《百萬英鎊》的好句好詞
《百萬英鎊》是美國作家馬克·吐溫所著的小說。講述了一個窮困潦倒的辦事員美國小伙子亨利·亞當(dāng)斯在倫敦的一次奇遇。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了一些關(guān)于《百萬英鎊》的好詞好句,希望大家喜歡。
《百萬英鎊》的好詞:
義憤填膺 氣勢洶洶 失魂落魄 神氣十足 鋼筋鐵骨 秀美標(biāo)致 輕盈窈窕 光明磊落
掩卷沉思 神情專注 英姿颯爽 氣宇軒昂 肥頭大耳 肥頭胖腦 體態(tài)豐盈 鞠躬盡瘁
神采奕奕 神態(tài)自若 修長挺拔 矮小精悍 勇往直前 堅定不移 居安思危 死而后已
刨根問底 廢寢忘食 垂頭喪氣 氣急敗壞 愁眉苦臉 沒精打采 若無其事 料事如神
身形纖弱 身粗似甕 體態(tài)輕盈 體健筋強 高頭大馬 五大三粗 短小精悍 足智多謀
枯瘦身材 身段窈窕 弱不禁風(fēng) 身軀凜凜 掩卷沉思 神情專注 恰如其分 融會貫通
《百萬英鎊》的好詞好句
《百萬英鎊》的好句:
他們剛剛吃了早餐,看著那些殘羹剩飯,我簡直透不過氣來。
這里剛剛發(fā)生過的事,我是過了好多天以后才明白的,不過現(xiàn)在我就馬上說給你聽。
你也許記得,英格蘭銀行曾經(jīng)發(fā)行過兩張一百萬英鎊的大鈔,用于和某國公對公交易之類的特殊目的。
說真的,這時我對他們可是另眼相看嘍!我急不可待地把信和錢往馬甲兜里一塞,撒腿就朝最近的小吃店跑。
不好意思,給您添麻煩了,可這事還得辦哪。請您找錢吧,我沒帶別的票子。
說來也不足為奇;我已經(jīng)成了這個世界大都會的顯赫人物,我的思想何止是一星半點,簡直是徹頭徹尾地改造了。
然而,爭議就此開始了。紹勒迪希公爵想出人頭地,要坐首席,他說他的地位高過公使,因為公使只是一個國家、而不是一個王朝的代表;可是我堅持自己的權(quán)利,不肯讓步。
在雜談欄里,我的位置高過皇室成員以外的所有公爵,據(jù)此我要求坐那個位子。
我們各顯神通爭執(zhí)了一番,解決不了問題;最后他不明智地想炫耀自己的出身和先人,我算清他的王牌是征服者威廉,就拿亞當(dāng)來對付他,說我是亞當(dāng)?shù)闹毕岛蟠行諡樽C;
而他只不過是旁支,不光有姓為證,還能從他并非悠久的諾曼人血統(tǒng)看得出來;于是我們大家又魚貫回到客廳,在那兒站著吃——端著沙丁魚碟子和草莓,自己湊對,就這樣站著吃。
有一天我駛得遠了點兒,漂到了茫茫大海上。
正當(dāng)夜幕降臨,眼看就要沒了盼頭的時候,一艘開往倫敦的雙桅帆船搭救了我。漫漫的旅途風(fēng)狂雨暴,他們讓我以工代票,干普通水手的活兒。
到倫敦上岸的時候,我鶉衣百結(jié),兜里只剩了一塊錢。連吃帶住,我用這一塊錢頂了二十四個小時。再往后的二十四個小時里,我就饑腸轆轆,無處棲身了。
每到周六午餐以后,時間便全由我本人支配,我喜歡在海灣中去里面的那些游艇上消磨這些時光。
有一天我沒留神將船駛得遠了點兒,結(jié)果只能在大海里飄蕩。就在夜幕降臨,差不多將要沒了盼頭時,一條目的地為倫敦的雙桅帆船搭救了我。
那回航行簡直是漂洋過海、路途迢迢,并且途中遇到狂風(fēng)暴雨,他們讓我做了一個再平常不過的水手,用工作來補償航程的船費。
我在倫敦上岸之時,衣衫破爛,兜里僅剩下一塊錢。
這點錢成了我一晝夜的住宿費。再往后的一天一夜里,我可就饑腸轆轆、無處棲身了。