關(guān)于描述《追風(fēng)箏的人》的讀書心得
讀書心得一
大學(xué)時就聽同學(xué)說過《追風(fēng)箏的人》這本書很好,一直都沒機(jī)會看;就業(yè)后偶爾有同學(xué)提起這本書很值得一看,遂決定買來看看。今天看完了,確實(shí)很好看,很不錯的一本書。
該書講述的是在阿富汗,那片飽受戰(zhàn)爭摧殘的土地上,兩個小伙伴的故事,確切的說是兩個兄弟間的故事。對于阿富汗,或許太多的中國人都是很陌生的,而作為美國人來說,給那片國土上的一些人帶來了一段難以遺忘的慘痛記憶,但對于阿富汗,他們也存在著諸多的疑問,雖然美國人在阿富汗的戰(zhàn)爭中取得他們所謂的勝利。而作為一名出生在阿富汗,移民到美國的作家,阿富汗的根依舊保留在他心中,血液里是割不斷的阿富汗情節(jié)。寫一本關(guān)于那片國土上的故事,對于作者來說,更像是在講述他或是他身邊的人,娓娓道來,讓你隨著故事脈絡(luò)的發(fā)展,陪伴作者親歷阿富汗,去感受他們的故事。
還是讓我從阿米爾一次又一次的傷害哈桑開始吧。雖然哈桑對阿米爾有著異乎尋常的忠誠,阿米爾卻一次又一次的侮辱他,傷害他,背叛他。阿米爾的行為確實(shí)可以稱得上“卑劣”二字,可是我相信,每一個讀者都會發(fā)自內(nèi)心的原諒他。因?yàn)槊恳粋€人的心里都有一個阿米爾,他懦弱、膽怯、過于敏感、滿心嫉妒,但也正是這個阿米爾,內(nèi)心柔軟,有著超乎常人的道德感,對自己無比苛刻。正因如此,在受到無法抗拒的誘惑和無法言喻的苦痛而對最忠誠的哈桑作惡的同時,他一生都為此背負(fù)著沉重的十字架,永遠(yuǎn)也無法原諒自己對哈桑的背叛。直到他歷盡千難萬險,了解了身世的秘密,設(shè)法收養(yǎng)了哈桑的遺孤,他才得到了最終的救贖。
與性格復(fù)雜的阿米爾相比,哈桑簡單得像個符號。他忠誠、勇敢、善良,他說的第一個單詞“阿米爾”決定了他的命運(yùn),決定了他只為阿米爾而活。阿米爾視他為仆人,看著別人打他見死不救,嘲笑他不識字,甚至用收到的禮物誣陷他偷竊:但只要與阿米爾相關(guān),他什么都能原諒——雖然我不確定他是否真的無怨無悔。但是,從他最后為了保護(hù)阿米爾的房子而死,我想,他真的從來不曾后悔過。他用生命實(shí)現(xiàn)了他的誓言:“為你,千千萬萬遍!”他那種不含任何雜質(zhì)的純粹信任、忠誠和愛,讓兔唇的他成為了我心中一個天使般的存在。
看了這本書,對責(zé)任有了更深刻的理解,喜歡這本書的風(fēng)格,它所包含的東西很多:責(zé)任、誠實(shí)、愛情、友情、寬恕和贖罪。每個人都有可能犯下錯誤,但關(guān)鍵是承擔(dān)錯誤的勇氣,在很多時候,因?yàn)槟X袋瓜里一時錯誤的念頭,導(dǎo)致錯誤的行為,傷害到其他人,礙于面子,礙于需要承擔(dān)的責(zé)任,我們有時候選擇逃避,逃避我們的錯誤,逃避我們對其他人的傷害。
這本書就較深刻得寫出作者為了彌補(bǔ)自己曾經(jīng)的錯誤,歷經(jīng)千辛萬苦去贖罪的過程,讓人感受人格的魅力。
風(fēng)箏,這本書的主線,是親情、是愛情、是友情,是正直、是善良、是誠實(shí),是人格中不可缺少的部分,只有追到,才能是健全的人。
每個人心中都有風(fēng)箏,無論它意味什么,都要勇敢地去追逐。
讀書心得二
