畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會5篇
關(guān)于畢業(yè)實(shí)習(xí)是每個學(xué)生走向社會、走上工作崗位必不可少的一個重要環(huán)節(jié),畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會有哪些你知道嗎?一起來看看畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會,歡迎查閱!
畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會篇1
經(jīng)過幾周的的工廠實(shí)習(xí),我真的是學(xué)到了很多很多課本以外的東西,真的是受益匪淺啊!
在這個過程中呢,我從無知到認(rèn)知,再到深入了解,學(xué)會了很多很多東西,同時開始漸漸喜歡上了這個全新的專業(yè),我感受到學(xué)習(xí)的過程才是最完美的。在實(shí)習(xí)生活中,每一天都會有新的體會、新的感觸,感覺自己的各個方面每一天都在不同程度的提高,但最主要的就是工作潛力的提高。
下面就是我自己的一些小結(jié)和收獲。我一共總結(jié)出以下幾點(diǎn):
1、要學(xué)會堅(jiān)持
無論到哪家工廠或者公司實(shí)習(xí),開始的時候都不會讓我們做任何工作,而是觀看學(xué)習(xí),時間短的是幾天,時間長的就是幾周。所以這段時間,一般會感覺到無聊,無所事事,可能會萌生出離開的想法。但是這個時間是最重要的階段,這個階段我們會學(xué)到課本以外很多有用的東西,所以我們必須要學(xué)會堅(jiān)持,堅(jiān)持就是勝利!
2、要勤做事
我們到工廠或者公司實(shí)習(xí),一般不會給我們安排重要的事情去做。所以,此時我們會很閑,但是我們要主動找一些小事去做,無非是一些無關(guān)緊要的打雜,但就是透過勤快做事可能會引起領(lǐng)導(dǎo)的注意,不斷獲得領(lǐng)導(dǎo)的欣賞和信任,漸漸被安排做一些重要的事情,漸漸獲得領(lǐng)導(dǎo)的重用!
3、多聽、多看、多想、多做、多說
由于我們課本學(xué)到的只是一些理論知識,缺乏具體的時間操作,所以我們得虛心學(xué)習(xí)。多聽別人的指導(dǎo),多看別人的操作工序,多想自己如何下手,然后親自動手多做,有不懂的地方向別人請教多說。只有這樣,才會漸漸熟悉自己的工作,學(xué)會一身真正的本領(lǐng)!
4、要調(diào)整好心態(tài)
由于剛到一個新的環(huán)境,可能既不熟悉,又不適應(yīng),同時又可能因?yàn)榄h(huán)境的艱苦抱怨。這不但會影響自己的工作情緒,可能會做不好工作,同時也會增加自己的壓力,甚至?xí)绊懙脚c同事的相處。所以,我們要調(diào)整好心態(tài),處處看好的方面,摒棄壞的一面,這樣才會對工作充滿激情!
5、要虛心學(xué)習(xí)
由于對全新的工作,我們既不熟悉又不了解,所以剛剛開始從事起來有點(diǎn)困難。因此我們要虛心學(xué)習(xí),不會的多多向領(lǐng)導(dǎo)和同事請教學(xué)習(xí),當(dāng)別人向我們請教的時候,我們也要虛心理解,共同探討!
6、要盡量少犯錯誤
第一次工作的時候,難免會犯一些錯誤,但是我們要透過這次錯誤積累經(jīng)驗(yàn),吸取教訓(xùn)。第一次犯錯誤能夠,如果再一次犯同樣的錯誤就是不可取的了。所以,我們要謹(jǐn)慎、留意,盡量少犯錯誤!
接下來,就是我的一些收獲了:
1、實(shí)習(xí)生活,學(xué)到了很多實(shí)踐知識,同時進(jìn)一步加深了對理論知識的理解,使理論知識和實(shí)踐知識同時得到提高。
2、提高了自己的工作潛力,為就業(yè)和將來的工作帶給了寶貴的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)!
畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會篇2
我是英語翻譯專業(yè)的學(xué)生,學(xué)了將近兩年的翻譯,確實(shí)也學(xué)到不少東西,可謂是受益匪淺!翻譯是一門綜合能力要求比較高的學(xué)科,它囊括了全方位的知識和中西文化之間的差異,對你的知識面和文化素養(yǎng)的要求都很高。要有淵博的知識和見聞才可以稱得上能與翻譯挑戰(zhàn),所以努力學(xué)習(xí)各方面知識才會更好的駕馭它,要想騰云駕霧就得打好基本功!翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,是跨文化跨世紀(jì)跨時空的智慧之門,它不僅是文化,而且是文明,更是智慧!
在這幾個學(xué)期的翻譯課上,自己學(xué)有所獲,湖北傳福翻譯公司讓我有機(jī)會將自己所學(xué)的理論知識和翻譯實(shí)踐結(jié)合起來。在學(xué)校時,翻譯只是我的一門課程,而現(xiàn)如今它已經(jīng)是我的職業(yè)了。我一定要抓住這個機(jī)遇好好進(jìn)行實(shí)踐,做到活學(xué)活用,我應(yīng)該一如既往地,甚至應(yīng)該更加熱愛這份工作。只有以飽滿的熱情對待它,才有可能在專業(yè)上不斷進(jìn)步。
以前的我總以為翻譯課是很容易的,只要積累了足夠的單詞,要翻譯是件很容易的事情??墒钱?dāng)我們站在講臺上的時候,才發(fā)現(xiàn)我們真的想得太過膚淺了。一句簡簡單單的話語,可是當(dāng)我們要表達(dá)的時候,卻變得錯誤百出,面目全非。終于明白:原來站在講臺上也需要勇氣啊和翻譯基礎(chǔ),翻譯并不是將別人的東西簡簡單單的傳達(dá)出來,他需要的是你將別人的東西忠實(shí)于原文,不僅是將別人的東西簡簡單單的發(fā)出來。更多的是講究得體,準(zhǔn)確,自己不能將別人沒有的東西創(chuàng)造出來,一定要盡可能滿足人家原文的風(fēng)采,保持那份原汁原味。
說到技能,翻譯是一項(xiàng)專業(yè)性很強(qiáng)的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎(chǔ)。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),接下來我認(rèn)為表達(dá)和思維就至關(guān)重要。
練表達(dá),一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習(xí)變得很有效率。在拿到材料以后應(yīng)該調(diào)整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現(xiàn)場,給自己造成一定的壓力??吹讲牧现械闹形暮螅瑺幦≡谧疃痰臅r間內(nèi)用最流利的語言表達(dá)出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結(jié)構(gòu)不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進(jìn)行查找。通過反復(fù)的訓(xùn)練,在表達(dá)方面便有可能取得較為明顯的進(jìn)步。
練思維,在英譯中時,聽力是基礎(chǔ),首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達(dá)的內(nèi)容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達(dá)出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因?yàn)榭谧g譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達(dá)應(yīng)該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關(guān)重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應(yīng)該有所偏頗。
但是不論是表達(dá)抑或是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不斷的學(xué)習(xí)中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學(xué)習(xí)新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務(wù)員,更應(yīng)該時刻謹(jǐn)記學(xué)習(xí)的重要性,不斷地向前看。
