學(xué)習(xí)啦 > 在線閱讀 > 故事大全 > 童話故事 > 安徒生童話踩面包的姑娘經(jīng)典故事閱讀(2)

安徒生童話踩面包的姑娘經(jīng)典故事閱讀(2)

時(shí)間: 樂平653 分享

安徒生童話踩面包的姑娘經(jīng)典故事閱讀

  她在外幫工一年,她的主人對(duì)她說:“小英娥,你該回去看看你的父親母親了!”

  她倒也回去了,不過是為了顯示給他們看看,她穿戴得多么漂亮。然而在走出鄉(xiāng)下快到城里的時(shí)候,她看見一群姑娘和小伙子在街頭的水池邊閑談,而她的母親正坐在一塊石頭上休息,旁邊放著一捆劈柴,是她從樹林中拾回來的。于是英娥扭身就往回走。她覺得自己穿得這么漂亮竟會(huì)有這么一個(gè)破衣爛衫拾柴禾的媽媽,是很可恥的事。她對(duì)回頭一點(diǎn)也不覺得難過,心里只是煩惱。

  又過了半年的時(shí)間。

  “你一定得找一天回家去看看你的老父老母,小英娥!”她的女主人對(duì)她說道。“這里有一大塊小麥面包,你可以拿回去給他們;看見你他們會(huì)很高興的。”

  英娥穿上最好看的衣服,穿上她的新鞋。她把裙子提起來,很小心地走著。她想保持她的雙腳光潔美麗,這自然不能責(zé)怪她;可是她來到一片泥濘地,道上有水,有污泥,于是她便把面包扔到污泥里,她踩在上面走過去,不讓鞋子沾上泥水。但是,當(dāng)她一只腳踩在面包上,另一只腳剛抬起來的時(shí)候,面包帶著她沉了下去,陷得越來越深直到她完全沉沒,剩下的只是一個(gè)冒水泡的黑泥坑。

  那個(gè)就是這樣發(fā)生的。

  那么英娥到哪里去了呢?她到了釀酒的那個(gè)沼澤女人那里去了。沼澤女人是妖女的姑媽。妖女們是很有名的,有許多關(guān)于她們的歌,還有不少她們的畫,但是關(guān)于沼澤女人,大家知道的只是很少一點(diǎn):夏天,草地上霧氣騰騰的時(shí)候,那就是沼澤女人在蒸酒了。英娥就是沉到她的釀酒房里去了,那地方可是不能久呆的,和沼澤女人的釀酒房比起來,爛泥坑還算是明亮的上等房間呢!所有的酒缸都散發(fā)著怪味,熏得人暈暈乎乎,酒缸一個(gè)緊挨一個(gè)地排著,要是中間有一個(gè)小縫,容得下人擠過去的話,你也過不去,因?yàn)檫@里粘糊糊的癩蛤蟆和肥胖的水蛇纏在一起;小英娥便沉到了這里。所有這些叫人惡心的臟東西都是冰涼的,她渾身上下哆嗦起來,是啊,她的身子越來越僵了。她牢牢地踩著面包,面包又拽著她,就像是一顆琥珀鈕扣吸著一根小草一樣。

  沼澤女人在家,魔鬼和魔鬼的曾祖母那天來釀酒房串門,她是一個(gè)十分毒辣的老女人,她總是閑不著;她如果不是帶著她的手工活兒,就不會(huì)出門,今天她的手工活兒也在這兒。

  她專門給人的鞋子縫上“不停地走”之類的玩意兒,讓穿著縫有這種玩意兒的人永遠(yuǎn)不得安寧。她還會(huì)繡謊話,會(huì)把掉到地上的一切胡言亂語都織在一起,拿來害人,誘人墮落??刹皇?,她會(huì)縫、會(huì)繡還會(huì)編,這老曾祖母!

  她看見了英娥,接著又把眼鏡戴上再看了她一眼:“這是個(gè)有靈性的姑娘!”她說道,“我請(qǐng)求把她給我,作為這次來訪的紀(jì)念!她會(huì)成為裝點(diǎn)我重孫子前庭的很合適的雕像。”于是她得到了她。小英娥就這樣來到了地獄。一般說人并不是這樣直接下到地獄去的,要是他們有靈性的話,他們便可以繞道去地獄。

