學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語(yǔ)錄 > 經(jīng)典臺(tái)詞 > 電影魂斷藍(lán)橋中的經(jīng)典臺(tái)詞

電影魂斷藍(lán)橋中的經(jīng)典臺(tái)詞

時(shí)間: 春娜703 分享

電影魂斷藍(lán)橋中的經(jīng)典臺(tái)詞

  魂斷藍(lán)橋》的英文名是waterloobridge,也即“滑鐵盧橋”。中譯為“藍(lán)橋”。本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的魂斷藍(lán)橋經(jīng)典臺(tái)詞,希望你能喜歡。

  魂斷藍(lán)橋經(jīng)典臺(tái)詞欣賞

  Myra Lester: I loved you, Ive never loved anyone else. I never shall, thats the truth Roy, I never shall.

  瑪拉·萊斯特:我愛(ài)過(guò)你,就再也沒(méi)有愛(ài)過(guò)別人。我永遠(yuǎn)也不,那是千真萬(wàn)確的,羅伊,永遠(yuǎn)也不會(huì)愛(ài)上其他人。

  Myra Lester: I may never see him again.

  瑪拉·萊斯特:我也許再也不會(huì)見(jiàn)到他。

  Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity.

  瑪拉·萊斯特:每一次和你分別都有些像是永別。

  Roy Cronin: Myra, what do you think were going to do tonight?

  羅伊·克羅寧:瑪拉,你覺(jué)得我們今晚去干嗎好呢?

  Myra Lester: Well, I, I …

  瑪拉·萊斯特:好吧,我,我…

  Roy Cronin: Oh, you wont have time for that.

  羅伊·克羅寧:哦,你已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間了。

  Myra Lester: For what?

  瑪拉·萊斯特:怎么?

  Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you!

  羅伊·克羅寧:猶豫啊!沒(méi)有時(shí)間等你猶豫了!

  Myra Lester: No?

  瑪拉·萊斯特:不是?

  Roy Cronin: No!

  羅伊·克羅寧:不!

  Myra Lester: Well, what am I going to do instead?

  瑪拉·萊斯特:好吧,那么我去干嗎呢?

  Roy Cronin: Youre going to get married.

  羅伊·克羅寧:你將要去結(jié)婚。

  Roy Cronin: The ballet was beautiful.

  羅伊·克羅寧:今晚的芭蕾舞美極了。

  Myra Lester: Madame didnt think so.

  瑪拉·萊斯特:夫人可從來(lái)不這么想。

  Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful.

  羅伊·克羅寧:那么,專業(yè)人士從來(lái)就不懂的--只有門外漢才懂,讓我來(lái)告訴你,它就是美極了。

  Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.

  瑪拉·萊斯特:那這就證明你完全是一個(gè)門外漢。

  (燭光俱樂(lè)部)

  洛依:你們舞蹈演員吃什么?

  What do dancers eat?

  瑪拉:哦,舞蹈演員吃-有營(yíng)養(yǎng)的、脂肪少的

  Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.

  洛依:啊,今晚例外。你這有什么特別的菜嗎?

  Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.

  侍者:龍蝦不錯(cuò),先生!

  The crepes,is very nice sir.

  瑪拉:嗯

  En.

  侍者:還有酒

  And wine.

  洛依:稍微喝點(diǎn)淡酒不違犯你們舞蹈演員的規(guī)矩吧?

  It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?

  瑪拉:哦,今晚上

  Well, tonight……

  洛依:喝4盎

  Good,Number Forty please.

  侍者:40塊,先生

  Number Forty.

  洛依:你的舞跳得很美

  The ballet was beautiful.

  瑪拉:我看不見(jiàn)得

  Madame dindn't think so.

  洛依:啊,內(nèi)行不懂,只有外行懂,我給你說(shuō)跳得很美

  Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.

  瑪拉:這說(shuō)明你確實(shí)是外行

  Taht certainly proves you'er an outsider.

