電影big fish大魚(yú)中的經(jīng)典臺(tái)詞
電影big fish大魚(yú)中的經(jīng)典臺(tái)詞
《大魚(yú)》(Big Fish,又譯為《大智若魚(yú)》)之所以被眾多影迷奉為經(jīng)典,不僅在于導(dǎo)演蒂姆波頓所營(yíng)造的美輪美奐的視聽(tīng)渲染,更在于其用精辟的臺(tái)詞、精彩地講述了一個(gè)溫情的故事?,F(xiàn)在,我們就從big fish臺(tái)詞里回顧其中的一些經(jīng)典段落,重溫那些富含生活哲理的思考與感動(dòng)。
big fish臺(tái)詞(一)
1.Sometimes the only way to catch an uncatchable woman is to offer her a wedding ring.
要套住一個(gè)無(wú)法捉摸的女人,最好的辦法就是幫她套上一只婚戒。
2.Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. With more space, the fish will grow double, triple or quadruple its size.
金魚(yú)呆在小魚(yú)缸里永遠(yuǎn)不會(huì)變大。若有更多空間,它們將會(huì)數(shù)倍化成長(zhǎng)。
3.Did you ever think that maybe you're not too big but maybe this town is just too small? Well, it's too small for a man of my ambition.
你沒(méi)想過(guò)也許是這個(gè)鎮(zhèn)子對(duì)你來(lái)說(shuō)太小了嗎?對(duì)我而言,這個(gè)小鎮(zhèn)容不下我的雄心壯志。
4.The biggest fish in the river gets that way by never being caught.
河里最大的魚(yú)永遠(yuǎn)不會(huì)被人捉到。
5.There comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.Truth is , I was never a reasonable man.
懂道理的人,終會(huì)有按下自尊、坦承他犯下嚴(yán)重錯(cuò)誤的時(shí)刻。事實(shí)是,我一直都是不講道理的人。
6.The more difficult something is, the more rewarding it is in the end.
事情愈艱難,最后愈能得到豐厚的果實(shí)。
7.This town is more than any man could ask for. And if I were to end up here, I would consider myself lucky.But the truth is, I'm just not ready to end up anywhere.
這個(gè)小鎮(zhèn)是任何人都?jí)裘乱郧蟮?。我若落腳于此,定會(huì)倍感榮幸。但事實(shí)上,我從未準(zhǔn)備好在任何地方落腳。
——Friend.What happened to your shoes?
——They kind of got ahead of me.
——朋友,你的鞋呢?
——它們比我先跑一步。
8.——Can I take your picture?
——Oh, you don't need a picture.Just look up the word 'handsome' in the dictionary.
——我可以為您拍張照嗎?
——哦,不用了,只要到辭典里查“英俊”這個(gè)詞就可以了。
9.They said when you meet the love of your life,time stops.And that's true.What they don't tell you is that once time starts again, it moves extra fast to catch up.
人們說(shuō)當(dāng)你遇上你的摯愛(ài)時(shí),時(shí)間會(huì)暫停。真的是這樣。但人們沒(méi)有告訴你,當(dāng)時(shí)針再度恢復(fù)轉(zhuǎn)動(dòng),它會(huì)無(wú)比飛快,讓人無(wú)法趕上。
10.You were hot shit back in Hickville,but here in the real world, you got squat.You don't have a plan or a job.Nothing except the clothes on your back. You were a big fish in a small pond, but this here is the ocean and you're drowning....
...I don't have a job,but I would have a job if you gave me one.And I may not have much, but I have more determination than any man you're likely to meet.
——你是鄉(xiāng)下來(lái)的大人物,但在真實(shí)世界里,你啥都不是。你沒(méi)什么打算、沒(méi)有一份工作,除了身上的衣服以外什么都沒(méi)有。你原本是小池子里的大魚(yú),但現(xiàn)在這里是大海,你會(huì)淹死的...
——我是沒(méi)有工作,但只要你給我一份就可以。我擁有的也許不多,但我比任何人都有決心。
big fish臺(tái)詞(二)
1.Most things you consider evil or wicked are simply lonely and lacking in social niceties.
你認(rèn)為最邪惡、最壞的東西,大多只是孤獨(dú)、缺乏融洽的個(gè)性。
2.Fate has a cruel way of circling around on you.There's a time when a man needs to fight and a time when he needs to accept that his destiny's lost.Now the ship has sailed,and that only a fool will continue.Truth is , I've always been a fool.
人生有振作奮斗的時(shí)刻,也有必須接受現(xiàn)實(shí)的時(shí)候?,F(xiàn)在木已成舟,只有傻子才會(huì)去鉆牛角尖。但事實(shí)上,我一直都是個(gè)傻子。
3.The thing about icebergs is you only see 10 percent while the other 90 percent is below the water where you can't see it.
“冰山”的意思就是說(shuō),事情只有一成真相露出表面,而其余九成都難覓蹤跡。
4.——You don't even know me.
——I have the rest of my life to find out.
——你甚至還不認(rèn)識(shí)我。
——我用畢生來(lái)認(rèn)識(shí)你。
5.If there was one thing you can say about Edward Bloom is that I am a social person.
如果說(shuō)愛(ài)德華布魯姆有什么明顯特質(zhì)的話,那就是他非常善于交際。
6.See, to him there's only two women:Your mother, and everyone else...I was make-believe.And his other life,you.You were real.
對(duì)他來(lái)說(shuō),世界上只有兩個(gè)女人:一是你母親,另一個(gè)是除她之外的任一女人。在他的故事中,“我”是虛構(gòu)的,而他的另一半人生在于你,你才是真實(shí)的。
7.And that's the real story of how you were born.Not very exciting,is it?And I suppose if I had to choose between the true version and an elaborate one involving a fish and a wedding ring,I might choose the fancy version.But, then that's just me.
這就是你出生的真實(shí)故事。不是很有趣,對(duì)吧?如果讓我選擇是要真實(shí)版、還是那個(gè)加了條大怪魚(yú)和婚戒的夸張版,我可能會(huì)選后者。但是,這只是我的一廂情愿。
8.Have you ever heard a joke so many times you've forgotten why it's funny? And then you hear it again and suddenly it's new. You remember why you loved it in the first place.
有些笑話你是否因?yàn)槁?tīng)過(guò)太多遍而忘了它為什么有趣?后來(lái)你又一次聽(tīng)到它,突然間,猶如恍然一新,你就會(huì)想起為何一開(kāi)始就會(huì)喜歡它了。
9.A man tells stories so many times that he becomes the stories. They live on after him, and in that way, he becomes immortal.
一個(gè)人不停述說(shuō)著自己的故事,讓他自己也成了故事本身。故事在他死后繼續(xù)流傳,那樣,他也變得永垂不朽了。