我對阿富汗以及周邊連年征戰(zhàn)的國家和他們的歷史毫無興趣,對我而言,那里的人民是可憐的,那里的政府是可悲的,所以當(dāng)《追風(fēng)箏的人》這個故事一點(diǎn)一點(diǎn)展現(xiàn)在我面前的時候,我并沒準(zhǔn)備好接受一個平靜的,也曾春暖花開,羊肉串香飄整條街的畫面,更沒想到那里的孩子也可以無憂無慮的追逐風(fēng)箏。
所以當(dāng)身為少爺?shù)陌⒚谞柡退钠腿斯G橥肿愕漠嬅嬉怀霈F(xiàn),所有讀者不禁感嘆,友誼是那么充滿力量,干凈而持久的。他們總是并肩而行,每當(dāng)阿米爾被人欺負(fù)的時候,哈??偸橇x無反顧的站出來保護(hù),我看見他們之間有一道友誼的光芒在閃耀。
當(dāng)阿米爾問哈桑為什么確定自己一定會知道被切斷繩線的風(fēng)箏的掉落地的時候,哈桑肯定的對阿米爾說,我就是知道,然后反問,我什么時候騙過你。阿米爾輕聲說,我怎么知道有沒有騙過我。哈桑發(fā)誓,為了你,我寧可啃爛泥。阿米爾進(jìn)一步確定,你真的會為我啃爛泥?哈桑堅定的說,我肯定,然后又說,但是你又怎么能忍心讓我啃爛泥。所以讀者心中所向往的也就是我們每個人心中那個潮濕的童年印象,總是和自己最親密的伙伴,席地而坐,互相盟誓,發(fā)誓為對方,甘愿上刀山下火海。就如同哈桑洋溢著笑臉對阿米爾說的那樣:為你,千千萬萬遍。
然而事實(shí)上卻是這樣的:他是主人,他是仆人;他是普什圖,他是哈扎拉;他是遜尼派,他是什葉派,從他們出生的那一刻起,他們的命運(yùn)就被這些他們所不能理解的標(biāo)簽所分隔開來,盡管他們是親密無間的朋友,盡管他們事實(shí)上擁有同一位父親。無論是平凡的阿米爾和哈桑,還是高高在上的查希爾國王或者卡爾扎伊,都不得不接受社會為他們預(yù)定的座位——阿米爾不再是阿米爾,哈桑也不再是哈桑,他們必須戴上社會分給他們的面具。
我們少年的時候,總是意氣風(fēng)發(fā),三五結(jié)伴,促膝長談。那是在我們其樂融融的環(huán)境中構(gòu)建的虛擬場景,然而在殘酷的現(xiàn)實(shí)面前,在微弱的友誼遇到挑戰(zhàn)的時刻,只要有一方露出破綻,友誼的橋梁必然坍塌。
于是當(dāng)阿米爾在看到哈桑被大一些的孩子欺負(fù)甚至猥褻的時候,他選擇沉默和逃避;與此同時,哈桑卻為了阿米爾的風(fēng)箏堅定不動搖的和對手較量,對手殘忍的揭示阿米爾和哈桑之間的主仆關(guān)系,哈桑大聲反駁說兩個人是朋友。躲在角落里不敢出現(xiàn)的阿米爾聽到這句話不但沒有一點(diǎn)激勵也沒有絲毫感動,他心底里的怯懦終于將他的靈魂吞噬,于是悲劇發(fā)生。
作者對種種苦難和暴行毫不諱言,在寫作中有一種博大寬廣的悲憫之心承載了這片土地和這片土地上人們的所有歡笑和悲傷。沒有因?yàn)閷释恋膼鄱乇芰税⒏缓股鐣姆N種不公和鄙陋,卻也沒有刻意嘲諷,只是去還原并且理解在這種環(huán)境下每個人的選擇,他們的恐懼,他們的快樂。這使得整本小說有了37度2的體溫,甚至能聽到書頁里的心跳。如同流水,故事徐徐展開。然后奔騰或是嗚咽,越過急灘,沖出峽谷,最后變成寬廣的河流,沉靜而包容。
即使是存在這樣的問題,《追風(fēng)箏的人》也還是一本出色的小說。主和仆、貴族和賤民、朋友和兄弟,歷史和現(xiàn)實(shí),種種轉(zhuǎn)變都被刻畫得生動而細(xì)膩。放在歷史的宏大背景下,更洞見人生和人性的復(fù)雜。
誰敢真的站出來舉起右手發(fā)誓,我從來沒有辜負(fù)過任何一段純粹的友誼,誰敢真的抬頭挺胸說自己對朋友忠心不二。
我們總是太自信,對友誼誤解,對自己的愛誤解,對不可能的事信以為真。
讀書心得三
