一千零一夜瞎眼僧人的故事(3)
寫完之后,我把紙卷交給使臣帶到宮中,呈獻(xiàn)給國王。國王看了,最為欣賞我的書法,吩咐使臣們:“你們準(zhǔn)備鼓樂,攜帶華麗的衣服,牽上騾馬,用盛大的儀式把這位書法家接到宮中?!?/p>
使臣們聽了這道旨意,一個個偷偷竊笑。
國王很惱火,罵道:“你們這些該死的家伙!難道我吩咐你們的事有什么不妥嗎?你們竟敢笑我?!”
“陛下,我們笑是有原因的。”
“是什么原因?”
“陛下所要迎接的那位書法家不過是猴子。盡管這些字漂亮飄逸,但卻并不是人寫的,是船長帶來的一只猴子寫的?!?/p>
“難道猴子也會寫字嗎?”
“真的,安拉作證,這是千真萬確的?!?/p>
國王十分驚異,好奇地說道:“我要買下船長的那只猴子?!?/p>
于是他派使臣奏起鼓樂,帶上衣服和馬去船中迎接我,并吩咐他們:“你們必須給它穿上這套衣服,讓它騎在騾子背上,小心翼翼地照顧它,把它順利接進(jìn)宮來。”
使臣們來到船中,向船長說明了國王的意愿,然后給我穿上衣服,讓我騎騾子,把我送到王宮去。人們聽說有如此怪事,爭先恐后地出來看熱鬧,整個城市都鬧騰起來。到了國王面前,我跪下去吻了三次地面。他請我坐,我便長跪在地上。眾臣見我居然懂得禮貌,都感到驚奇,國王也懷著好奇心觀察我的舉動。
國王屏退左右,只留下一個太監(jiān)和一個小童在旁侍候。隨后設(shè)宴款待我,菜肴極其豐盛。有山上跑的走獸,有空中飛的飛禽,有籠中的家禽,珍饈美味,不勝枚舉。國王示意,要我與他同席。我跪下去吻了地面,然后端坐著吃起來,吃后我站起來,洗了手,然后抓起筆寫了一首詩夸贊筵席,引得國王十分歡喜。
他嘆道:“好怪呀!一個猴子居然還能寫這一筆好字,還能寫出這樣的好詩。向安拉起誓,這是我所見過的最奇異的事情。”
仆人把盛在玻璃杯中的葡萄酒呈給國王,他喝了一口之后遞給我,我接著跪下去吻了地面,仰脖一飲而盡,隨即又執(zhí)筆寫詩:
一
他們把我放在火上烤問,
發(fā)現(xiàn)我甘受折磨,忍受痛苦。
于是人們把我抱在懷里,
讓我和王公親熱。
二
黎明驅(qū)趕走黑暗,
請把壞事的烈酒讓我痛飲三杯。
我本是清濁難分的,
不知是酒在杯中,還是杯在酒里?
國王讀了我詩,感到驚奇,說道:“這詩如果出自人類之手,那么作者一定會成為文壇傳頌千古的杰出人物?!比缓髧跄脕硐笃?,問道:“你愿意和我對弈嗎?”
我點(diǎn)頭表示愿意。于是我坐下去和國王下棋。下了兩局,國王兩次輸給了我,他大為吃驚。下完棋,我提筆在棋盤上寫了下面的詩:
這日兩軍對壘,
戰(zhàn)況空前激烈;
直到夜幕降臨,
才罷戰(zhàn)休兵,各自回營。
國王讀了詩,驚奇、喜悅的心情不減初時。
他吩咐小童:“把公主請到這兒來。告訴她,讓她來看看這只猴子。”小童去不多久,帶著公主出來。可是她一見我,便用面紗遮住面孔,說道:“父王,為什么喚女兒出來見一個陌生人呢?”
“沒有啊!”國王吃了一驚,說:“這兒就只有仆童和太監(jiān),都是你熟悉的人呀。”
“這個猴子其實(shí)是個年輕的王子,”公主道:“他父親是位國王。魔鬼哲爾基在他身上施了魔法,并殺了自己的老婆——艾木斯的女兒。這個猴子是一位學(xué)識淵博的王子,由于被魔法所控制,才變成猴子的模樣?!?/p>
聽了公主的話,國王大為驚異,回頭看我一眼,問道:“她所說的是否確有其事?”
