學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語(yǔ)錄 > 經(jīng)典臺(tái)詞 > 美劇《當(dāng)幸福來敲門》中英文互譯經(jīng)典臺(tái)詞

美劇《當(dāng)幸福來敲門》中英文互譯經(jīng)典臺(tái)詞

時(shí)間: 思靜643 分享

美劇《當(dāng)幸福來敲門》中英文互譯經(jīng)典臺(tái)詞

  《當(dāng)幸福來敲門》影片講述了一位瀕臨破產(chǎn)、老婆離家的落魄業(yè)務(wù)員,如何刻苦耐勞的善盡單親責(zé)任,奮發(fā)向上成為股市交易員,最后成為知名的金融投資家的勵(lì)志故事。影片獲得2007年奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳男主角的提名。

  There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I

  幸福里面不為什么,只有我。

  Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.

  別讓別人告訴你你成不了才,即便是我也不行。

  Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.

  克里斯·加德納:假如你有幻想,就要守護(hù)它。

  Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.

  克里斯·加德納:他必定穿了一條很棒的褲子。

  Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.

  克里斯·加德納:當(dāng)人們做不到一些事件的時(shí)候,他們就會(huì)對(duì)你說你也同樣不能。

  Chris Gardner:You want something. Go get it!

  克里斯·加德納:有了目的就要全力以赴。

  Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?

  馬?。喝绻夜蛡蛄艘粋€(gè)沒有衣著襯衫走進(jìn)來的人,你會(huì)怎么說?

  I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.

  我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會(huì)直接告訴你“我不知道”。但我向你保障:我曉得如何尋找答案,而且我一定會(huì)找出謎底的。

  You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.

  如果你有妄想的話,就要去保衛(wèi)它。那些一事無(wú)成的人想告知你你也成不了大器。如果你有幻想的話,就要去盡力實(shí)現(xiàn)。就這樣。

159867