還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅(jiān)實(shí)的知識理論的保證。在進(jìn)行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習(xí),那么在翻譯的時候可能就會出現(xiàn)只翻出了表面,而沒有把
其中真正的內(nèi)涵傳達(dá)到。有時更有甚者,會鬧出一些不應(yīng)該有的笑話。
一直以來對翻譯存在畏懼心理。文化背景、生詞、中英語言差異往往給翻譯造成困難。但是,借助這次翻譯實(shí)習(xí),我明白翻譯能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻譯能力,需要持之以恒地練習(xí)。翻譯實(shí)習(xí)作業(yè)內(nèi)容涉及物業(yè)管理方面,我在小組中負(fù)責(zé)部分主要是解釋一些圖表,專業(yè)想很強(qiáng)。至于一些和經(jīng)濟(jì)相關(guān)專業(yè)名詞翻譯,明顯感覺自己對于經(jīng)濟(jì)學(xué)英語的了解不足,特別是關(guān)于物業(yè)管理方面的一些專業(yè)介紹。另一方面,我也獲得一個啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當(dāng)然地翻譯。這次實(shí)習(xí)鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學(xué)習(xí)生活中,我會繼續(xù)擴(kuò)大知識面,擴(kuò)充詞匯量,不斷加強(qiáng)翻譯練習(xí),提高英語綜合能力。
這次翻譯實(shí)習(xí)除了使我增強(qiáng)了信心以外,更重要的是讓我發(fā)現(xiàn)了很多翻譯的缺點(diǎn)和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準(zhǔn)確、恰當(dāng)。其次是語言表達(dá)能力不足。翻譯過程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達(dá)時總覺得組織不好語言,翻譯出來的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來會容易很多。另外,專有名詞的翻譯也是一個難點(diǎn),如果平時做一個有心人,多積累一些常見的專有名詞,翻譯起來也會比較順利。
在翻譯的過程中,并不是一帆風(fēng)順的,途中遇到很很多困難。一開始的時候絞盡腦汁地想啊,組織啊,覺得太費(fèi)勁了。但是慢慢的,我總結(jié)了一些翻譯的方法。
英文中經(jīng)常出現(xiàn)很長的句子,這些句子讀起來本身就很難理解了,如果翻譯的時候不加改動,那就不容易理解它的意思,也就不怎么譯得通。就算最后真的翻出來了,也許也是存在問題的。冗長的復(fù)句,可能包含了主句、分句、形容詞組、副詞組等等。按漢文語法,一個句子里容納不下許多分句和詞組。如果必定要按原著一句一句地翻,就達(dá)不出原文的意義,所以我利用了學(xué)過的斷句法。可是如果斷句不當(dāng),或斷成的一句句排列次序不當(dāng),譯文還是達(dá)不出原文的意義。怎樣斷句,怎么組合排列?我們就必須正確挑出它的主句、分句和詞組等。像這種外國經(jīng)濟(jì)書籍,出現(xiàn)的生詞也超多,加上平時我的單詞量本來就不夠,所以一句話里面說不定就要查好幾次詞典,而且一詞多義的現(xiàn)象很常見,就算查出來單詞的意思也不一定能夠譯得出來。所以需要自己的揣摩與猜測。
有時會遇到很長的文章,令人看了頭暈眼花,讓人看了都沒有心情翻譯下去。所以我有時候就一天只翻一頁,或者翻了一頁后歇一會兒。但是問題出來了,這樣的話雖然不會使人有之前那種強(qiáng)烈的厭倦感,但是比較容易導(dǎo)致前后銜接的不通暢。本來前面翻得好好的,一會兒歇下來,前面的內(nèi)容有好多忘記了。后來我又采用了另一種方法:一天翻三頁,到了第二天,翻譯之前先把前面的內(nèi)容瀏覽一遍,然后再開始翻,這樣效果好多了。
在翻譯的過程中,會遇到很多錯的詞語,也許是文章格式轉(zhuǎn)變的時候出現(xiàn)問題的吧?有些錯詞經(jīng)過自己猜測其意思,修改過來了,而有些無論怎么改都不對。像這樣的問題,有些詞語在句子中的作用并不大,可以跳過,但是有些確實(shí)句子中的關(guān)鍵詞,沒有它,這句話根本翻譯不出來。這是在翻譯過程中遇到的比較客觀的困難。
總之,翻譯不像我們想象中的那么難,也并不像我們想象中的那么簡單,要做好翻譯,我們還得了解很多的東西并不是簡簡單單的只知道一點(diǎn)英語和漢語。它需要我們見多識廣,了解各方面的知識。你要成為一名好的翻譯家,上知天文下知地理一點(diǎn)也不夸張。
實(shí)習(xí),是大學(xué)生走向社會的一座橋梁,它讓大學(xué)生更早的接觸社會,更早的了解社會,更早的親近社會。實(shí)習(xí),顧名思義是在實(shí)踐中學(xué)習(xí)。知識源于實(shí)踐,歸于實(shí)踐。我通過三個月的時間付諸實(shí)踐來檢驗(yàn)所學(xué),充分了解了文員的主要職責(zé)以及所需掌握的一些專業(yè)技能,更深的認(rèn)識到將所學(xué)的知識具體應(yīng)用到工作中區(qū)的重要性。此次的實(shí)習(xí),使我加強(qiáng)了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社會的現(xiàn)實(shí)。這些將會是我在今后社會工作中的一筆寶貴的財富。
畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會篇3
自進(jìn)入營業(yè)廳工作以來,在各位同事的關(guān)懷幫助下,通過個人的努力和工作經(jīng)驗(yàn)的積累,知識逐漸拓寬,業(yè)務(wù)能力也取得了一定的進(jìn)步?;仡欉^去的三個月,我認(rèn)真學(xué)習(xí)聯(lián)通業(yè)務(wù)知識,積極參加崗前培訓(xùn)。全心全意,以禮待人,熱情服務(wù),耐心解答問題,為客戶提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),并在不斷的實(shí)踐中提高自身素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平,努力成長為一名合格的前臺營業(yè)員。
近年來,隨著生活水平的不斷提高,人們的消費(fèi)觀念也發(fā)生了很大變化,消費(fèi)者對市場上流通的商品以及各種服務(wù)的要求在不斷提高。對于我們服務(wù)性行業(yè)來講,具有更高的挑戰(zhàn)。在營業(yè)前臺這個崗位上,使我品嘗到了酸甜苦辣的人生百味,休會到了它給我?guī)淼目鞓放c悲傷,感悟到了人與人之間的真情與理解。哪怕客戶的一句“謝謝”,都給我?guī)頍o盡的歡樂,然而在工作中并非都是快樂的。有的客戶會因情緒所致,出口傷人。試想一下,有誰能在挨罵的同時,心情愉快的起來呢?要說不難過那是假話,可是換個位置為客戶想一下,他們因?yàn)槭謾C(jī)不能使用,給自己帶來不便,故而脾氣急躁,我們是應(yīng)該理解的。這就要求我們用良好的心理素質(zhì),熟練的業(yè)務(wù)知識,與客戶進(jìn)行溝通,讓他了解我們的業(yè)務(wù),避免不必要的誤解。俗話說“微笑是上帝送給人們最好的禮物,它能敲開每扇緊閉的心門,人們的笑容將是解決問題最好的方法。”這句話我一直銘記在心,它給我的工作帶來巨大的動力。
微笑服務(wù),看起來簡單,有人說笑一下不就行了,實(shí)則不然。其實(shí)人與人的溝通是很微妙的,用心感受一下便會了解。就是這真誠的服務(wù),真心的微笑換來客戶的滿意,對我們工作的肯定,對企業(yè)的好感,為公司贏來更多的效益。在為客戶直接的服務(wù)中,從他們感激的目光,滿意的笑容中,我享受到了一種從未享受過的東西,在我看來,我只是做了我應(yīng)該做的,盡了自己應(yīng)盡的義務(wù)。但從用戶的眼中,我似乎又讀懂了很多,明白了許多。在這段時間里,我用真情服務(wù)每位客戶,同時一些熱心的客戶反饋給我很多對工作的建議,拉近了我們之間的距離,真正達(dá)到了心與心的溝通。在通信事業(yè)蓬勃發(fā)展的今天,客戶更多關(guān)注的是我們的服務(wù),新業(yè)務(wù)的不斷推出,增強(qiáng)自身素質(zhì),提高業(yè)務(wù)水平,加強(qiáng)服務(wù)意識,勢在必行。三個月了,通過自己的努力,我取得了一定的進(jìn)步,我感覺到作為一名營業(yè)員工作的價值,而這種享受源于我平凡而單調(diào)的營業(yè)工作中。今后,我會以更加飽滿的熱情投入到工作中去,爭取以良好的成績回報公司的培養(yǎng)。用我心換你心,真心面對每一位客戶。
客戶的滿意,我們的追求,客戶的笑容,我們的心愿。聯(lián)通給了我們一片嶄新的天地,就讓我們在平凡的崗位上充分發(fā)揮自己的光和熱,聯(lián)通公司是一個大的整體,把所有的光和熱凝聚在一起,通過我們不懈地努力,由我做起,永不放棄,爭創(chuàng)一流服務(wù),我們聯(lián)通公司的明天將再創(chuàng)輝煌。在此我要說:“我們?yōu)槁?lián)通多拼搏,聯(lián)通因我們而精彩!”現(xiàn)在,我深為自己是一名聯(lián)通員工而感到驕傲和自豪。
人的一生,總是離不開工作的?,F(xiàn)在的我雖忙碌,卻很快樂,很滿足。盡管我還是一名新員工,但是我希望自己在公司能夠發(fā)揮自己的潛能,不斷學(xué)習(xí),不斷進(jìn)步,能與公司共成長,見證公司走向新的輝煌,能夠做好客戶的貼心服務(wù)將是我最大的心愿!
畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會篇4
在此我首先感謝__鋁廠給了我這份工作,感謝領(lǐng)導(dǎo)們一直以來對我的關(guān)愛和照顧,是你們將我領(lǐng)進(jìn)了電解的大門,教給我專業(yè)技能,并用你們的愛心給予我無微不至的關(guān)懷,我深信這種關(guān)懷還將一直持續(xù)下去,我會努力工作,用我的行動來回報公司。
我來到公司已經(jīng)一月有余,在此期間我從一個心高氣傲的學(xué)生成為了一個基本上稱職的電解工,從對鋁業(yè)一知半解到熟悉電解的操作流程然后具體操作,每天的工作經(jīng)歷都讓我感覺生活的很充實(shí),一月的磨練雖短暫,但已堅(jiān)定了我一直走下去的信念。對前一月的工作及生活我也頗有感觸,總結(jié)為以下幾點(diǎn):
提高了我對鋁業(yè)這個行業(yè)的認(rèn)識。作為重工業(yè)的一種,它的重要性是不言而喻的,而作為鋁業(yè)冶煉的源頭,我們的工作也是很重要的。從熔煉成鋁水再鑄成鋁錠,雖然技術(shù)含量不是太高,但每一個環(huán)節(jié)都要注意到,稍有不慎就會出現(xiàn)問題,甚至出現(xiàn)事故。我們只有不斷的學(xué)習(xí)電解的知識,熟練掌握電解的操作流程,才能避免意外的發(fā)生,也才能更好的實(shí)踐公司“節(jié)能挖潛,提效增值”的精神。
讓我認(rèn)識到安全生產(chǎn)的重要性?!皩幙缮儋嵰粋€億,不可工亡一個人”是我們的追求;質(zhì)量為本,安全為天是我們的信念。安全生產(chǎn)向來是公司一再強(qiáng)調(diào)的,但安全是需要全體__人共同努力,時刻裝著安全生產(chǎn)的意識的,所謂“安全來自長期防范,事故源于瞬間麻痹”,這就提示我們要注意每個細(xì)節(jié),首先在上班前檢查自己的勞保用品是否配備齊全,然后在工作時充分考慮哪些環(huán)節(jié)容易出事,提前做好預(yù)防,下班前仔細(xì)檢查設(shè)備是否運(yùn)行正常并做下記錄,在交班時安排到下個班組。
讓我更加成熟,這點(diǎn)我感覺是對我最重要的。總所周知電解車間的工作環(huán)境是很惡劣的:高溫、高強(qiáng)度并且很臟。如論是換極,還是清理電解槽都要認(rèn)真并且很有耐心的完成。有時從上班到下班一直要忙個不停。但所謂苦難是人生的老師,正是從這種勞累中,體會到我的價值,也只是在這種磨練后,完整了我的性格。
實(shí)習(xí)才剛過一個月,以后的路還很長,再次感謝班長以及領(lǐng)導(dǎo)們作為我的師傅將我領(lǐng)進(jìn)了門,并給予我那么多支持和幫助,讓我在迷失中找到了方向,失落后卻未言放棄。最后我想用前人的一席話作為我努力的方向并以自勉:吃自己的飯,流自己的汗,自己的事情自己辦,靠天靠地靠父母,不算是好漢。
畢業(yè)實(shí)習(xí)工作心得體會篇5
時間過的飛快,我的實(shí)習(xí)開始接近尾聲,在上一周的實(shí)習(xí)中,我開始大量的接觸班級管理工作,發(fā)現(xiàn)班主任不是我想象中那么容易,班主任每天的工作都很瑣碎,每天都很繁忙,要管理班級的方方面面,如成績,衛(wèi)生,學(xué)校組織的各種活動,小到黑板報的設(shè)計(jì),座位的調(diào)換,值日生的安排,每個早上要跟早讀,眼保健操時要去教室檢查,課間操要積極組織,中午要帶領(lǐng)學(xué)生吃飯,下午要送學(xué)生回家,,等等,所以做班主任很不容易,做好一個班主任更不容易。
上一周在參與班級管理工作的過程中,我也參與了學(xué)校組織的秋游活動,這次活動讓我更加體會到了做好班級管理的不易。上周學(xué)校將秋游安排在了周四,早上7:40的時候我和班主任老師就到了教室的門口,開始查人,開始幫他們排隊(duì),好不容易等到的秋游活動,所以學(xué)生們都很興奮,一個個像小鳥一樣,旅程開始之后,我才發(fā)現(xiàn)原來坐車也沒有想象中的安逸,雖然株洲到長沙,只有一個多小時的車程,但是對于某些小學(xué)生來說,身體素質(zhì)很差,所以中途有很多學(xué)生暈車,于是我和班主任老師,一會兒要去照顧這個暈車的孩子,一會兒又要去那個孩子身邊,所以整個車程中,整個人都是一種戒備狀態(tài),沒幾分鐘是坐在座位上的。整個秋游過程中,不僅在車上是隨時戒備狀態(tài),而且在博物館跟游樂場中,我的整個神經(jīng)都是緊繃的,生怕哪個孩子突然跑丟了,因?yàn)樽鳛槔蠋煟覀円獮閷W(xué)生負(fù)責(zé),為我們的事業(yè)負(fù)責(zé),秋游中雖然累,但是秋游拉近了我跟孩子的距離,也讓我更了解每一個孩子。為我更好的參與整個班級管理,打下了良好的基礎(chǔ),也讓我自己更加喜歡我們68班的孩子們,懂得他們的需要,懂得他們的喜歡,了解他們的個性,有針對性的對待每一個人,在不斷的了解中,不斷的相處中,希望我跟我們班的學(xué)生,相處的能更融洽。
每天的班級日常工作,給了我更多的動力與激情,也讓我每天的生活更加快樂與充實(shí),我開始每一天都加深對班級管理工作的理解,班級的管理不像我想象的那么輕松,也不如我想象中那么光鮮亮麗,它總體來講,就是很多的瑣碎的事情貫穿在一起,但是最重要的是,我們在班級的日常工作中,要貫穿著我們的管理思想,賦予班級靈魂與活力,讓每一個學(xué)生都感受到班集體的偉大與活力,也感受到整個班級給我們每個人帶來的幸福與歡樂,更重要的是,要讓每個孩子都懂得,做為班級的一員,要樹立自己的班級責(zé)任感,要充分承擔(dān)自己的義務(wù)與責(zé)任,樹立孩子的光榮感與責(zé)任感。這么多天的實(shí)習(xí),我每天都能學(xué)到在學(xué)校學(xué)不到的知識,看到在學(xué)校看不到的教育現(xiàn)象,每天都會自己思考,如果遇到這樣的學(xué)生,我會怎么做,怎么樣才能做一個好老師,做一個好班主任,我想,我要學(xué)的很多,所以,為自己加油,希望每一天我都能迅速成長。