我點(diǎn)頭表示“是”,于是我忍不住傷心痛泣。
國王問公主:“你怎么知道他是王子呢?”
“父王,在我小的時候,有個精通魔法的老太婆教過我一點(diǎn)兒魔法。我認(rèn)真研究那套魔法,懂得其中的一百七十種法門。其中的幾種,我可以發(fā)揮它的威力,把您腳下的石頭挪到地球之外,把陸地變?yōu)楹Q?,把人畜變?yōu)轸~獸呢。”
“女兒啊,以我的生命起誓,你快救救這個青年,我要讓他做我的宰相。他是一個聰明可愛、博學(xué)多識的青年?!?/p>
“好的,我這就解救他?!?/p>
公主抽出一把刀,在地上畫了一個圓圈,在圈中寫了幾句咒語、幾道符咒,然后凝神舒氣,沉思默想一番,口中念念有詞。她念的詞句有的能聽清楚,有的令人茫然不知所以。她念了約一盞茶工夫,天空逐漸黑暗起來,接著那個魔鬼倏地出現(xiàn)在我們面前,他的手臂像樹桿、雙腿像桅桿、眼睛像燈籠,叫人一見就害怕。公主對他說:“你是個應(yīng)該詛咒的家伙!”
立刻,魔鬼變成了獅子,說道:“你這個陰險的女人!我們不是發(fā)過誓互不干擾嗎?為什么你要違背誓約呢?”
“你這個該詛咒的家伙!誰會相信你的盟約?”
“你是在自找苦吃!”
獅子張牙舞爪,向公主撲來。公主眼疾手快,迅速拔下一根頭發(fā),搖晃著念了咒語,頭發(fā)立刻變成一把鋒利的寶劍,她舉劍迎面砍去,獅子被她一劍劈成兩斷。可是獅子的頭一落在地上就變成一只毒蝎,緊跟著公主也搖身一變,變成一條大蛇,追趕蝎子,兩人激烈拼斗。繼而魔鬼變成鷲,公主變成兀鷹,兀鷹向鷲追啄。之后,鷲又變?yōu)楹谪?,兀鷹變成狼,在宮中又斗了一會兒。黑貓招架不住,搖身變成一個紅紅的、圓圓的石榴,落在噴水池里,狼一路撲去,石榴緩緩升到空中,隨即落到地上,摔得粉碎,石榴子撒在地上。狼搖身變?yōu)楣u,啄食石榴子,把石榴子全都吃光,一粒也不剩。
這時候雄雞振翅長啼,搖頭向我們示意,我們不明白它說什么,隨后它大叫一聲,震耳欲聾,似乎宮殿就要塌下來,壓在我們身上。它四處尋找,最后發(fā)現(xiàn)一粒石榴子落在池邊草從中,便奔了過去,剛要啄食,這粒石榴子又滾入水中,變成一條小魚,潛到池底去了。公雞立刻變作一條大魚,循跡追了下去。過了一會,忽聽一聲咆哮,嚇得我們個個心驚膽顫,只見魔鬼原形畢露竄了出來,它張開嘴,鼻和眼里都冒出黑煙。隨后公主也變成一個火球,出現(xiàn)在他后面,雙方以火對攻,火勢越來越旺,宮中彌漫著火和煙。我們驚恐萬狀,唯恐被火燒死,想跳進(jìn)水池里去躲避。
國王嘆道:“完了,只盼偉大的安拉拯救我們。我們是屬于安拉的,我們都要回到安拉的身邊去。早知如此,我不該叫她解救這只猴子,免得她和這個神通廣大的魔鬼搏斗而引來如此的危險。但愿我們沒有見到這只猴子,那該有多好啊!它是個不吉利的東西,他帶來禍患,我們慈悲為懷,出于憐憫解救它,可是自身卻大禍臨頭!”
