學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 節(jié)日知識(shí) > 中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日 > 春節(jié) > 春節(jié)福字倒貼的由來(lái)是什么

春節(jié)福字倒貼的由來(lái)是什么

時(shí)間: 再裔672 分享

春節(jié)福字倒貼的由來(lái)是什么

  春節(jié),即農(nóng)歷新年,俗稱(chēng)過(guò)年,一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一為高潮。下面,學(xué)習(xí)啦小編為大家介紹一下春節(jié)倒貼福字的由來(lái),歡迎大家閱讀。

  倒貼福字的由來(lái)是什么

  每逢新春佳節(jié),家家戶戶都要在屋門(mén)上、墻壁上、門(mén)楣上貼上大大小小的“福”字。春節(jié)貼“福”字,是我國(guó)民間由來(lái)已久的風(fēng)俗。民間為了更充分地體現(xiàn)這種向往和祝愿,干脆將“福”字倒過(guò)來(lái)貼,表示“幸福已倒”“福氣已到”。

  “福”字倒貼在民間還有一則傳說(shuō)。明太祖朱璋當(dāng)年用“福”字作暗記準(zhǔn)備殺人。好心的馬皇后為消除這場(chǎng)災(zāi)禍,令全城大小人家必須在天明之前在自家門(mén)上貼上一個(gè)“福”字。馬皇后的旨意自然沒(méi)人敢違抗,于是家家門(mén)上都貼了“福”字。其中有戶人家不識(shí)字,竟把“福”字貼倒了。

  第二天,皇帝派人上街查看,發(fā)現(xiàn)家家都貼了“福”字,還有一家把“福”字貼倒了。皇帝聽(tīng)了稟報(bào)大怒,立即命令御林軍把那家滿門(mén)抄斬。馬皇后一看事情不好,忙對(duì)朱元漳說(shuō):“那家人知道您今日來(lái)訪,故意把福字貼倒了,這不是“福到”的意思嗎?”皇帝一聽(tīng)有道理,便下令放人,一場(chǎng)大禍終于消除了。從此人們便將福字倒貼起來(lái),一求吉利,二為紀(jì)念馬皇后。

  我國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)的介紹

  自漢武帝太初元年始,以夏年(農(nóng)歷)正月初一為“歲首”(即“年”),年節(jié)的日期由此固定下來(lái),延續(xù)至今。年節(jié)古稱(chēng)“元旦”。1911年辛亥革命以后,開(kāi)始采用公歷(陽(yáng)歷)計(jì)年,遂稱(chēng)公歷1月1日為“元旦”,稱(chēng)農(nóng)歷正月初一為“春節(jié)”。 歲時(shí)節(jié)日,亦被稱(chēng)為“傳統(tǒng)節(jié)日”。它們歷史悠久、流傳面廣,具有極大的普及性、群眾性、甚至全民性的特點(diǎn)。年節(jié)是除舊布新的日子。年節(jié)雖定在農(nóng)歷正月初一,但年節(jié)的活動(dòng)卻并不止于正月初一這一天。從臘月二十三(或二十四日)小年節(jié)起,人們便開(kāi)始“忙年”:掃房屋、洗頭沐浴、準(zhǔn)備年節(jié)器具等等。所有這些活動(dòng),有一個(gè)共同的主題,即“辭舊迎新”。人們以盛大的儀式和熱情,迎接新年,迎接春天。

416564