  那里是一片無邊無際的大空間的前庭;往前看你會(huì)頭昏眼花,往后看你也會(huì)眼花頭昏。

  在這兒,一大群死人正在等著慈悲的大門打開;他們要等很久很久!又肥又大爬起來東歪西倒的蜘蛛在他們的腳上吐著千年老絲網(wǎng)。這些蜘蛛網(wǎng)像腳鐐一樣勒進(jìn)他們的肉里,像銅鏈一樣地鎖住他們。因?yàn)檫@個(gè)緣故,他們的魂靈永遠(yuǎn)都不得安寧。守財(cái)奴站在那里,他忘了帶他的錢柜鑰匙,雖然他知道鑰匙插在錢柜鎖眼上。是啊,要是把大家遭受的痛苦和災(zāi)難都敘述一遍,那會(huì)是冗長(zhǎng)費(fèi)神的。作為一座雕像立在那里,英娥體驗(yàn)到了這種悲慘。下邊,她的雙腳牢牢地陷入那塊面包里。

  “為了不把腳弄臟便落得這么個(gè)下場(chǎng)!”她自言自語地說道。“瞧,他們都盯著我!”可不是,大家都看著她;惡毒的念頭從他們的眼里表現(xiàn)出來。他們講著,但嘴角沒有出聲,這些人看去真可怕。

  “看著我一定是件快事!”小英娥想道,“我的面龐很漂亮,穿著很好的衣服!”然后她轉(zhuǎn)動(dòng)她的眼睛,脖子太硬了,轉(zhuǎn)不動(dòng)。真糟糕,沼澤女人的釀酒房把她弄得多臟啊,她一點(diǎn)沒想到。她的衣服就像被一整塊粘液滲透;頭發(fā)上爬著一條蛇,蛇頭落在她的脖子上。她衣裙的每個(gè)褶紋里都有一只癩蛤蟆伸頭往外看,像害著喘病的哈巴狗呱呱叫著。真不好受。

  “不過這里其他的人也都很嚇人!”她這樣自我安慰。

  糟糕透頂?shù)氖撬@時(shí)覺得餓得要死;她能不能彎下腰來掰一塊腳下踩著的面包?不行,背脊骨是僵硬的,胳膊和手是僵硬的,她的整個(gè)身子就像一尊石雕,只有她臉上的眼睛會(huì)轉(zhuǎn)動(dòng),能整整轉(zhuǎn)一周。于是眼睛可以看到背后,情景真可怕,真可怕。接著,蒼蠅來了;蒼蠅在她的眼上爬,爬來爬去,她眨著眼,但是蒼蠅并不飛走,因?yàn)樗鼈儾荒茱w,它們的翅膀都被撕掉了,成了爬蟲了①。真痛苦,還有饑餓;是的,到最后,她覺得她的五臟六腑都被自己吃掉了,她身內(nèi)空空的,令人害怕地空。

  “再這樣下去,我就吃不消了!”她說道,然而她得忍著。這情形繼續(xù)著,沒完沒了地繼續(xù)著。

  這時(shí),一滴熱淚掉到她的頭上,滾過她的臉和胸落到了面包上,又掉了一滴,掉了許多滴。是誰在為小英娥哭泣?地面上不是有她一位母親嗎。一位母親為她孩子而流的悲痛的淚總會(huì)掉到孩子身上的,可是這些淚珠并未減輕痛苦,淚珠在燒灸,只會(huì)使痛苦加劇。還有這無法忍受的饑餓和她夠不著腳下踩著的那塊面包的那種折磨。最后她產(chǎn)生了一種感覺,她把自己的內(nèi)臟都吃光了,她成了一個(gè)沉重、空洞的管子,把一切聲音都吸收了進(jìn)去的空管;她清楚地聽見地面上的人們談?wù)撍囊磺性?,她聽到的全是尖銳地責(zé)備她的話。她的母親的確哭得很厲害很悲痛,但接著又說:“是驕傲讓你栽了個(gè)大跟斗,才遭這種罪②。這是你的不幸,英娥!你讓你母親傷透了心!”

  她的母親和上面所有的人都知道了她的罪惡,知道她踩著面包走,知道她沉淪不見了;這是一個(gè)放牛的人說的,他在山坡上看見了。

  “你讓你母親傷透了心,英娥!”母親說道;“是啊,我早料到了!”

  “要是我沒有生到世上來就好了!”聽了母親的話,她想道,“那就好得多了?,F(xiàn)在母親哭又有什么用呢。”

  她聽見她的主人,那些體面的人,像親生父母一樣對(duì)待她的人在說:“她是一個(gè)罪孽深重的孩子!”他們還說,“她一點(diǎn)也不珍惜天父的禮物,而是把它踩在腳下,她難進(jìn)慈悲之門啊。”

238695