  洛伊:很高興再見(jiàn)到我嗎?

  Roy: Are you glad to see me again?

  瑪拉:是的。

  Myra: Yes.

  洛伊:我感到你有保留。

  Roy: I sense a reservation.

  瑪拉:我想是有的。

  Myra: Well, I suppose there is one.

  洛伊:那是什么?為什么?

  Roy: What? Why?

  瑪拉:有什么好處呢?

  Myra: What's the good of it?

  洛伊:你是個(gè)奇怪的女孩,是不是?有什么好?對(duì)生活什么是好的?

  Roy: You're a strange girl, aren't you? What's the good of anything? What's the good of living?

  瑪拉:這也是個(gè)問(wèn)題。

  Myra: That's a question too.

  洛伊:不,等一下。我不會(huì)讓你那么想。生活中美好的事就是會(huì)發(fā)生這種事情。在空襲的陰影下我遇見(jiàn)了你,這比和平時(shí)代到處閑逛,視生命為理所當(dāng)然要好得多,覺(jué)得更充實(shí)。我仍不明白。

  Roy: Oh, now wait a minute. I'm not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don't get it, not quite.

  瑪拉:什么?

  Myra: What?

  洛伊:你的臉真年輕,真美。

  Roy: Your face. It's all youth, all beauty

  瑪拉:你仍不明白什么。

  Myra: What is it you still don't get?

  洛伊:今天下午我離開(kāi)你時(shí),我記不起你的長(zhǎng)相,這輩子也不會(huì)記得。我想,她美嗎?她丑嗎?她長(zhǎng)得什么樣?我不記得。甚至非得到劇院去看你的長(zhǎng)相。

  Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn't remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn't remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.

  瑪拉:你覺(jué)得現(xiàn)在記住了嗎?

  Myra: Do you think you will remember me now?

  洛伊:我想是的。一輩子記住。

  Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.

  瑪拉:你到底有什么不明白的呢?

  Myra: But what is it about me you still don't get?

  男人:各位,現(xiàn)在是今晚的最后一曲。希望你們享受這個(gè)告別的華爾茲。

  Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.

  洛伊:待會(huì)兒告訴你,我們跳舞吧。

  Roy: I'll tell you later. Let's dance now.

  瑪拉:這些燭光是什么意思?

  Myra: What does it mean, these candles?

  洛伊:你會(huì)明白的。

  Roy: You'll find out.

  地而天清晨,嗎拉和凱娣在物資里面。

  魂斷藍(lán)橋影評(píng)

  如果沒(méi)有空襲,瑪拉和羅伊就不可能相遇;如果他們?cè)缫稽c(diǎn)到教堂,瑪拉就不會(huì)繼續(xù)生活在劇團(tuán)里了;如果那天瑪拉早一點(diǎn)離開(kāi)公寓,就不會(huì)接到羅伊的電話,她也就不會(huì)被劇團(tuán)開(kāi)除;如果瑪拉沒(méi)有看到那張報(bào)紙,她就不會(huì)繼續(xù)挨餓以至淪落風(fēng)塵。是一系列的巧合導(dǎo)致了瑪拉的悲劇,這也正是戲劇式電影的標(biāo)志性特征。

  在咖啡廳和羅伊的母親會(huì)面的場(chǎng)景,讓人覺(jué)得有些不忍,瑪拉的兩次暈倒,讓我們可以感覺(jué)到主人公瑪拉的悲傷之情,在那時(shí)她已接近崩潰的邊緣,當(dāng)瑪拉從報(bào)紙上看到羅伊遇難的消息時(shí),(雖然事實(shí)上是羅伊的身份證弄丟了,被弄巧成拙而已)這樣的打擊對(duì)于一個(gè)年輕女子將會(huì)有如何的影響?通過(guò)這樣一個(gè)小小的場(chǎng)景,把戰(zhàn)爭(zhēng)的冷酷無(wú)情表現(xiàn)的淋漓盡致。

