圣經(jīng)經(jīng)典英文句子
The price of wisdom is beyond rubies.智慧的價(jià)值勝過珍珠。你還知道哪些圣經(jīng)經(jīng)典英文句子嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的一些圣經(jīng)經(jīng)典英文句子,歡迎大家參閱,希望大家喜歡。
圣經(jīng)經(jīng)典英文句子(精選篇)
1、" 生命在他里頭,這生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗卻不接受光。" (《新約.約翰福音》第1章)
What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. " John 1-4,5"
這是是基督教神學(xué)思想的核心。這里的" 光" 指的是耶穌基督," 生命" 指的是永生--戰(zhàn)勝死亡,獲得真理。
2、" 你們要進(jìn)窄門,因?yàn)橐綔缤?,那門是寬的,路是大的,進(jìn)去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。" (《新約.馬太福音》第7 章)
Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. " Matthew 7-13,14"
這是耶穌" 登山寶訓(xùn)" 中最短的一段,但卻是整個(gè)新教精神的核心。對于清教徒而言,人生就意味著無盡艱險(xiǎn),就意味著走窄門。
3、" 愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自夸,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計(jì)算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛是永不止息。" (《新約.哥林多前書》第1 3章)
Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s.
基督教是" 愛的宗教" ,這就是使徒保羅對愛的詮釋。從古到今不知有多少人因這段話而皈依基督教,可見" 愛是無可比的" 。
4、" 死啊,你得勝的權(quán)勢在哪里?死啊,你的毒鉤在哪里?死的毒鉤就是罪,罪的權(quán)勢就是律法。感謝上帝,使我們借著我們的主耶穌基督得勝。" (《新約.哥林多前書》第15章)
Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The sting of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
使徒保羅用優(yōu)美的語言闡明了基督教的脈絡(luò):原罪與墮落,犧牲與救贖,勝利與永生。總體說來就是" 用愛戰(zhàn)勝死亡" 。
5、" 草必枯干,花必凋殘,因?yàn)橐腿A的氣吹在其上;百姓誠然是草。草必枯干,花必凋殘;惟有我們上帝的話,必永遠(yuǎn)立定!" (《舊約.以賽亞書》第40 章)
The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows upon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever.
舊約的最大特點(diǎn)是" 信念" 。這句話就是無比堅(jiān)定的信念,既是相信上帝,又是相信作為上帝選民的自己。以色列人的輝煌,大半緣自信念。
6、" 我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之后,我必在肉體之外得見上帝。" (《舊約.約伯記》第19章)
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God.
這是約伯的信念。無論承受多么巨大的打擊、多么絕望的境遇,都不可放棄希望、放棄信仰。亨德爾為此句作的詠嘆調(diào)也極為感人。
7、 " 不可封了這書上的預(yù)言,因?yàn)槿掌诮?。不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;圣潔的,叫他仍舊圣潔。" (《新約.啟示錄》第22章)
Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.
我最開始就是看了《啟示錄》才傾向于基督教的?!秵⑹句洝分杏泻芏嘧屓瞬荒懿粍?dòng)容的話,這句只是其中代表而已。
8、" 誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是饑餓嗎?是赤身露體嗎?是危險(xiǎn)嗎?是刀劍嗎?……然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經(jīng)得勝有余了。" (《新約.羅馬書》第8章)
Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us.
圣保羅真是無與倫比的傳道者,他的講道是如此氣勢磅礴且發(fā)人深省。這段話繼承了舊約的信心,增加了新約的愛,完美地體現(xiàn)了基督教精神。
9、" 我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風(fēng)。因?yàn)槎嘤兄腔?,就多有愁?加增知識(shí)的,就加增憂傷。" (《舊約.傳道書》第1章)
And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
《傳道書》是舊約中我最喜歡的篇章之一,傳道者的話雖低沉消極,卻又蘊(yùn)涵著希望。能夠用來戰(zhàn)勝愁煩和憂傷的,只有一件事:" 信仰" 。
10、" 哈利路亞!因?yàn)橹魑覀兊纳系?,全能者作王了?hellip;…世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)。……萬王之王,萬主之主。" (《啟示錄》第11、19章)
Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.
圣經(jīng)經(jīng)典英文句子(熱門篇)
1、Love your neighbor as yourself.
要愛人如己。
2、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。
3、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。
4、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
我靈愁苦,要發(fā)出言語。我心苦惱,要吐露哀情。
5、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
蒲草沒有泥,豈能發(fā)長。蘆荻沒有水,豈能生發(fā)。
6、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識(shí)。
7、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。
8、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人夸勝是暫時(shí)的,不敬虔人的喜樂,不過轉(zhuǎn)眼之間。
9、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。
10、Man does not comprehend its worth.
智慧的價(jià)值無人能知。
圣經(jīng)經(jīng)典英文句子(最新篇)
耶穌說,我就是道路,真理,生命。若不借著我。沒有人能到父那里去。
Jesus answered, 'I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
耶穌說,這樣,凱撒的物當(dāng)歸給凱撒,神的物當(dāng)歸給神。
'Caesar's,' they replied. He said to them, 'Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.'
耶和華神說,那人獨(dú)居不好,我要為他造一個(gè)配偶幫助他。
The Lord God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.'
神愛世人,甚至將他的獨(dú)生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
'For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
就像神在何西阿書上說,那本來不是我子民的,我要稱為我的子民。本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。
As he says in Hosea: 'I will call them `my people' who are not my people; and I will call her `my loved one' who is not my loved one,'
"生命在他里頭,這生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗卻不接受光。"(《新約·約翰福音》第1章)
What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. "John 1-4,5"
這是是基督教神學(xué)思想的核心。這里的"光"指的是耶穌基督,"生命"指的是永生--戰(zhàn)勝死亡,獲得真理。
"你們要進(jìn)窄門,因?yàn)橐綔缤?,那門是寬的,路是大的,進(jìn)去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。"(《新約·馬太福音》第7 章)
Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. "Matthew 7-13,14"
這是耶穌"登山寶訓(xùn)"中最短的一段,但卻是整個(gè)新教精神的核心。對于清教徒而言,人生就意味著無盡艱險(xiǎn),就意味著走窄門。
猜你感興趣: