學(xué)習(xí)啦>創(chuàng)業(yè)指南>職場>個人簡歷下載>英文簡歷>

HR眼中的優(yōu)秀英文簡歷

時間: 若木632 分享

  很多人或許會認(rèn)為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡歷,但是HR大都是中國人,所以只要把中文簡歷締造好,英文簡歷只是走個過場,隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實一名求職者最初發(fā)送的中英文簡歷會跟著他求職的整個過程,或許第一輪把關(guān)的是中國人。但是,一旦到后面幾輪面試,面試官很可能是以英語為母語的人士,他們跟之前的面試官可能并沒有交流,而是完全根據(jù)你的簡歷和你的表現(xiàn)來作判斷。這個時候,如果你的英文簡歷如果出現(xiàn)任何差錯的話,那么就會使你的印象大打折扣,這樣的后果往往可能變得非常嚴(yán)重。

  從英語簡歷中,企業(yè)還可以看出求職者的英語水平。如果簡歷中有拼寫錯誤,那么用人單位既會質(zhì)疑求職者的做事的認(rèn)真程度也會質(zhì)疑他的英語水平。除了拼寫錯誤,文法錯誤也是學(xué)生經(jīng)常會犯的毛病,有的錯誤非常明顯,讓求職者糟糕的英文水平暴露無疑。

  英語簡歷也能體現(xiàn)求職者對于外來文化的了解和接受程度。很多詞語或說法是中國特有的,HR視角:外國人是絕對無法理解的。

  外企應(yīng)聘英文簡歷點評

  想去外企上班的朋友還是不少的吧?一份好的簡歷塊敲門磚,下面由簡歷制作專家對優(yōu)秀英文簡歷做點評

  Balance Sheet基本方法

  選擇要應(yīng)聘的工作后,必須看清招聘廣告上所列出的每項要求,再將自己的學(xué)歷、能力與興趣逐一與之比較,作一張balance sheet.

  例如,一則關(guān)于marketing management trainee和job requirement是這樣寫的:

  We are looking for a competent person to fill the captioned position:

  -University graduate major in Marketing Management. Prepared to develop career in the commercial field

  -Outgoing personality

  -Able to communicate at different levels

  -Good knowledge of PC operations

  -Proficiency in written and spoken English/Mandarin

  那么你相應(yīng)地考慮自己的qualification的選擇和表述,就可以這樣寫(與上列各項對應(yīng)):

  -University graduate with major in Marketing

  -Having actively participated in Business clubs activities and learned accounting and management

  -Good in communication with people and like a lot of out door activities, know how to tackle with people from all walks of life

  -Skillful in operating Words, Excel, Lotus1-2-3, etc

  -Fluent in English and Mandarin

  這個方法的好處是可讓求職者清楚了解該職位是否適合自己,而本身資料又是否切合要求,而且,明白了各項要求后,就可依據(jù)每一點在履歷表上重點提出自己在該方面的強項。突出賣點(selling point),將之放在最吸引人的地方,使招聘者一眼可見,有利于present自己。

  Work experience工作經(jīng)驗的陳述

  工作經(jīng)驗是resume中令招聘者相當(dāng)感興趣的一項內(nèi)容,善加措詞是不可忽視的要務(wù)。

  剛畢業(yè),何來工作經(jīng)驗?其實,讀書時的兼職、實習(xí)、實踐,以至所曾參加的一些課外活動-協(xié)助出版學(xué)校刊物、舉辦活動,展覽、宣傳……都可算是工作經(jīng)驗、不過,表達(dá)起來要有針對性地展開,列出那些與所找工作有關(guān)的項目重點介紹,必要時更可使用summary的方式,以給招聘者深入的了解。

  下面的寫法顯得相當(dāng)簡陋呆板:

  1996/7-1996/8 General Clerk, IBM

  1995/7-1995/8 Account clerks, Manley Toy Trading

  1994/6-1994/8Salesgirl, Esprit.

  倘能換一種表述如:

  Three years of job experience in different positions have offered me opportunities to understand different job aspects.

  -As a General Clerk (IBM),Accounts clerk (Manley Toy Trading), I have learned how to prepare purchasing orders,place orders, handle accounting matter, check voucher,… also (Salesgirl, Esprit) developing the technique of selling, serving and stocking.

  就能更好地突出個人工作經(jīng)驗,吸引招聘者的注意力!

  Job objective 事業(yè)目標(biāo)

  通常,一般求職者只會在履歷表開端簡單地寫上所應(yīng)征的職位-Position Applied: Management Trainee或I am applying for... 其實,若懂得利用這小小空間寫出自己的事業(yè)目標(biāo)(job objective),更能顯示出你對該工作的熱誠及憧憬,能令招聘者對你加倍留意。

  比如這個不錯的例子:

  Job objective

  To begin as a Marketing Management Trainee, with opportunity to advance to executive level and contribute to the development of firm.

HR眼中的優(yōu)秀英文簡歷

很多人或許會認(rèn)為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡歷,但是HR大都是中國人,所以只要把中文簡歷締造好,英文簡歷只是走個過場,隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實一名求職者最初發(fā)送的中英文簡歷會跟著他求職的整個過程,或
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
87042