我吱吱啞啞不能跟他說話。后來,那魔鬼叫囂著竄到我們面前,把火焰噴在我們臉上,公主在后面追擊,我們被兩團(tuán)火焰包圍。公主的火焰不傷害我們,魔鬼的火焰卻燒瞎了我的眼睛,燒焦了國王的臉頰、胡須和嘴唇。有一團(tuán)火焰落在太監(jiān)的身上,把他活活燒死。那時候我們狼狽不堪,都認(rèn)為在劫難逃了。情勢萬分危急之時,突然有個聲音頌道:“安拉最偉大!安拉最偉大!他指引我們征服邪惡?!痹捯粢宦?,魔鬼被公主的火焰燒死,霎時化為一堆灰燼。
公主來到我們面前,說道:“給我一碗水吧?!庇谑撬似鹚啬盍酥湔Z,把水灑在我身上,說道:“憑真主的權(quán)力和他的英名,恢復(fù)你的原形吧?!?/p>
公主念罷,我渾身一顫,霎時變回人形,恢復(fù)了從前的模樣。遺憾的是,我的一只眼睛已被魔鬼的火焰燒瞎。
公主說:“父王,我就要死了,這是因?yàn)槲覐牟辉c魔鬼搏斗過。如果他只是人,那么我可以很快殺死他;我之所以如此艱辛才戰(zhàn)勝他,是因?yàn)槭褡由⒃诘厣?,我要是啄食了它,魔鬼會立刻被消滅的。但是在命運(yùn)的安排和操縱下,他幾度現(xiàn)身,和我撕打,在地面、天上和水里,跟我拼死搏斗。每當(dāng)我施出一種法術(shù)的時候,他也用同樣一種法術(shù)和我對抗,最后他居然使用烈焰來對付我。還從來沒有魔法師用烈焰術(shù)而仍然不能戰(zhàn)勝的。幸虧命運(yùn)照顧我,讓我首先把他燒死了。不過我眼看就要死。我走后,安拉會再給你一個女兒的?!?/p>
公主說罷,有一股黑焰燒到她胸前,漸漸蔓延到她的臉部。這時候她垂淚說道:“我證實(shí),安拉是唯一的主宰,穆罕默德是安拉的使徒?!?/p>
說罷,她終于被火燒死,成為一堆灰燼。
目睹生離死別,我們難過至極。我不忍心眼看解救我的這位美麗公主被燒成灰燼,我情愿代替她死。我雖然有這個愿望,可是安拉的安排卻不是凡人能改變的。國王見公主被燒成灰燼,捶胸頓足,呼天搶地,撕扯衣服,捋拔胡須,嚎啕痛哭。我也放聲大哭,淚如泉涌。國王的侍從和眾臣聞聲趕到,見國王已瀕臨死亡,地上有兩堆灰燼,嚇得大驚失色,慌作一團(tuán),趕忙圍著他搶救。
國王慢慢蘇醒過來,把公主和魔鬼搏斗的經(jīng)過告訴他們。他們認(rèn)為此乃國家的不幸,仆從和眾臣都悲哀哭泣。
后來國王為公主舉行葬禮,做了七天儀式。國王吩咐替公主修一座高大的陵墓,點(diǎn)上通明的油燈,下令把魔鬼的骨灰撒在四處,隨風(fēng)散開,不留一些痕跡。
喪葬完畢之后,國王害了重病,臥床不起,幾乎一命嗚呼。
過了整整一個月,國王才恢復(fù)健康,被燒的胡須也稍稍長出來些。他召我來到床前,對我說:“青年人,你沒來我們這兒的時候,我們的生活一向是安寧平靜的。但愿我們不曾看見你,我們?nèi)缃袢绱似鄾霰?,都是為了你。第一,我失去了女兒,她比男子還強(qiáng)百倍;第二,火燒壞了我的面目,燒死了我的太監(jiān)。我們?yōu)槟愀冻隽烁甙旱拇鷥r,可是自始至終,我們沒有要求你的任何好處。安拉安排這場災(zāi)難,這是無法避免的??傊?,我的女兒犧牲她自己而解救了你,這是我應(yīng)當(dāng)贊美安拉的。孩子,現(xiàn)在你走吧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開吧。為了你而發(fā)生的這些慘劇,真使我痛心疾首。愿你平平安安地回家,從此別讓我再看見你,否則,也許我會殺死你?!?/p>
我辭別國王,離開宮殿,走出這個國家。
我漫無目的地前行,簡直走投無路,于是往事一件件涌上心頭:從強(qiáng)盜手里逃命;跋涉了一個月的路程后,在城中遇著裁縫;森林中密室里與姑娘相遇;幾乎被魔鬼殺害……這一段時間的遭遇簡直歷歷在目。最后我贊美安拉,嘆道:“失去了一只眼睛,卻留住了一條命?!?/p>
我從此天天落淚,步行到圣地朝覲,決心在那兒找到自己最后的歸宿。