  劇情在百轉(zhuǎn)千回中不斷的變化著,一見(jiàn)鐘情的他們,心里是甜的,生死別離時(shí),他們語(yǔ)帶憂傷;再次相遇時(shí),他們的心里是甜的,再回莊園時(shí),憂傷卻再度襲來(lái)。

  影片并沒(méi)有從正面去表現(xiàn)瑪拉是如何的掙扎,如何的淪落。她用藍(lán)橋上四季更替,寒暑易節(jié)的鏡頭取而代之,用藍(lán)橋的灰色、蕭條暗喻瑪拉的生活困苦與艱辛。

  從電影音樂(lè)的角度看,主題音樂(lè)《友誼天長(zhǎng)地久》每次的響起,都是二人相聚的場(chǎng)景,為男女主人公相會(huì)的場(chǎng)面增添了浪漫溫馨的情調(diào);在影片后半部分,原本溫馨的音樂(lè)卻讓人覺(jué)得凄婉傷感,這是不同場(chǎng)景、不同環(huán)境產(chǎn)生的效果。給人兩種截然不同的感覺(jué)。

  每次的相聚都是甜蜜與悲傷的結(jié)合。當(dāng)女主人公兩次說(shuō)出“我愛(ài)你,我從未愛(ài)過(guò)別人,永遠(yuǎn)都愛(ài)你”時(shí),羅伊的心里是淡淡地甜。當(dāng)男主人公接到命令趕赴戰(zhàn)場(chǎng),當(dāng)女主人公再次與羅伊于火車站相遇時(shí),瑪拉的心里又有著揮之不去的濃濃憂傷。

  幸運(yùn)物的運(yùn)用恰到好處,是貫穿始終的一條主線。第一次是在開(kāi)頭,羅伊即將趕赴戰(zhàn)場(chǎng),幸運(yùn)物讓他睹物思人,引出了這個(gè)故事。第三次是在羅伊帶瑪拉回莊園后,在自己的家中,羅伊說(shuō)要交給瑪拉,因?yàn)槟鞘撬徒o瑪拉最珍貴的禮物。羅伊的熱情、堅(jiān)決讓心存愧疚的瑪拉倍受刺激。第五次是在故事的結(jié)尾,當(dāng)瑪拉不顧一切的沖向疾馳而來(lái)的汽車而遭遇不幸后,羅伊在藍(lán)橋上撫摸著幸運(yùn)物,此時(shí)的心情復(fù)雜而紛亂。從羅伊憂郁的眼神中不難讀出對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與愛(ài)情的無(wú)奈和悲傷。

  瑪拉的愛(ài)情悲劇究竟應(yīng)該歸罪與什么?是人類戰(zhàn)爭(zhēng)的冷酷?是家族榮譽(yù)的沉重?還是世態(tài)炎涼的無(wú)情?見(jiàn)仁見(jiàn)智,或者兼而有之。

  影片的結(jié)尾,當(dāng)?shù)箶?shù)第二個(gè)鏡頭給出羅伊的憂郁眼神時(shí),我想,他的心里除了淡淡的甜蜜回憶之外,更多的是失去愛(ài)人之后的凄婉與悲傷?!痘陻嗨{(lán)橋》雖然走的是好萊塢的大眾路線,但是它的悲劇結(jié)尾的確是它區(qū)別于其他好萊塢電影的重要標(biāo)志,使得它在某種程度上迎合了東方人的審美觀念,在東方觀眾的心目中留下了難以磨滅的印象。

看了魂斷藍(lán)橋經(jīng)典臺(tái)詞的還看了:

1.電影感人至深的30句經(jīng)典臺(tái)詞

2.電影經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄精選

3.最經(jīng)典電影臺(tái)詞

4.歐美電影經(jīng)典臺(tái)詞排行榜大全

5.電影優(yōu)美的英文經(jīng)典臺(tái)詞

6.莫斯科不相信眼淚經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)句

2373987