我小的時候就對風(fēng)箏滿懷憧憬,可能是因?yàn)楫?dāng)時還不知道飛機(jī)是什么玩意吧,當(dāng)然也可能是因?yàn)橥砩咸ь^就能看到一閃一閃的眼睛,我抓著爸爸的胳膊讓他看會眨眼的星星,后來老爸告訴我那是風(fēng)箏尾巴上栓著的燈在高高的云朵里穿梭。上初一時我聽過一篇學(xué)姐的朗誦詩,是通過風(fēng)箏來寫父女間親情的,當(dāng)時很感動,從此便愛上了風(fēng)箏放飛的季節(jié)——春、秋。我第一篇被當(dāng)做范文在全班朗讀的作文也是關(guān)于風(fēng)箏的,仿佛只要提起這個名詞我心里就會充滿許多美好而溫潤的回憶,現(xiàn)在在這眾多感動之上恐怕還要加上這本《追風(fēng)箏的人》了。
如果我硬要做個類比的話這本書在主旨上應(yīng)該與托爾斯泰的《復(fù)活》相一致,只是在我的印象中《復(fù)活》并沒有這種脈脈的溫情,而且由于年齡和間隔時間的關(guān)系我已經(jīng)基本忘卻了聶赫留朵夫的一系列自我救贖過程,現(xiàn)在只能就書論書,談?wù)劇蹲凤L(fēng)箏的人》了。
在此之前我從來沒有見過阿富汗作家寫的書,對這個國家惟一的印象就是無休止的內(nèi)亂和拉登,甚至不僅僅是那里,整個西亞就是鋪天蓋地的黃土、取之不盡的石油、永遠(yuǎn)裹著全身的虔誠的伊斯蘭信徒,至于具體是阿富汗、伊朗還是伊拉克好像從來都不在我的考慮范圍之內(nèi)。這本書很是驚艷地融進(jìn)了從七十年代到二十世紀(jì)初的阿富汗國家背景,通過書內(nèi)主人公阿米爾的眼看到了共和、蘇聯(lián)入侵和塔利班驚人的破壞力,以童年悠閑的背景與后來返回時所看到的殘酷現(xiàn)實(shí)做了對比,赤裸裸地揭露了人性的丑惡和戰(zhàn)爭的殺傷力,這種感覺很像《飄》。
而在一切罪惡都還沒開始的時候,那里還是個充滿歡笑的國度,有這樣兩個少年——阿米爾和哈桑。他們從小一起長大,喝著同一個乳母的奶水,像兄弟一樣,可地位卻有著天壤之別,阿米爾是少爺,而哈桑只是他的仆人——一個出生后學(xué)會的第一句話是他主人名字的仆人而已。阿米爾是懦弱的,在被欺負(fù)的時候他總選擇忍氣吞聲,每次都是哈桑為他出頭,這使阿米爾的父親非??鄲?,他希望自己的兒子能像個男子漢一樣。對于生來就失去母親的阿米爾來講,父親是他惟一的親人,他不愿意與人分享父親的愛,哪怕是同他情如手足的哈桑。他總會想出一些小花招惡意地嘲笑哈桑,可哈桑從來都不會生氣。
那個冬天像往年一樣舉行了風(fēng)箏大賽,阿米爾成為最后的贏家,父親為他歡呼雀躍,可他卻從此失掉了最忠誠的哈桑。由于哈桑義無反顧的善良使他每時每刻如坐針氈,哈桑像面鏡子一樣會倒映出他一切丑惡的背叛,他終于趕走了哈桑——以一種及其卑劣的方式。后來蘇聯(lián)入侵,阿米爾和父親被迫移居美國,在那里他得到了暫時的安寧,直到二十五年后來自伊朗,一個名叫拉辛汗的朋友告訴他:回阿富汗來,這里有能再次成為好人的路。
阿米爾最終還是回來了,已近不惑之年的他卻意外得知已經(jīng)死去的那個曾被他背叛卻始終愛著他的仆人哈桑,實(shí)際是他同父異母的的弟弟,帶著贖罪的心理他踏上了那條再次成為好人的道路。一路的艱辛、危險、命懸一線,終于讓他救回了哈桑的兒子——他的侄子——索拉博。
我想沒有人是哈桑,因?yàn)椴粫心菢由屏嫉娜舜婊?,所以我們的一生都是個追風(fēng)箏的過程,希望在追到風(fēng)箏的那一刻再倒下,然后仰望藍(lán)天說一句:“這輩子我不再欠任何人的。”
關(guān)于描述《追風(fēng)箏的人》的讀書心得相關(guān)文章: