學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 節(jié)日知識(shí) > 中國傳統(tǒng)節(jié)日 > 元宵節(jié) > 元宵節(jié)的由來英語介紹是什么

元宵節(jié)的由來英語介紹是什么

時(shí)間: 再裔672 分享

元宵節(jié)的由來英語介紹是什么

  隨著社會(huì)的進(jìn)步,一些地方的民俗活動(dòng)已經(jīng)變成了全世界的節(jié)日,元宵節(jié)也是其中的一個(gè)。下面,學(xué)習(xí)啦小編為大家介紹一下英語版的元宵節(jié)的由來,歡迎大家閱讀。

  元宵節(jié)的由來英語介紹

  The Lantern Festival (元宵節(jié)) is the last day of the Chinese New Year celebration. This day is for the last moment for setting off fireworks, the last excuse for eating a big feast and the last chance for family getting together before the “年” celebrations are over. (Latern Festival is also a traditional time of celebration for foreigners who live in China).

  The Lantern Festival, the 15th of the first month of the lunar calendar, is the first full moon of the year. Celebrations and traditions on this day date back to the Western Han Dynasty.

  Traditions for this festival: as the name indicates, hanging and looking at lanterns is the main tradition. Lanterns of various shapes and sizes are displayed on trees, or along river banks.

  Parents often take their children to Lantern Fairs and sometimes lucky kids even get a mini toy lantern.

  Another tradition is guessing lantern riddles. These are riddles that are hung on lanterns for people to shoot down and solve. The riddles are usually short, wise, and sometimes humorous. The answer to a riddle can be a Chinese character, a famous person's name, a place name or a proverb. This tradition has become a popular game with serious staying power even as social development changes other traditions.

  Other than that, the most important thing to do today is to eat sweet dumplings. In northern China, sweet dumplings made of glutinous rice flour are called “元宵” while in southern part they are called “湯圓”. Typical sweet dumplings are filled with black sesame sauce, sweetened bean paste, or hawthorn. Making “元宵” today is like a game or an activity, so it's seldom done without a reason and a group of friends or family present to help out.

  元宵節(jié)的起源介紹

  元宵節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,早在2000多年前的秦朝就有了。據(jù)資料與民俗傳說,正月十五在西漢已經(jīng)受到重視,漢武帝正月上辛夜在甘泉宮祭祀“太一”的活動(dòng),(太一:主宰宇宙一切的神),被后人視作正月十五祭祀天神的先聲。

  元宵,原意為“上元節(jié)的晚上”,因正月十五“上元節(jié)”主要活動(dòng)是晚上的吃湯圓賞月,后來節(jié)日名稱演化為“元宵節(jié)”。元宵之夜,大街小巷張燈結(jié)彩,人們賞燈,猜燈謎,吃元宵,將從除夕開始延續(xù)的慶?;顒?dòng)推向又一個(gè)高潮,成為世代相沿的習(xí)俗。元宵在早期節(jié)慶形成過程之時(shí),只稱正月十五日、正月半或月望,隋以后稱元夕或元夜。唐初受了道教的影響,又稱上元,唐末才偶稱元宵。但自宋以后也稱燈夕。到了清朝,就另稱燈節(jié)。在國外,元宵也以The Lantern Festival而為人所知。

  紀(jì)念平呂

  傳說元宵節(jié)是漢文帝時(shí)為紀(jì)念“平呂”而設(shè)。漢高祖劉邦死后,呂后之子劉盈登基為漢惠帝?;莸凵耘橙?,優(yōu)柔寡斷,大權(quán)漸漸落在呂后手中.漢惠帝病死后呂后獨(dú)攬朝政把劉氏天下變成了呂氏天下,朝中老臣,劉氏宗室深感憤慨,但都懼怕呂后殘暴而敢怒不敢言。

  呂后病死后,諸呂惶惶不安害怕遭到傷害和排擠。于是,在上將軍呂祿家中秘密集合,共謀作亂之事,以便徹底奪取劉氏江山。此事傳至劉氏宗室齊王劉襄耳中,劉襄為保劉氏江山,決定起兵討伐諸呂隨后與開國老臣周勃,陳平取得聯(lián)系,設(shè)計(jì)解除了呂祿,“諸呂之亂”終于被徹底平定.

  平亂之后,眾臣擁立劉邦的第二個(gè)兒子劉恒登基,稱漢文帝.文帝深感太平盛世來之不易,便把平息“諸呂之亂”的正月十五,定為與民同樂日,京城里家家張燈結(jié)彩,以示慶祝。從此,正月十五便成了一個(gè)普天同慶的民間節(jié)日——“鬧元宵”。

  漢武帝時(shí),“太一神”的祭祀活動(dòng)定在正月十五。(太一:主宰宇宙一切之神)。司馬遷創(chuàng)建“太初歷”時(shí),就已將元宵節(jié)確定為重大節(jié)日。

  火把節(jié)

  元宵節(jié)是中國自古的傳統(tǒng)節(jié)日,元宵賞燈始于上古民眾在鄉(xiāng)間田野持火把驅(qū)趕蟲獸,希望減輕蟲害,祈禱獲得好收成。直到今天,中國西南一些地區(qū)的人們還在正月十五用蘆柴或樹枝做成火把,成群結(jié)隊(duì)高舉火把在田頭或曬谷場跳舞。隋、唐、宋以來,更是盛極一時(shí)。參加歌舞者足達(dá)數(shù)萬,從昏達(dá)旦,至晦而罷。當(dāng)隨著社會(huì)和時(shí)代的變遷,元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣早已有了較大的變化,但至今仍是中國民間傳統(tǒng)節(jié)日。

  “三元說”

  元宵燃燈的習(xí)俗起源于道教的“三元說”:上元,含有新的一年第一次月圓之夜的意思。上元節(jié)的由來,《歲時(shí)雜記》記載說,這是因循道教的陳規(guī)。道教曾把一年中的正月十五稱為上元節(jié),七月十五為中元節(jié),十月十五為下元節(jié),合稱“三元”。漢末道教的重要派別五斗米道崇奉的神為天官、地官、水官,說天官賜福,地官赦罪,水官解厄,并以三元配三官,說上元天官正月十五日生,中元地官七月十五日生,下元水官十月十五日生。這樣,正月十五日就被稱為上元節(jié)。南宋吳自牧在《夢粱錄》中說:“正月十五日元夕節(jié),乃上元天官賜福之辰。”故上元節(jié)要燃燈。

425577