求新欲望, 從而增加游興, 強化游覽效果.如游覽杭州西湖"湖心亭", 它是杭州現(xiàn)存的最大的一所亭類建筑, 導(dǎo)游可問: "最小的在哪里呢? "旅游者一定想急於知道, 導(dǎo)游可表示到孤山西南麓的六一泉再找答案, 游客游孤山時肯定游興勃然.
(六) 情景交融法.也稱導(dǎo)入意境法.導(dǎo)游把旅游者帶入游覽點后, 要使旅游者見到的景物和聽到的講解融匯貫通."見景生情, 情中懷景"的情景交融境界.
導(dǎo)游口才相關(guān)文章: