《月亮與六便士》讀書心得體會(huì)
《月亮與六便士》讀書心得體會(huì)
《月亮和六便士》是英國(guó)小說家威廉· 薩默賽特·毛姆的創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,成書于1919年。小編整理的讀書心得,供參考!
月亮和六便士讀書心得篇一
第一次讀毛姆的小說,想讀《月亮與六便士》起源于一位我喜愛的網(wǎng)絡(luò)寫手有這樣一句話:遍地都是六便士,他卻抬頭看到了月亮,但愿你的生活中同時(shí)擁有月亮和六便士。大概六便士代表了金錢,而月亮則代表了某種圣潔的難以企及的事物吧。而現(xiàn)實(shí)生活中的人,如果金錢和圣潔同時(shí)得到,是再好不過的了,不過,是不是有些貪心?
然而,看完了月亮和六便士的全文,卻發(fā)現(xiàn)這不過是一個(gè)“我的世界你不懂”的故事。
故事以法國(guó)印象派畫家高更為原型,講述了一個(gè)富裕的證券經(jīng)紀(jì)人,放棄自己的社會(huì)地位,放棄自己的妻子和孩子,在四十幾歲高齡,跑到法國(guó)去畫畫去了,貧窮、潦倒、疾病,也都沒有動(dòng)搖他畫畫的決心和熱情。如果你認(rèn)為這是一個(gè)堅(jiān)持自己的夢(mèng)想而同現(xiàn)實(shí)決不妥協(xié)的故事,聽起來像是雞湯一般,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。與其說是他堅(jiān)持了自己的夢(mèng)想,倒不如說這是種生命的召喚,按照作者的話說:他也由不得自己。當(dāng)然,這位夢(mèng)想的召喚者,一生窮困潦倒,一幅畫都沒有賣不出去,他也一幅畫不想賣,卻又如所有的奇跡藝術(shù)家一樣,在死后名聲大噪。聽起來像是一個(gè)在現(xiàn)世社會(huì)得不到認(rèn)同卻在死后能夠終于獲得榮譽(yù)的故事,不不,作者完全就不是這個(gè)意思。對(duì)于畫家自己,完全沒有想得到現(xiàn)世社會(huì)的認(rèn)可,而對(duì)于作者對(duì)畫家的態(tài)度,始終游離在“這真是一個(gè)混蛋的人”和“這個(gè)人真是個(gè)天才的瘋子”之間徘徊。 說到底,還是“我的世界你不懂”。
看看這個(gè)畫家是多么的混蛋吧。拋棄妻子,沒有留下一毛錢給未成年的孩子和沒有任何收入來源的妻子,幾乎是讓他們自生自滅了,而他對(duì)自己的行為只留下了一句:他們會(huì)想到辦法的,而絲毫沒有丁點(diǎn)兒的內(nèi)疚。在窮困潦倒幾乎要病死的時(shí)候,一位萍水相逢的畫家因?yàn)樾蕾p他的畫而將其接到自己家中養(yǎng)病,對(duì)此他不僅不表示感激,還勾引了畫家的妻子,在完成了自己的情欲之后,又將畫家的妻子拋棄,直至她為他自殺他都沒有丁點(diǎn)兒的遺憾,只是一句:這是她自己的選擇。說的輕描淡寫好像這事兒跟他半點(diǎn)關(guān)系都沒有。流落到小島上,同當(dāng)?shù)氐耐林私Y(jié)婚生子,當(dāng)被問及可否與妻子有共同語(yǔ)言時(shí), 他說:她滿足了我對(duì)女人所有的要求,洗衣做飯生孩子。這要是讓女權(quán)主義者聽到,真真的是要拿起大刀砍人了。所有的這一切,在世俗的人看起來,都是不折不扣的混蛋,不僅沒有血性,甚至壓根沒有人性。
然而,好像這些混蛋的事情在他的天才的繪畫面前都被原諒了。按照他自己的說法:我也由不得我自己。他像是被蠱惑了一樣,為了畫畫可以忍受任何屈辱、忍受任何低賤的工作就為了掙的最低的生活費(fèi)和畫畫需要的顏料和畫布、忍受別人的白眼而伸手向人借錢并壓根沒有打算還、在病痛中依然毫不懈怠的畫畫,一切都像著了魔一樣。除了畫畫,沒有什么事情能讓他感興趣,甚至情欲都不能吸引他哪怕一丁點(diǎn)兒的注意力。如果說畫畫真的是為了將心中的欲望和才情表達(dá)出來,那好歹要把這些畫出的成果展示給世人看才行。然而在畫家看來,這些完全不是他的目的,他完全沒有想到拿自己的畫來?yè)Q取財(cái)產(chǎn),但是他卻著實(shí)知道這些畫是偉大的,帶有一種絕對(duì)的在外人看起來卻是可笑的自信的認(rèn)為,這些畫是偉大的。也不能說他完全不盡人情,他也會(huì)偶爾在別人幫助他的時(shí)候,隨手扔一副畫給他們,同時(shí)伴隨一句:以后你會(huì)用得著的。這種在外人看來盲目無(wú)比甚至自大的行為,在日后被證明畫家是如何自知自己的偉大的。如果這個(gè)自大的畫家不是在死后要求土著妻子將自己最偉大的壁畫全部燒毀而不留在世上,我完全認(rèn)為這不過是一個(gè)混蛋無(wú)比而恃才傲物的人,這樣我會(huì)理所當(dāng)然的認(rèn)為:有才的人都是有脾氣的,有才的人行為就是怪誕的,那樣我真會(huì)好受的多。
確實(shí),他的世界我不懂。
有沒有這么一種可能,真的如畫家所受到的昭示一樣,有一種使命,一種召喚,召喚一個(gè)人,拋開所有世間的俗世,無(wú)論受多少苦、無(wú)論付出多少代價(jià),都要去做的事情?我沒有把“要做的事情”寫作“夢(mèng)想”,我想,畫家受到的昭示不同于我們通常意義上所說的“夢(mèng)想”這類東西。 夢(mèng)想,往往是人們心心念念想要實(shí)現(xiàn)的東西;夢(mèng)想,一般都需要千錘百煉才能實(shí)現(xiàn)。而畫家,沒有人知道他什么開始想畫畫,也沒有曾經(jīng)顯示有過畫畫的才能,好像突然開竅一樣,拋家舍業(yè)的就去畫畫去了,任誰(shuí)勸說都毫不動(dòng)搖,直至生命的最后一刻,依然想著的是畫畫。某種意義上來說,高更是幸福的吧,這種沒來由的召喚,更像是上帝的旨意一般,突然降臨到他的頭上。身體上是痛苦的,但是當(dāng)他通過繪畫來表達(dá)自己,大概也達(dá)到了某種精神上的自由吧。
不過,盡管這個(gè)人看起來這么混蛋,又是這么有才,有件事情他卻說對(duì)了。 他覺得他的妻子離開他會(huì)想到辦法生存的。確實(shí)如此,在那個(gè)所有體面的女人應(yīng)該靠男人養(yǎng)活的時(shí)代,她的妻子竟然能夠體面的生活下來,并把自己的兒子送進(jìn)了劍橋大學(xué),女兒養(yǎng)的漂漂亮亮并嫁給了一個(gè)官人。沒有他,他的家人也好像獲得了世俗意義上的成功生活。看來,一個(gè)人只要想做自己的事情,好像也不必顧忌所謂的責(zé)任。因?yàn)樨?zé)任,其實(shí)也是無(wú)能的人強(qiáng)加在他身上的任務(wù)罷了,離開依靠,無(wú)能的人,也會(huì)變的有能起來的。 那,這是不是也算一個(gè),個(gè)人獨(dú)立的故事呢?
不過,這種生活,他的世界,我還是不懂。因?yàn)椋?,目前,還是沒有接到類似的召喚,能讓我義無(wú)反顧的去做。這點(diǎn)上來,我這樣的塵世間的塵埃,也是悲哀的吧。
月亮和六便士讀書心得篇二
威廉·薩默賽特·毛姆的小說《月亮和六便士》,是一本關(guān)于夢(mèng)想與追尋的書,小說講的是,一個(gè)英國(guó)證券交易所的經(jīng)紀(jì)人斯特里克蘭德,本已有牢靠的職業(yè)和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑?jīng)]有人能夠理解。他在巴黎不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,貧病交加,躺在小閣樓里奄奄一息,若不是朋友相救,幾乎一命嗚呼。而且為了尋找表現(xiàn)手法,精神亦在忍受痛苦折磨。經(jīng)過一番離奇的遭遇后,他最后離開文明世界,遠(yuǎn)遁到與世隔絕的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧?kù)o和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍。他同一個(gè)土著女子同居,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上麻風(fēng)病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死后把這幅畫作付之一炬。
這樣一個(gè)一心追求藝術(shù)、不通人性世故的怪才,全世界都在追逐著夢(mèng)想,斯特里克蘭德卻在追逐他的噩運(yùn),更準(zhǔn)確的說是一個(gè)被夢(mèng)想俘虜?shù)娜嗽谧分鹱约旱呢\(yùn)。別人的人生是在不斷做加法,他卻在做減法。人的每一種身份都是一種自我綁架,唯有失去是通向自由之途。所以斯特里克蘭德拒絕再做“丈夫”、“爸爸”、“朋友”、“同事”、“英國(guó)人”,他甩掉一個(gè)一個(gè)身份,如同脫去一層一層衣服,最后一抬腳,赤身裸體踏進(jìn)內(nèi)心召喚的冰窟窿里去。小說里的那個(gè)“我”問他:“難道你不愛你的孩子們嗎”?他說:“我對(duì)他們沒有特殊感情”;“我”再問他:“難道你連愛情都不需要嗎”,他說:“愛情只會(huì)干擾我畫畫”。別人也許會(huì)同情他的窮困潦倒,他拿起畫筆時(shí),卻覺得自己是一個(gè)君王。 這樣的人當(dāng)然可惡。他的眼里只有自己,沒有別人,自私,沒有責(zé)任心,不屑和“社會(huì)”發(fā)生任何關(guān)系。但他又很無(wú)辜,因?yàn)樗难劾镓M止沒有別人,甚至沒有自己。他不是選擇了夢(mèng)想,而是被夢(mèng)想擊中。用他自己的話來說,“我必須畫畫,就像溺水的人必須掙扎”。如果說他與別人有什么不同,就是他比別人更服從宿命。夢(mèng)想多么妖冶,多么鋒利,人們?cè)隗@慌中四處逃竄,逃向功名,或者利祿,或者求功名利祿而不得的怨恨。但是斯特里克蘭德拒絕成為“人們”里面的那個(gè)“們”。滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮。
讀完這本書,我的腦子定格在查爾斯的最后時(shí)光。一個(gè)太平洋孤島的叢林深處,一間簡(jiǎn)陋土屋里,那位因麻風(fēng)病而毀容的老人,坐在自己描畫的滿墻壁畫中,聆聽波濤洶涌的顏色——對(duì),那時(shí)他已經(jīng)失明,只能聆聽顏色,金色是高音,黑色是低音,白色是微風(fēng),紅色是尖叫。我承認(rèn),此情此景不能喚起我絲毫的憐憫,因?yàn)樾闹形ㄓ芯次?mdash;—駭然與敬畏。我想這就是傳說中的寧?kù)o。我想這就是傳說中的勝利。雖不信神,我想這就是那個(gè)人們應(yīng)當(dāng)在胸前劃一個(gè)十字架說“阿門”的情景。
他的頭腦里只惦記一件事,仿佛生來就是為這件事而來。他為了能做到渴望的這件事,可以拋棄一切,完全出自內(nèi)在的激情和熱情,有種“時(shí)不我待”的契機(jī),如若不去做這事就會(huì)感到時(shí)時(shí)不安與惶恐,完全沒法生存及生活下去??梢哉f,他的整個(gè)身心全都被這件事給拽住了,就像他給自己挖了一個(gè)洞,有東西拉著他下去,不受自己思想控制。你可以說他“六親不認(rèn)”、“太自私了”,但他確實(shí)是在做自己認(rèn)為值得的事情,一件一生未完成的重要事情。他厭倦自己的碌碌無(wú)為、按部就班,當(dāng)別人問他是否會(huì)想以前,他笑笑,“我不想過去。對(duì)我來說,最重要的是永恒的現(xiàn)在。”
原來,這世界上有一種人,活著只為追求真理,而這真理就是那些自己認(rèn)可并喜歡的事情。而心心念念做喜歡的事情,什么時(shí)候啟程都不晚,也許某時(shí)像有人指引一般,讓你靠近,明白自己來到這世上真正的意義。
斯特里克蘭德的人生只能作為理解他作品的一個(gè)入口,卻不具任何普遍意義上的借鑒價(jià)值。相對(duì)而言書中真正聰明的倒是二流畫家戴爾克?施特略夫,他知道自己不具開創(chuàng)性的繪畫才能,便專心畫畫糊口。他有自己的畫室,過著舒適安逸的生活,也具有極高的藝術(shù)鑒賞力。他完全明白創(chuàng)作的痛苦,“在美被創(chuàng)造出以后,它也不是為了叫每個(gè)人都能認(rèn)出來的。
要想認(rèn)識(shí)它,一個(gè)人必須重復(fù)藝術(shù)家經(jīng)歷過的一番冒險(xiǎn)。”當(dāng)然,故事里他低估了斯特里克蘭德的天才的破壞力,但這只是情節(jié)的偶然,不是施特略夫的必然。
施特略夫雖然藝術(shù)才能極其平庸,他自己本身只能畫些庸俗的題材,水平很一般。但是他能欣賞思特里克蘭德的天才,感受到思畫中蘊(yùn)含的藝術(shù)之美,即使這種藝術(shù)之美還未能被當(dāng)時(shí)的主流審美情趣接受。出于對(duì)美本能的向往,他無(wú)私地資助思,幫助他。他雖然是個(gè)平庸的畫家,但是在為人上卻有偉大之處。他自己無(wú)法創(chuàng)造美,但是他那種欣賞美的才能以及對(duì)人的熱忱正直,讓他變得偉大而不平庸。這是普通人而能偉大的典型例子。我很喜歡他,因?yàn)槲矣X得這是才智普通的人能做到的最高境界了。才能是天賦,不是由自己決定的,但是性情和品味確實(shí)可以通過后天的努力達(dá)到的。
施特略夫曾說過的一段話:“為什么你認(rèn)為美——世界上最寶貴的財(cái)富——會(huì)同沙灘上的石頭一樣,一個(gè)漫不經(jīng)心的過路人隨隨便便地就能夠撿起來?美是一種美妙、奇異的東西,藝術(shù)家只有通過靈魂的痛苦折磨才能從宇宙的混沌中創(chuàng)造出來。在美被創(chuàng)造出以后,它也不是為了叫每個(gè)人都能認(rèn)出來的。要想認(rèn)識(shí)它,一個(gè)人必須重復(fù)藝術(shù)家經(jīng)歷過的一番冒險(xiǎn)。”毛姆讓施特略夫這樣一個(gè)毫無(wú)才能的畫家來講這句話,表現(xiàn)出一種特別的張力。一個(gè)平凡普通的人,如何超越平庸呢?就是要有勇氣去感受體會(huì)想象那些天才所經(jīng)歷的思想折磨啊!
斯特里克蘭德和施特略夫這兩種人生,一個(gè)是偉大的不幸,另一個(gè)是平庸的幸福,如果一個(gè)人能夠選擇的話,我想大多數(shù)人會(huì)選擇后者,卻在選擇的同時(shí)又都對(duì)遙遠(yuǎn)的偉大趨之若鶩,不斷幻想非凡的蒞臨。但要知道,“偉大”實(shí)在是一條靈魂的不歸路. 如果狠不下心來傷人傷己,那還是施特略夫的路走得更容易些。但即使是施特略夫,因?yàn)槔斫饬嗣?,意識(shí)到了天才的可貴,也不得不忍受無(wú)窮的屈辱與折磨來完成他的理想主義。到最后,真正的理想與結(jié)果根本無(wú)關(guān),就好象斯特里克蘭德必須畫畫,哪怕失明;而他畫畫這件事卻與畫根本無(wú)關(guān)。
月亮和六便士,理想與現(xiàn)實(shí)。正像毛姆說的那樣,如果你忙于在地上尋找那六便士,你便不會(huì)抬頭看天,也便錯(cuò)失了那月亮。”月亮”是美好而遙遠(yuǎn)的,就像人們追尋的夢(mèng)想,但追尋的過程也許孤苦,甚至最后會(huì)一無(wú)所得;‘六便士’象征著世俗、瑣碎的生活,但也有其存在價(jià)值。你的要的究竟是‘月亮’還是‘六便士’?
月亮和六便士讀書心得篇三
最近正在閱讀英國(guó)小說家威廉.薩默塞特.毛姆的長(zhǎng)篇小說《月亮與六便士》,作品以法國(guó)印象派畫家保羅.高更的生平為素材創(chuàng)作。主人公原來是一位英國(guó)證劵交易員,擁有祥和安寧的生活,人到中年突然響應(yīng)內(nèi)心對(duì)于畫畫藝術(shù)的感召,拋妻棄子跑去巴黎學(xué)習(xí)畫畫,然后再舍棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感并創(chuàng)作出許多藝術(shù)杰作。
故事一開頭以敘述者“我”的視角來講述與男主角查爾斯.斯朱蘭認(rèn)識(shí)的情節(jié),先是通過參加朋友聚會(huì)認(rèn)識(shí)到斯朱蘭夫人,后受邀請(qǐng)參加斯朱蘭夫人的家庭聚會(huì),在聚會(huì)上認(rèn)識(shí)了查爾斯.斯朱蘭。
故事的轉(zhuǎn)機(jī)在第八章,查爾斯.斯朱蘭突然舍棄在英國(guó)舒適美好的生活,美貌賢惠的妻子和幼小的兒女,只身前往巴黎隱藏自己獨(dú)自一人繪畫。
脫離了原來生活軌跡而且性格孤僻怪異不善于和人打交道的斯朱蘭窮困潦倒,常常需要向朋友求助救濟(jì)。其中的一位經(jīng)常救濟(jì)他的朋友從荷蘭來的三流畫家德克.司卓夫,因?yàn)榈驴水嫷囊獯罄L(fēng)情很受他的荷蘭同胞歡迎,所以和他夫人布藍(lán)琪.司卓夫小兩口日子過得很滋潤(rùn),而且還能常常幫助朋友。
德克的繪畫技術(shù)其實(shí)并不怎么樣,在同行畫家面前常常遭到嘲笑,但是,對(duì)于藝術(shù)的欣賞眼光極為精準(zhǔn),經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)出一些常人無(wú)法辨別的優(yōu)秀作品。比如他是第一個(gè)人發(fā)現(xiàn)斯朱蘭的繪畫天賦,打心底里去敬佩與欣賞,哪怕斯朱蘭經(jīng)常惡語(yǔ)相向還有以嘲諷他為樂也不為所動(dòng)。如果把斯朱蘭形容為“千里馬”,那么德克就是“伯樂”。
可是,德克的妻子布藍(lán)琪對(duì)于斯朱蘭對(duì)待丈夫不禮貌的態(tài)度十分反感,一開始談起他就顯露出討厭與厭惡。一次斯朱蘭在自己的小窩里高燒幾天,德克得知之后和“我”前去探望,德克認(rèn)為像斯朱蘭這樣的奇才就這樣病死實(shí)在不忍心,于是打算把他接回家照顧他養(yǎng)病幾周。首先是要說服布藍(lán)琪同意才行,但是布藍(lán)琪一如反常地性情大變,極力地反對(duì)接斯朱蘭回來,認(rèn)為他是禍害會(huì)給這個(gè)小家庭帶來災(zāi)難。最終在德克的苦苦哀求下不得不同意。
在斯朱蘭回來養(yǎng)病的幾周里出乎意料般平靜,德克夫婦竭盡所能地伺候著他,輪流照料他的生活起居盼望能早日康復(fù)。正如大海一樣表面看似平靜,實(shí)則下面暗流涌動(dòng)。真正危機(jī)爆發(fā)的那天是斯朱蘭的病情完全康復(fù)了,而且一直占用著德克的繪畫工作室影響了他的工作,不得不請(qǐng)斯朱蘭離開。
就在斯朱蘭同意離開的時(shí)候,突然司卓夫夫人布藍(lán)琪提出要跟他一起走,不想和德克接著生活下去了。是的,在照料斯朱蘭期間布藍(lán)琪愛上了這個(gè)行為舉止奇特的男人,并且獻(xiàn)身于他期待一起過著不一樣的生活。
當(dāng)我讀到這里的時(shí)候有點(diǎn)讀不下去了,對(duì)于道德挑戰(zhàn)太過于刺激了,德克昨?yàn)樗呐笥哑饺绽锊挥?jì)前嫌幫助斯朱蘭,在關(guān)鍵時(shí)刻還救了一命。想不到斯朱蘭為了發(fā)泄自己人性中的獸欲去勾引布藍(lán)琪,實(shí)在是讓廣大男性值得氣憤一下。